Давлетшин-Истархов
Давлетшин Г.М. Волжская Булгария: духовная культура (Домонгольский период, Х - нач. XIII вв.). Казань, 1990. (Бариев)
Дан Феликс. Схватка за Рим. Аттила. Пер. с нем. М.,1993. (Бариев)
Даниленко А.Я. Письмо в редакцию // ИРГО. 1883. Т. 19. (Артамонов)
Даньшин Д. И. Фанагорийская община иудеев // Вестник древней истории. 1993. No 1. (Кестлер)
Дарвин. По мнению Л.Н. Гумилёва Дарвин правильно указывает, что при определении расы главнейшую роль играет физиогномика, а нюансы, отличавшие динлинов от арийцев, были, по-видимому, настолько значительны, что современникам и в голову не приходило считать половцев народом, родственным европейцам. Разве теперь европеец будет считать единоплеменником айна? Надо полагать, что наряду со сходством азиатской и европейской белокурых рас существовали и различия, достаточно глубокие для того, чтобы их не смешивать. В подтверждение этой точки зрения Дарвина Гумилёв приводит следующий пример: восточные арийцы черноволосы и никак на динлинов не похожи. Когда же динлины встретились с русыми арийцами, а это случилось в 1056 г. около Киева, то эти последние, несмотря на внешнее сходство, восприняли появление кыпчаков, как приход совершенно чуждых иноплеменников; а в то же время не только рыжих скандинавов, но и черноволосых греков русские считали народом к себе близким. (Артамонов)
Даркевич В.П. Khudozhestvennyi Metall Vostoka VIII-XIII vv." In Prizvedeniya Vostochnoy Torevtiki na Territorii Evropeyskoy Chasti SSSR i Zaural'ia. Moscow, 1976. (Rus) (Brook)
Даркевич В.П. Ковш из Хазарии и тюркский героический эпос // Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института археологии АН СССР. М., 1974 Вып. 140. (Кестлер) (Brook)
Даубманнус Йоаннес (XVII век). Польский книгоиздатель. В первой половине XVII века Даубманнус выпустил в Пруссии польско-латинский словарь, однако, это же имя стоит и на первой странице другого словаря, который вышел в 1691 году под названием "Lexicon Cosri, Continens Colloquium seu disputationem de religione". Даубманнус стал первым издателем книги "Хазарский словарь". Словарь был уничтожен ещё в 1692 году по приказу инквизиции, однако два его экземпляра избежали этой судьбы и сохранились.
Дебец Г.Ф. Палеоантропология СССР. М.; Л. 1948. Салтовская культура представлена не только катакомбными могильниками; известны могильники этой культуры с простыми грунтовыми ямами (могильник у с. Зливки), антропологический тип погребенных в которых отличается от салтовского, что не позволяет считать различие в устройстве могилы случайным и несущественным признаком. (Артамонов) (Гумилёв)
Дегтярь А.К. и Михеев В.К. 1974. Раскопки Сухогомольшанского комплекса // АО-1973. М. (Винников, Плетнёва.)
Дексипп. Византийские историки Дексипп, Эвнапии, Олимодор, Мэлх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннес и Феофан Византиец, переведенные с греческого Спиридоном Дестунисом. Примеч. Гавриила Дестуниса. Иждивением Духовного ведомства. СПб., 1860. (Артамонов) (Астайкин) (Плетнёва) (Комар В.)
Делич И. Xaзapcькa пpизмa. О Хазарском словаре М. Павича. 2005.
Демидчик В. Описание Волги в "Книге изображений земли" арабского географа Х в. Абу-л-касима ибн-Хаукаля // Известия АН ТаджССР. Отдел, общ наук. 1962. Вып. 2. (Кестлер)
Дёмин B.H. Почему гyнны, xaзapы и вapяги гoвopят пo-pycсски. 2005.
Денисов Евгений. Иудаизм, кочевники и благоговение перед жизнью. Статья в Еврейском Интернет-Клубе. 13.11.2005.
Дестунис Г.С. Сказания Приска Панийского // Ученые записки Второго отделения Имп. АН. СПб.,1861 Т. 7. No 1. (Кестлер) (Бариев)
Дестунис Спиридон. Прокопий Кессарийский. История войн римлян с вандалами. Перевод с греческого Спиридона Дестуниса. СПб., 1891.
Джабар Ибн Мухаммед. По поводу принятия иудаизма местными тюркскими ханами, побывавший в Х веке в Хазарии персидский купец и путешественник Джабар Ибн Мухаммед отмечает в своих записках, что "это произошло по их доброй воле и является большой честью для них". Хотя, отмечает Ибн Мухаммед, принятие иудаизма и сопряжено для новообращенных с тяжелыми религиозными обязанностями: соблюдение субботы, частое умывание, запрет на употребление в пищу некоторых животных, запрет на многоженство и т.д. (Кашлинский Раф)
Джайхани. «Китаб ал-масалих ва-л-мамалик» («Книга путей и государста», 920-е гг). Абу Абдаллах Мухаммед ибн-Ахмед ибн-Наср ал Джайхани (Географ, везир при дворе Саманидов, X век) В начале десятого века визирь саманидского государства Джайхани составляет географический трактат, известный как "Книга о путях и царствах". Сам манускрипт был утрачен, но мы знаем о его содержании из цитат в более поздних трудах. Выясняется, что Джайхани пользовался теми же источниками, что и Ибн-Руста; что же касается аль-Бакри, вероятно, он имел книгу Джайхани в своем распоряжении. (Отрывох взят из сочинения ал-Марвази, автора XI - начала XII вв.) У них два города, один из них называется Сувар, а другой называется Болгар; между двумя городами пространство пути в два дня по берегу реки в очень густых зарослях, в которых они укрепляются против врагов. (Артамонов)
Джанашвили М. Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе, Херсонисе, Готфрии, Осетии, Хазарии, Дигоетии и России // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1897. Вып. 22; 1899. Вып. 26, 1905. Вып. 35. В переводах Е. Такайшвили и М. Джанишвили на русском языке неплохо представлена древнегрузинская историческая литература. По мнению Джанишвили в Житие Або Тбилисского содержится мало достоверных данных о хазарах. Романтическая история, записанная в грузинской летописи и заново перевденная Джанишвили относится к концу IIIV в. когда хазары напали на Закавказье. В ней рассказывается, что хазарский каган влюбился в прекрасную Шушану, младшую сестру эрисмтава-ра Картли Иоане. Это был внук Степаноса, племянника Нерсе; он правил после отца своего, Арчила. Взамен хазарский каган обещал своё содействие в борьбе за независимость Картли от арабов. Получив отказ, каган послал полководца Блучана против Картли. Тот вторгся в Закавказье Лезгинской дорогой, взял резиденцию эрисмтавара, где захватил не только Шушану, но и ее брата Джуаншера. На обратном пути через Дарьяльское ущелье пленной принцессе удалось покончить с собой, приняв яд, который она хранила под камнем перстня. Блучан доставил своему повелителю одного Джуаншера. Разгневанный каган приказал снять голову с незадачливого полководца, не сумевшего сохранить княжну, а Джуаншера оставил в плену и держал его в Хазарии семь лет, после чего с великими почестями отпустил на родину. (Астайкин) (Кестлер) (Артамонов)
Джанишвили М.Г. Вахушти, царевич. География Грузии. Пер. М. Г. Джанишвили. Записки Кавказск. огд. ИРГО. 1904. Кн. 24. Вып. 5.
Джанишвили М.Г. География Грузии / Пер. М.Г. Джанишвили // Записки Кавказск. огд. ИРГО. 1904. Кн. 24. Вып. 5. (Артамонов)
Джафаров Г. Русь и тюркский мир в "Искандер-паме" Низами // Советская тюркология. 1990. No 4. (Кестлер)
Джуаншер Джуаншериани. Сочинение грузинского историка XI в. Джуаншера Джуаншериани «Жизнь Вахтанга Горгасала» входит в состав свода грузинских летописей «Картлис цховреба». Оно следует за сочинениями Леонтия Мровели (жившего примерно в одно время с Джуаншером) «Жизнь картлийских царей», «Обращение Картли св. Ниной» и является как бы их продолжением и заодно с ними условно можно считать ранним (или древним) циклом названного свода. По поводу хазар сообщает следующее: «Оба войска расположились по обе стороны реки, крутые и скалистые берега которой покрыты были редким лесом и пересекались равнинами... И стояли так семь дней. В течение этих семи дней над рекой вели поединки исполины. Среди хазар, что были союзниками овсов, был некий голиаф по имени Тархан. Выступил сей хазарин Тархан и зычным голосом возвестил: «Говорю всем и каждому из воинов Вахтанга: кто меж вас многомощный, сойдись в единоборстве со мною» (Новосельцев)
Диакону П. К вопросу о глиняных котлах на территории PHP // Dacia, n.s. VIII. 1964. (Винников, Плетнёва.)
Дикий А. "Евреи в России и СССР". Нью-Йорк. 1976 год. (Волгин)
Диль Ш. Юстиниан и византийская цивилизация в VI в. СПб., 1901. Приводит сообщение о том, как в 568 г., согдийские купцы шелком, потерпев неудачу в Иране, настояли на отправлении посольства в Константинополь для того, чтобы наладить непосредственную торговлю с Византией и тем самым избавиться от обременительного контроля над нею со стороны Ирана. Глава этого посольства Маниах добрался до столицы империи через Кавказ и встретил очень хороший прием. (Артамонов)
Димитриев В.Д. Иванов В.П., Николаев В.В. "Чуваши: этническая история и традиционная культура".
Димитров Д. Прабългарите по Севрното и западното Причерноморие. - Варна, 1987. (Комар В.)
Димитров Д.И. Състояние и задачи на археологическите проичвания на прабългарите по Долния Дунав // ПлискаПреслав. - София, 1981. (Комар В.)
Димитров Хрристо. "Bolgariya i Khazary VII-VIII vekakh." Bulgarian Historical Review - revue bulgare d'histoire 17:2 (Sofia, 1989). (Rus) (Brook)
Диоген Лаэртский. Греческий писатель конца II-начала III в. н. э. Его труд в 10 книгах- «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» (название, ставшее традиционным в отечественной науке) сохранился до наших дней. Его цитирует Стефан Византийский в своём труде «Описание народов». Насколько можно судить по Стефану Византийскому, которому принадлежит первое упоминание о Диогене Лаэрции (VI в. н.э.), слово "Лаэрций" должно указывать на какой-то город (карийский?) Лаэрту, что было бы естественно, поскольку имена всех греческих деятелей обычно сопровождаются указанием на тот город, откуда они происходят. (Лосев)
Дион Кассий. LXIX. Дион Кассий считает, что массагеты и аланы — один народ. Такого же мнения Аммиан Марцеллин (XXIII, 6). (Новосельцев)
Дионисий Перигиет. Географ. Конец I - начало II в. Первое упоминание о хуннах-гуннах содержится у Дионисия Перигиета, писавшего в 160 г. По его данным, гунны жили за прикаспийскими скифами в местности, прилегающей к Аральскому морю. Около 160 г. они появились в Прикаспии. Вторично они упоминаются знаменитым античным географом Птолемеем (175-182 гг.) под именем «хуны» между бастарнами и роксоланами в Причерноморье. Можно допустить, что уже во II в. отдельные отряды хуннов-гуннов проникали далеко на запад, вплоть до Днепра. Однако главная масса гуннов в это время оставалась ещё в Приуралье, и о них ничего не было известно ещё около 200 лет. В передаче Латышева Дионисий отмечает, что на Северо-Западной стороне Каспийского моря живут скифы, унны, каспийцы, албанцы, кадусии. Закиев доказывает, что скифы были в основном тюркоязычными (см. Этнические корни татарского народа) унны - это hуны, где звук h выпадает, каспийцы - также тюркоязычные 'люди скал' (кас 'скала', пи~би~бай 'богатый хозяин"), албанцы - аланы, кадусии - тюркские узы~усы среди кад 'скал'. (Закиев) (Артамонов)
Дионисий Тельмахрский (псевдо). Хроника псевдо-Дионисия сохранилась в одном пергаменном списке Vaticanus Syr. 162, ff. 1-173 и нескольких фрагментах Brit. Mus. add. 14665, ff. 1-7. Хроника состоит из четырех частей: первая связана с Хроникой Евсевия Кесарийского, вторая написана на основании истории Сократа и включает замечательную Хронику Иешу Стилита, переписанную полностью; третья часть начинается 800 г. эры Селевкидов (488 г. н.э.) и, по свидетельству самого автора, зависит от "Истории", составленной Иоанном Эфесским (ум. в 586 г. н.э.). Четвертая начинается с 898 г. (587 г. н. э.) и кончается событиями 754/55 г. н. э.1 По данным псевдо-Дионисия Тельмахрского, дата вторичного захвата Боспора Византией – 534, это же - время нашествия болгар в Придунайские области империи, в отражении которого участвовал Годила. (Артамонов)
Добродомов И.Г. Этимология этнонима буртас // Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. Вып. 5. (Кестлер)
Домбровский М. Кирилл и Мефодий, славянские первоучители. М., 1825. Перевод Домбровского. «Пролог», сокращённое житие Кирилла Мефодия опубликован Погодиным в дополнении к русскому переводу. Речь в Прологе идёт о диспуте между Кириллом и Мефодием и хазарином по происхожению и еретиком по религии Зембрием (Сангари). (Артамонов)
Дорн Б. Известия о хазарах восточного историка Табари / Пер. П. Тяжлова // Журнал Министерства народного просвещения, СПб.. 1844. Ч. XLIII. No 7-8. Дорн Б. Поход русских во владения ширваншаха Ахситана по рассказу Хагани // Каспий: о походах русских в Табаристан с дополнительными сведениями о других их набегах на прибрежия Каспийского моря. (Приложения к XXVI тому Записок имп. АН). СПб., 1875. No 1. (Кестлер) (Артамонов) (Брокгауз) (Плетнёва)
Дорн Б.А. Каспий. О походах древних русских в Табаристан // ЗРАН. 1876. Т. 26. N 1. Приложение. Русский востоковед. Перводчик. 1805-1881. (Астайкин) (Новосельцев)
Досифей, патриарх. Жил в 17 веке. Относил христианизацию Алании к началу 8 века, хотя христианство стало проникать туда раньше. Досифей даже называет аланского епископа 8 века Феодора. Известный ревнитель православия патриарх иерусалимский Досифей в 1702 г. прислал Петру послание с настойчивым увещанием... Патриарх Досифей указывал на кандидатов для патриаршества из природных москвитян.
Дуйчев И.С. К вопросу о языческих жертвоприношениях в древней Руси // Культурное наследие древней Руси. М., 1976 Дьяконов А. П. Известия Псевдо-Захарии о древних славянах // Вестник древней истории. 1939. No 4. (Кестлер)
Дьяконов А.В. Псевдо-Захария о древних славянах. ВДИ. 1939. № 4. Приводит сведения из Псевдо Зария о том, что новгородские области долго противопоставлялись Руси как земля славян. Удивительно, что сирийский источник (Псевдо Захария) знает в Восточной Европе народ «Hros» ещё в VI в., т. е. задолго до появления здесь руси-норманнов. (Артамонов)
Дьяконов А.П. Более поздней после Шонфельдера и лучшей работой в европейской литературе об Иоанне Эфесском и его трудах является сочинение русского ученого, ныне здравствующего проф. А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. Следует также отметить другой труд, принадлежащий перу этого автора: "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А.П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов)
Дьяченко О.Г. и Михеев В.К. 1972. Дослидження раньосередньовiчного поселения поблизу с. Суха Гомольша // Археологiчнi дослiдження на Украiнi в 1969 р. Киев, вип. 4. (Винников, Плетнёва.)
Дюшен. Издателем Бертинских летописей считается некий Дюшен. В Бертинских летописях записано, что в 839 году Греческий Император Феофил прислал Послов к Императору Франков, Людовику Благонравному, и с ними людей, которые называли себя Россами (Rhos), а Короля своего Хаканом (или Гаканом). Люди эти говорили, что они принадлежат также к народу Шведскому и приезжали в Константинополь для заключения дружественного союза с Империей. В те времена Киевская Русь могла платить дань хазарам и их каган мог сидеть в одной из столиц Хазарии.
Евагрий. Церковная история III, 38. Христианское чтение. 1854; Мишулин. Древние славяне. С. 250. У этого автора есть информация о гуннах. Не имея возможности воспрепятствовать набегам варваров, среди которых выделялись болгары и славяне, император Анастасий (491-518 гг.) соорудил около 512 г. для защиты столицы известную Долгую стену», протянувшуюся от Склимврии на Мраморном море до Деркоса на Черном; все же области к северо-западу от нее остались открытыми для вражеских нападений. (Артамонов)
Европеус Д.П. К вопросу о народах, обитавших в средней и северной России до прибытия туда славян. ЖМНП. 1868, июль. Сарагур, оногур и урогов В.В. Радлов причислял к восточно-тюркским, иначе уйгурским, племенам и, сопоставляя эти названия с приведенными у Рашид-ад-дина, полагал, что первое есть не что иное, как сара-уйгуры, т. е. желтые уйгуры, второе — он-уй-гуры — десятиплеменные уйгуры. По его мнению, эти восточные тюркские племена под именем гуннов вторглись в Европу в IV в. Те же самые племена Д. Европеус признал не уйгурскими (тюркскими), а угорскими, входившими в ту этническую среду, из которой вышли нынешние венгры, ханты и манси — остяки и вогулы. Поэтому название сарагуры он истолковывал с вогульского языка как белые угры, оногуры как великие угры. Сюда же относил он и несколько позже появившихся в византийских источниках утигур — малые угры — и кутригур — собачьи угры. Всё-таки, мнение Радлова, поддержанное Данлопом, кажется Артамонову более надёжным. (Артамонов)
Европеус Д.П. Об угорском народе, обитавшем в средней и северной России до прибытия туда славян. СПб, 1874. После смерти Аттилы сыну его Денгизиху остался верным народ Биттигуры. Д.П. Европеус считает, что имя Бнттогур чисто угорское и означает «Черная Угра»; слово «питты» означает черный на языке Березовских и Обдорских остяков. Гумилёв обращает внимание замечание Агафия, что витторы — гуннское племя. (Артамонов)
Егише. История Армении Фавстоса Бузанда. Памятники древнеармянской литературы, т. 1. Пер. М.А. Геворгяна. Ереван, 1953.. (Плетнёва)
Егише. История Егише вардапета. Борьба христианства с учением Зороастровым в пятом столетии в Армении / Пер. с армянского И. Шаншиева. Тифлис, 1853; Faustus de Вумме. Coil. de Hist. ami. anc. et mod. de l'Armenie / Par. V.Langlois. 1867. Langlais V, Collection des Mstorietts anciens et modernes de 1'Armenie / Ed. L. de Pharbe. T. 2. Paris. 1869. Пер. с примечаниями Е. Диллена. Харьков 1884. Егише (V в.) армянский автор 13. Армянский историк 5 в. н. э., современник восстания армянского народа против владычества Ирана в 450—451. Этим событиям посвящено его основное сочинение «История Вардана и войны армянской», в котором описаны предпосылки народного восстания, борьба партий, ход восстания, Аварайрская битва 26 мая 451 и др. события 428—465. Сочинение Е. — важнейший источник по истории Армении и др. государств Закавказья и Ирана. Патриотическая направленность «Истории» и её образный язык обеспечили ей большую популярность в Армении. (Артамонов) (Плетнёва) (Астайкин)
Ельяшевич Б.С. Караимский биографический словарь (от конца VIII в. до 1960 г.) / Сост. Б.С.Ельяшевич / Материалы к серии "Народы и культуры". Вып. XIV. Караимы. Книга 2. - М.: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н,Миклухо-Маклая РАН, 1993. По данным «Караимского биографического словаря», некий караим XII в. Яаков бен-Шеломо в сочинении «Сефер Дикдук» (грамматика древнееврейского языка) «называет себя изгнанником из русской земли» (предположительно при Владимире Мономахе). Однако «Караимский биографический словарь» — источник очень ненадёжный, требующий дальнейшей проверки. (Грищенко)
Енуков В. В. "Курскъ и с Посемьемъ" // Слов'яно-руськi старожитностi Пiвнiчного Лiвобережжя. Чернiгiв, 1995. Следует отметить хазарское влияние на военное дело. (Зорин)
Епифаний. Он дал в своём сочинении, написанном в конце VIII — начале. IX в. характеристику херсонцев: «Херсаки же — народ коварный и до нынешнего дня туги на веру, лгуны и поддаются влечению всякого ветра». Такая характеристика может быть объяснена, видимо, тем, ещё в начале VIII в., в период внутренних неурядиц в Византийской империи, в которых Херсону пришлось сыграть важную роль, этот город, балансируя между Византией и Хазарией, приобрел фактическую независимость и пользовался местным самоуправлением; «всеми делами правил так называемый первенствующий (протевон) с лицами, носившими название «отцов города». (Артамонов)
Еремян С.Т. Армения по "Ашхарацуйцу". Ереван, 1963. На арм. яз. (Новосельцев)
Еремян С.Т. Моисей Каланкатуйский о посольстве албанского князи Вараз-Трдата к хазарскому хакану Алп-Илитверу // Записки Института востоковеднния АН СССР. М.; Л., 1939. Т. 7. Путь посольства проходил через главный Кавказский хребет по проходу, соединяющему истоки Алазани и Койсу. Еремян локализует Варачан на месте современного города Буйнакска, что представляется весьма вероятным. В городе до сих пор кое-где сохранились мощные культурные отложения средневекового периода, которые могут относиться к древнему Варачану. Хотя археологических данных для точного определения времени оборонительных сооружений в проходе между Каспийским морем и Кавказскими горами собрано недостаточно, С.Т. Еремян, а вслед за ним К.В. Тревер полагают, что стена в проходе у вершины Беш-Бармак, в Армянской географии названная Хоревэм, что, по указанию С. Т. Еремяна, значит Хурсанская скала, — самая ранняя и относится к постройкам Иездигерда II (438-457). Стена вдоль р. Гильгинчай (Шабраяская), закончена, как она полагает, может быть, уже при Перозе (45Q-484). С.Т. Еремян отождествляет её со стеною Алеут-Кават, упомянутой в Армянской географии, и соответственно с этим названием относит её к сооружениям Кавада I. Третью стену у р. Рубаса К. В. Тревер считает построенной при этом же шахе. С.Т. Еремян приписывает постройку этой стены Хосрою I; к его же сооружениям он относит и мощные укрепления городища Топрак-кала, находящегося в дельте р. Самура. (Астайкин) (Артамонов) (Кестлер) (Плетнёва)
Еремян С.Т. Освободительная война армян против персов // ВДЯ, 195 2. № 4. (Артамонов)
Еремян С.Т. Сюния и оборона Сасанидами кавказских проходов // Изв. Армянского филиала АН СССР. 1941. № 7 (12). (Артамонов)
Ефименко П.П. и Третьяков П.Н. Древнерусское поселение на Дону // МИА. 1948. (Артамонов)
Ефименко П.П. Рязанские могильники // Материалы по этнографии. Л., 1926. Т. 3. Вып. 1. Формы вещей, находимых в могилах степных кочевников, имеют ближайшие аналогии в предметах, распространенных в соседних земледельческих областях, представленных, например, в Борисовском могильнике в районе Геленджика, который приписывается готам-тетракситам, или в крымских могильниках типа Суук-су, тоже связываемых с готами, или в ала неких могильниках Северного Кавказа. Одинаковые вещи находятся и на севере в финских могильниках Камы и Оки, близ Рязани. Процесс смешения,хотя и неравномерно, но очень скоро привёл к сложению гунно-болгарского этнического массива, в котором местные сарматские традиции заняли господствующее положение, где физически доминировал местный европеоидный тип, а не пришлый монолоидный. (Артамонов)
Жебелев С.А. Северное Причерноморье. Исследования и статьи по истории Северного Причерноморья античной эпохи, М.—Л., 1953. (Скржинская)
Жузе П.К. Книга завоевания стран Беладзори (ал-Балазури), Я'куби История; Материалы по истории Азербайджана. Вып. 4. Баку, 1927. (1871-1942). Русский востоковед. Перводчик. В результате деятельности Жузе, а также ряда других русских переводчиков-востоковедов (К. Казембек, Б.А. Дорн, Д.А. Хвольсон, А.Я. Гаркави, В.Р. Розен, В.В. Бартольд, Ф. Вестберг, Н.А. Караулов А.Ю. Якубовский, А.П. Ковалевский) появилась возможность пользоваться арабскими, персидскими и турецкими данными, хотя бы только в извлечениях, и тем историкам, которые не владеют восточными языками. Жузе перевёл ряд материалов, имеющих отношение к хазарской теме. (Артамонов)
Жуковский. Слово о полку Игореве. 1800 г. Coвpеменный русский язык.
Журавель А. Время русской истории. 2005. Вопросы исчисления времени.
Завьялов В.И., Розанова Л.С., Терехова Н.Н., Толмачёва М.М. The development of the blacksmiths' craft in Eastern Europe. 2003.
Загребельный Павло. Исторический роман "Ярослав Мудрый".
Заичкин И.А. и Почкаев И.Н. Русская история: популярный очерк. IX - середина XVIII века. М., 1992. (Бариев)
Зайн ал-Абидин Марагаи. Дневник путешествия Ибрагим-бека. М. АН СССР. 1963. Дневник путешествия Ибрагим-бека или его злоключения по причине фанатической любви к родине. Герой дневника Ибрагим-бек дал на персидском языке описание хазарского фарсаха, отметив, что протяжённость фарсаха бывает различной в зависимости от условий передвижения: в горной, пересечённой местности одна, а на ровной степи - другая. Он считал, что фарсах не является мерой длины, а является мерой усилий, затрачиваемых на преодоление пространства, стоящая ближе к исчислению времени, чем линейного расстояния. Этим хазарский фарсах отличался от арабского, который тоже колебался от 6 до 9 км. и больше. По категории расстояний его можно приравнят к "дню пути" или к "световому году".
Зайончковский А. "Летопись Кыпчакской степи" (Таварих-и Дешт-и Кипчак) как источник по истории Крыма // Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы М., 1969. (Кестлер)
Зайончковский А. Старейшие арабские хадисы о тюрках (VIII-ХI вв.) // Тюркологический сборник. М. 1966. (Кестлер)
Закиев М.З. и Кузьмин-Юманади Я.Ф. Волжские булгары и их потомки. М., 1993. (Бариев)
Закиев М.З. Татары: проблемы истории и языка. Казань, 1995. (Бариев)
Закиев. Aлaны. Инт.
Зах Кирр. Идёт Кoзapa гaтaя. Инт.
Захарий Митиленский. «Хроника». Сирийский автор. В основу «Церковной истории», приписываемой Захарию Ритору и оконченной в 569 г. Моисеем Хоренским, положен перевод с греческой хроники Захария епископа Митиленского, охватывавшей события от 436 до 491 г. В ней имеются хотя и немногие, но важные подробности, касающиеся хазар и других народов будущей России. (Артамонов)
Захарий Ритор. "История церкви". (VI в.), сирийский автор. "История церкви", приписываемая Захарии Ритору и написанная около 555 г., содержит выдержки в сирийской транскрипции с греческой хроники епископа Захарии Митиленского, созданной около 518 г. Греческий оригинал утерян. (Вернадский) (Плетнёва)
Захарий Ритор. Хроника Захарии Ритора. (6 век), сирийский автор. Хроника Захария является дополнением к сирийской хронике. Написано неизвестным автором. По сообщению Захария Ритора, на 13-м году царствования императора Анастасия (в 513 г.) гунны прошли через «ворота», охраняемые персами. По словам сирийской хроники Захария Ритора, персы были хазарами разбиты. По сведениям Захария Ритора савиры в 528 г. появились на службе в персидском войске. По сведениям Захария Ритора, гунны вторглись в византийские области и достигли Антиохии, не встречая сопротивления. По пути они жгли поселки и истребляли сельское население. Только на обратном пути дукс Мартирополя Бесса напал на них, уничтожил 500 всадников и обогатился захваченной добычей. Оставшихся потрепал ещё один дукс из крепости Ки-тагир. Ему удалось отбить у них вьючных животных. В сирийской хронике Захария Ритора болгары помещены за Каспийскими воротами рядом с аланами. В другом месте того же сочинения автор дает перечень 13 народов, «живущих в палатках и существующих мясом скота и рыб, дикими зверями и оружием», т. е. народов кочевых, которые ему были известны в «пределах гуннских». Это — аунгур, аугар, савир, бургар, куртагар, авар, хазар, дирмар, сиригур, баграсик, кулас, абдел и эфталит». Сирийская хроника Захария Ритора сообщает о болгарах, которые, видимо были в составе восточноприазовских гуннов, враждовавших с Византией из-за Боспора. Это были оногуры, известные здесь ещё во второй половине V в. и утигуры, к середине VI в., занявшие в Восточном Приазовье господствующее положение, вследствие чего их имя стало общим названием для местных кочевников. Христианские. В сирийской хронике Захария Ритора сохранился любопытный рассказ о том, как семь священнослужителей с армянином Кардостом во главе проникли через горы в страну гуннов и занимались не только обслуживанием находившихся там пленных христиан, но окрестили и обучили многих гуннов. Больше того, как утверждает этот автор, они «выпустили там писание на гуннском языке», т.е. создали гуннскую письменность и, по-видимому, сделали переводы на гуннский язык церковных книг. Когда упомянутый выше Пров прибыл в Боспор в 522 г. и узнал о деятельности этих проповедников, он встретился с ними, а затем сообщил о них императору. Н. Пигулевская, основываясь на этом рассказе Захария Ритора, полагает, что Кардост проповедывал христианство у гуннов-савир. У Захария Ритора есть рассказ о пленниках из Амида, которые были куплены в рабство гуннами и, пробыв у них 34 года, обзавелись там женами и детьми. Этот сирийский источник знает в Восточной Европе народ «Hros» ещё в VI в., т. е. задолго до появления здесь русинорманнов. Бесспорно, что характеристика этого народа у Захария Ритора носит все признаки литературного сочинительства, питающегося сказочными образами, что самое имя этого народа, точно соответствующее греческому «рос», библейского происхождения. Тем не менее упоминание народа «рос» Захария Ритора не был славянским, но благодаря тому, что он жил в Поднепровье и даже, вероятно, ко времени появления славян — в лесостепной полосе среднего течения Днепра, связанное с норманнами имя «русь» быстро и прочно закрепилось именно за этой областью. (Артамонов)
Захир ад-дин Maр'аши. Тарих-е Табаристан ва Руйан на Мазандаран. СПб., 1850. «История Табаристана, Руйана и Мазендерана», издана акад. Б.Дорном в «Muhammedanische Quellen zur Geschichte der sudlichen Kustcnlander des Kaspischen Meeres». SPb., 1850. Написанное во второй половине XV в. Его использовал еще Б. Дорн, и лишь после того, как стал известен труд Ибн Исфендияра, сочинение Мар'аши утратило значение. (Новосельцев)
Заходер Б.Н. "Mare Hyrcanum" в арабской географической литературе IХ-Х вв. М., 1960. (Кестлер)
Заходер Б.Н. Ещё одно раннее мусульманское известие о славянах и руссах. ИВГО. 1943. Т. 75. №6. Отмечает, что в сведениях Марвази, Гардизи, Бакри и Ибн Русте восходят к общему первоисточнику первой половины IX в.; среди них ряд данных, не известных другим авторам. Хотя В.В. Бартольд указал по поводу места в письме Иосифа о том, что большая часть хазар евреев имеет письмо, которое происходит от русского. Они пишут слева направо, буквы не соединяются между собой. Всего букв 21,- что «русское происхождение приписывается хазарскому алфавиту, вероятно, по недоразумению. Артамонов и Заходер считает правдоподобным, что русские и хазары получили алфавит из одного и того же источника — от греков. (Артамонов)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе Ч. 2. (Булгары, мадьяры, народы Севера, печенеги, русы, славяне) М., 1967. (Кестлер)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе, Горган и Поволжье в IХ-Х вв. М., 1962. Т. 1; М., 1967. Т. 2. В этой книге есть специальный раздел о Хазарии. Работа Заходера, особенно ее первая часть (Вторая часть свода, который был написан Заходером лишь вчерне, опубликована в 1967 г.), явилась большим событием в истории изучения восточных известий о народах Восточной Европы в целом и хазарах в частности. Написанный талантливо, со знанием дела, этот труд, пожалуй, впервые в советской историографии исследовал истоки восточной информации о народах Восточной Европы и ее место среди источников по раннему Средневековью в целом. Раздел о хазарах в первой части книги Заходера состоит из четырех параграфов. В первом из них рассматриваются проблемы происхождения хазар и формирования Хазарской державы, ее территории и границ. Во втором автор специально касается хазарской религии, уделяя внимание не только иудаизму, но и другим культам (христианству, язычеству, исламу) в Хазарии. Параграф третий посвящен хазарским городам. И наконец, в последнем параграфе разбирается государственный строй Хазарии, преимущественно знаменитое хазарское двоевластие: параграф так и называется "Каган-бек". Как видим, в книге Заходера получили отражение основные вопросы хазарской истории. В ней немало интересных наблюдений, например об "этническом разнообразии" (термин Заходера) хазар. Совершенно правильна мысль автора, что нельзя рассматривать Хазарию как общество кочевое, находившееся на низком уровне социального развития. Немало в работе Заходера и спорного. Это, в частности, относится к освещению вопроса о хазарском двоевластии. Прежде всего Заходер не проследил поэтапно процесс его развития, постепенного перехода реальной власти от хакана к беку (шаду). Тезис Заходера: "Во времена, когда составлялся наш Свод, хазар-хакан представлял собой скорее символ суверенной власти, чем саму власть" - является весьма шатким по следующим соображениям. Во-первых, такого Свода реально нет и он создан Заходером на основе не всегда аргументированного объединения весьма разных групп материалов. Во-вторых, и это даже важнее подчеркнуть, наличные источники говорят о сложном процессе превращения реального правителя Хазарии (хакана) сначала в соправителя второго лица (бека-шаду), т.е. формирования двоевластия. В последний же период хазарской истории истинный государь (бек) вообще не считался с хаканом и даже не упоминал о нем. Впрочем, и сам Заходер в конечном счете пишет об уничтожении двоевластия в Хазарии, что связано с ростом и укреплением власти бека, а это, по мнению ученого, являло "яркий показатель феодализации общества, в значительной степени связанного с кочевым образом жизни, с крепким родоплеменным строем". (Астайкин) (Бариев) (Кестлер) (Винников, Плетнёва)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. М., 1962. Вып. 1. Izd-vo Vostochnoi lit-ry, 1962. Includes the sections Khazariya i khazary, Bor'ba za Veru, Itil'. Nachatki gorodskoy zhizni, and Kagan i bek. (Rus) (Brook) (Новосельцев) (Кестлер) (Винников, Плетнёва) (Плетнёва)
Зейпель А. Публикация арабо-персидских материалов о хазарах. Кроме старых изданий А. Гаркави, Д. Хвольсона, Н. Караулова, надо указать на известную подборку арабских данных о русах А. Зейпеля. Составитель—норманист и все сведения о русах считал относящимися к норманнам. Тем не менее как свод известий, в том числе и о хазарах, публикация Зейпеля полезна. (Новосельцев)
Зеноб Главк. Текст издан в 1708 г. (Константинополь) и в 1832 г. (Венеция); перевод - в "Collection des historiens ar mé niens", par Victor Langlois (т. I, Пар. 1867). Армянский историк IV в., настоятель Глакского монастыря, родом сириец, написал: "Историю Тарона", где описал борьбу, которую армяне-христиане вели против язычников в обширной области Тарон, у Ванского озера. В своем соч. Зеноб выставляет себя современником просветителя Армении. В «Истории Тарона», носящей имена двух авторов — Зеноба Главка и Иоанна Мамиконеана, представляющей из себя компилляцию и составленной не ранее VIII в., приведено народное сказание о том, как три сына царя Ваг'аршака строят три селения: Куар, Мет'ти и Х'орсан, названные по их именам, а затем воздвигают на горе К'арк'э статуи двух богов: Гисанэ и Деметры, служение которым остается за их родом. Отдаленное созвучие имен Куар и Киев дало повод некоторым исследователям связывать это бродячее сказание с легендой об основании Киева. Там же рассказан эпизод об единоборстве Тердата с предводителем северных варваров. Предводитель варваров, не названных здесь по имени, именуется «царем севера Тедрехоном. (Артамонов)
Зильвинская Э. На раскопках на территории неизвестного города (2000) площадью около двух квадратных рядом с селением Самосделка на фермерских угодьях километрах километрах в сорока от Астрахани, в самой гуще волжской дельты, присутствовал весь цвет нижневолжской полевой археологической науки: Эмма Зильвинская (Институт археологии РАН), Евгений Гончаров (Институт востоковедения РАН), Дмитрий Васильев (АГПУ) со своими студентами и Татьяна Гречкина из астраханского «Наследия». (Голованов)
Зимин А.А. Обретение свободы.- Журн. «Родина», 1990.
Зифельд Симумяги А.Р. К вопросу о языке хазар. Известия Азербайджанского филиала АН СССР. 1937. В книге имеется ряд интересных лингвистических сон оставлений. Занимавшийся остатками хазарского языка А.Р. Зифельдт-Симумяги связывал его с урало-алтайским и даже специально «самоедским» языками, подразумевая под последним язык того населения, которое; ранее обитало в Среднем и Южном Приуралье, а в дальнейшем было частично ассимилировано тюрками, частично же оттеснено на север и восток. (Артамонов) (Астайкин)
Златарски В.Н. Болгарское летоисчисление // Изв. отд. русского языка и слов РАН. 1912. Т. 17. Кн. 2. Исследование, посвященное Именнику болгарских ханов. (Артамонов)
Златарски В.Н. История на българската държава през средните векове. Том 1, София, 1970. 1994. Златарский отождествил Батбая с Безмером, который по «Именнику» правил после Кубрата 3 года «по ту сторону Дуная», т. е. ещё в Северном Причерноморье. Однако для такого отождествления, по мнению Артамонова М.И., нет никаких оснований. Златарский, ссылаясь на Фадлана, сообщает, что титул «табар» или «тавар» носили послы дунайских болгар, прибывшие в 869 г. на церковный сбор в Константинополь. В хронологии болгаро-мадьярской войны Грот и Златарский расходятся на несколько лет. По Златарскому, эта война была в 894 г., разгром мадьяр печенегами произошел около 897 г., а занятие мадьярами Паннонии около 899 г. (Астайкин) (Артамонов) (Плетнёва) (Комар В.)
Златарски В.Н. Нови известия на найдревнии периодъ па българската история // Сб. Мин. Нар. Просв. 1894. № 11. (Артамонов)
Знойко Н. О походе Святослава на восток. ЖМНП. 1908. Т. 18. № 11. В русской летописи перед сообщением о походе Святослава на хазар, годом ранее, имеется рассказ о другом его походе на Оку к вятичам, ещё платившим дань хазарам. Этот поход и был началом войны Святослава с хазарами. Пройдя по Оке в Волгу, разбив болгар, Святослав, спустившись вниз по реке, разграбил Итиль, по Каспийскому морю добрался до Семендера и, опустошив его, двинулся вдоль Кавказа на запад. Здесь он разбил, вышедшее ему навстречу хазарское войско. По пути к Азовскому морю Святослав покорил ясов (алан) и касогов. На обратном пути вверх по Дону он взял Белую Вежу (Саркел) и вернулся в Киев. Комментируя эту запись Н. Знойко отметил, что указанный в летописях путь восточного похода Святослава гипотетичен, но весьма вероятен. Святослав с самого начала имел в виду Волгу и хазар. Артамонов М.И. поддерживает его, говоря, что, не отвлекаясь второстепенными задачами, Святослав сначала только прошел землей вятичей и лишь потом, когда главная цель предприятия была достигнута, без большого труда присоединил их к Русскому государству. (Артамонов)
Зорин А. В. Отчёт об охранных раскопках городища у с. Капыстичи Рыльского района Курской области в 2001 г. Следует отметить хазарское влияние на военное дело. (Зорин)
Зосима. Среди греческих авторов пятого века должны быть отмечены Зосима и Приск. Зосима написал "Современную историю", покрывающую период от 270 г. до 410 г. Он жил в Константинополе во II пол. vв., занимая важную должность в финансовой администрации, и был хорошо знаком с политикой правительства Восточной Римской империи. Зосима предполагает, что хунны - это царские скифы (Вернадский) (Закиев)
Зяблин Л.П. Археологические памятники кочевников X-XIV вв. Восточной Европы. М., 1952. (Астайкин)
Иаков Мних. Оригинальное, но труднообъяснимое известие о хазарах имеется в сочинении Иакова Мниха "Память и похвала князю Владимиру" (вторая половина XI в.). Этот ранний писатель упоминает о войне Владимира с хазарами, о чем летопись молчит. По свидетельству Иакова Мниха, поход Владимира на Волгу был направлен не только против болгар, но и против хазар. «И на Козары шед, победи а и дань на них положи», — говорится в этом источнике. (Артамонов) (Новосельцев)
Иаков. Существует свидетельство святителя Прокла Патриарха Константинопольского о древней литургии апостола Иакова, брата Господня, сохранившееся в виде отрывка из недошедшего до нас полностью сочинения. Свидетельство это произвучало в проповеди Прокла около 440 г.
Ибн Акшани Ябир (XVII век). По мнению лютнистов из Анатолии, некоторое время это имя носил шайтан и под ним он явился одному из самых известных музыкантов XVII века - Юсуфу Масуди. Ибн Акшани и сам был исключительно искусным музыкантом. Сохранилась его запись одной мелодии, по которой ясно, что при игре он использовал более десяти пальцев. Возможно использовал хазарские музыкальные традиции. Имел документы о хазарах.
Ибн Али Яфет. Еврейский автор и путешественник XI века Яфет ибн Али, сам караим, объясняет слово "мамзер" ("побочный ребенок"), приводя в пример хазар, ставших иудеями, не принадлежа к еврейскому народу. Яфет ибн-Али пишет -…"хазарские единоверцы, потомки колена Симонова и полуколена Манасиева, обитающие в стране Козраим (Хазария), вдалеке от Иерусалима, бесчисленны и забирают дань от 25 государств по причине внушаемого ими страха и храбрости их…". (Кестлер)
Ибн ал-Факих. Книга о странах // СМОМПК. 1902. Вып. 31. Географический труд Ибн ал-факиха ал-Хамадани "Китаб ал-булдан" ("Книга стран"), написанный около 903 г. По-видимому, имеется лишь сокращенный вариант этого сочинения. Данные о хазарах есть в описании морей, в известном рассказе о славянских купцах, но особенно в весьма содержательном разделе о Кавказе. В целом Ибн ал-Факих дает тот же цикл информации, что и Ибн Хордадбех, возможно, он пользовался трудом последнего. Что касается Кавказа, то один из своих источников он называет. Это какой-то Ахмед б. Вазих ал-Исфагани, о котором других известий нет. Ссылается Ибн ал-Факих и на какие-то "абхар ал-фурс" (персидские летописи или предания). Поскольку в другом месте дается отсылка на Ибн Мукаффу, можно предположить, что речь идет об арабских переводах сасанидской "Хвадай-намак". Именно оттуда Ибн ал-Факих мог почерпнуть данные о строительстве Сасанидами укреплений на Кавказе. Ibn al-Faqih, in fact, wrote "All of the Khazars are Jews." It is now the accepted opinion among most scholars in the field that the conversion of the Khazars to Judaism was widespread, and not limited merely to the royal house and nobility. Факих - мусульманский проповедник, которого Мерван послал к кагану по его просьбе. Сам каган просил это прислать ему учителей для ознакомления с мусульманской религией. Мерван направил к нему двух факихов. (Новосельцев) (Астайкин)
Ибн аль Фагид. Записки арабских путешественников в Хазарию Ибн аль Фагида и Джабара Ибн Мухаммеда позволяют в совокупности с результатами работ археологических экспедиций реконструировать, хотя и далеко не в полном объеме, историю Хазарского царства. Персидский купец Ибн аль Фагид, пытавшийся в Х веке организовать скупку мехов на Алтае, в своих записках отмечает, что большинство алтайских князьков платит дань кагану и многие из них мечтают принять иудаизм. (Кашлинский Раф)
Ибн Даст. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и русах Абу-Али Ахмеда бен Омара Ибн-Даста, неизвестного доселе арабского писателя Х века по рукописи Британского музея в первый раз издал, перевел и объяснил Д. А. Хвольсон. СПб., 1869. Больше данных о хазарах, чем его современники, сообщает арабский писатель начала X в. — Абу-Али Ахмед ибн Омар ибн Русте, в течение долгого времени известный в русской литературе под неверно переданным именем - Ибн-Даста. Его «Книга драгоценных ожерелий» представляет собою энциклопедию по разным вопросам, но до нас дошел только один её том (7-й), содержащий сведения о Восточной Европе. Зимою, по описанию Ибн-Даста, хазары жили в городах, а с наступлением весны переселялись в степи. (Артамонов История хазар). (Астайкин) (Артамонов) (Новосельцев)
Ибн Ийаса. Китаб нашк ал-азхар//ИВАН ЛО. Рукопись В-1033. Книги истории Египта. У египетского писателя (историка) Ибн Ийаса (1448—1524 гг.) имеются архаичное описание трех "синфов" русов и некоторые старые сведения о хазарах. В параллельном отрывке Ибн Ийаса, несколько сокращенном по сравнению с текстом Закарийа' Казвини, отсутствует наименование царя хазарского, обладающего, по словам Ибн Ийаса, "великим могуществом". С достаточной долей уверенности можно высказать предположение, что рассказ Закарийа' Казвини - Ибн Ийаса о городе Бахи, т.е. принадлежащем баху, беку, связан с этим же периодом, когда царь-наместник превратился в полновластного тархан-хакана, а формально суверенный владыка - хазар-хакан, по словам Мас'уди, содержался вместе со всем гаремом внутри дворца царя-заместителя. (Новосельцев)
Ибн Русте. Книга драгоценных ожерелий». Книга драгоценных камней // СМОМПК. 1903. Вып. 32. Ibn-Rustah. Арабский хронист X века. Хронологически следующим после Ибн ал-факиха важным географическим источником, дающим сведения о хазарах, является труд Ибн Русте "Ал-А'лак ан-нафиса" ("Дорогие ценности"). Это, собственно, энциклопедия, от которой сохранился только один (седьмой) том, посвященный астрономии и географии. Ибн Русте писал между 903 и 913 гг. Источники его неизвестны. В одном из последних разделов содержатся описания стран хазар, буртасов, булкар, мадьяр, славян, русов, ас-Сарира и алан. Это самые ранние рассказы-описания северных стран в дошедшей до нас арабской литературе. Еще в 1869 г. данные отрывки по рукописи перевел на русский язык Д. Хвольсон, неверно прочитавший имя автора. В целом цикл известий о Восточной Европе у Ибн Русте — старейший из сохранившихся в арабской географии. Есть основания полагать, что он восходит к полной редакции труда Ибн Хордадбеха и, следовательно, датируется IX в. (без последней его четверти). Упоминает многих лиц в хазарском царстве, исповедовавших ислам, который хазары получили от арабов после 731 года и войн с халифами. Упоминает также о двойном королевстве. Что, по мнению Артамонова, может означать, что каган мог исповедовать веру Мухаммеда, а хазарский король - иудаизм. «Книга драгоценных ожерелий» Ибн Русте представляет собою энциклопедию по разным вопросам, но до нас дошел только один её том (7-й), содержащий сведения о Восточной Европе. Долгое время Ибн-Русте был известен в русской литературе под неправильно понятым именем Ибн-Даста. Энциклопедия Ибн Русте составлялась в 903 г. При этом он пользовался источниками значительно более раннего времен, чем и объясняется наличие в его труде ряда анахронизмов. Гардизи, написавший около 1050 г. свой персидский труд исторического содержания под названием «Украшение повествований», в части, касающейся Восточной Европы, использовал сочинение Ибн Русте. Сведения последнего подчас, как и Гардизи, и Бакри, восходят к общему первоисточнику первой половины IX в.; среди них ряд данных, не известных другим авторам. По данным Ибн Русте, у царя Серира (Авар) была неприступная крепость, называвшаяся Алал и Гумик, где хранилась его казна. По авторитетному свидетельству арабского писателя Ибн Русте, среди хазар-кочевников, сохранявших патриархально-родовой строй, ещё продолжала жить старая языческая религия. Только Ибн Русте называет царя хазар шадом (иша). В Тюркютском каганате шадами именовались принцы, члены царствующей семьи. В рассказах Ибн Русте каган и шад — иудеи, реальная власть принадлежит шаду, столица хазар находится на Волге, словом, все свидетельствует о положении, сложившемся в Ха-зарии не раньше IX в. Больше того, у него говорится, что шад ежегодно предпринимает походы против печенегов, которые появились на западной границе Хазарии только в конце IX в. Сопоставляя сведения Ибн Русте и Гардизи об «иша» или «абшад» как фактическом правителе Хазарии, с сообщением Худуд ал-алем о хазарском царе как одном из потомков «Анса» (Асена — Ашина). Ибн Русте, писавший в 922 г., свидетельствует, что царь алан придерживался христианской религии, тогда как массы его подданных были язычниками. По свидетельству Ибн Русте и по данным писем патриарха Николая Мистика можно заключить, что христианизация в X в. охватила далеко не всех алан. В первоисточнике Ибн Русте, Худу, ал-алем, относящемся к первой половине IX в., говорилось, что русы имеют царя, который зовется хакан-рус» (Ибн Русте). По Ибн Русте, одна из частей хазаской столицы называется Сарашен (чтение Хвольсона), а другая — Хабнелла. О военной повинности у хазар совершенно недвусмысленно свидетельствует сообщение Ибн Русте о том, что зажиточные и богатые обязаны поставлять царю всадников сообразно со своим имущественным положением и состоянием доходов. Согласно Ибн Русте, когда во главе армии становится царь, то перед ним везут диск в виде барабана, блеск которого видит вся армия и следует за ним. Ф. Минорский полагает, что персидский текст Худуд ал'алама соответствует тексту Ибн Русте, где читается вай-шад». (Астайкин) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ибн Фадлан. Ibn Foszlan (Fadlan), St. Petersburg, 1823. Хазары в Еврейской энциклопедии. (Розенталь)
Ибн Фадлан. Путешествие Ибн Фадлана па Волгу / Пер. и комментарий под ред. И.Ю. Крачковского. М.; Л., 1939. Ибн Фадлан Ахмед ибн-аль-'Аббас ибн Рашид ибн-Хаммад — арабский путешественник и писатель 1-й половины Х века. "Рисале" ("Записка") Ибн Фадлана. Во главе посольства 921 г. из Багдада в Волжскую Булгарию стоял некий Сусан ар-Расси, а секретарем был клиент ("маула") повелителя правоверных Ахмед Ибн Фадлан, написавший отчет о посольстве. "Записка" Ибн Фадлана не затерялась в багдадских архивах, как почти все документы той эпохи. Она переписывалась, очевидно, из-за своего содержания: в ней было много диковинок ("аджаиб"), благодаря которым некоторые такого рода сочинения были весьма популярны в мусульманских странах. Сокращенный вариант "Рисале" включил в свой труд географ начала XIII в. Йакут ар-Руми. На этом варианте "Записки" Ибн Фадлана был основан классический труд X. Френа. В 20-х годах нашего века в городе Мешхед (Иран) была найдена рукопись, содержащая более полный текст "Записки", положенный в основу монографий А.П. Ковалевского и А.3.В. Тогана. В своей "Записке" Ибн Фадлан описывает путь посольства в страну волжских булгар. О Хазарии у Ибн Фадлана данных немного, но они первоклассной ценности: о государственном строе, хазаро-булгарских отношениях и др. В 921 – 922 гг. в качестве секретаря посольства аббасидского халифа ал-Муктадира. посетил Волжскую Булгарию. Один из немногих арабских путешественников лично побывавших в Восточной Европе. В своём отчёте «Рисале», написанном в виде путеводных заметок, оставил уникальные описания быта и политических отношений огузов, башкир, булгар, русов и хазар. Произведение пользовалось большой популярностью в арабо-персидском мире. В 921 в Багдад прибыло посольство из Волжской Булгарии. Правитель болгар стремился освободиться из-под власти Хазарского каганата и с этой целью просил халифа прислать мусульманских наставников и строителей мечети, а так же соорудить военную крепость. Ответное арабское посольство, возглавляемое Сусаном ар- Раси, вышло из Багдада 21 июня (11 Сафара 309 г. хиджры) и отправилось в обход хазарских земель: не через Кавказ, а через Среднюю Азию: Бухару и Хорезм. Перезимовав в Хорезме, посольство двигалось по суше и достигло Булгарии 12 мая 922 (12 Мухаррама 310 г.). Кроме тюркских кочевых народов арабы встретили на Волге русских купцов. Хазарию Ибн Фадлан, по-видимому, не посещал, но так же включил рассказ о ней в свой отчёт. Финальная часть «Записки» не сохранилась, поэтому об обратном маршруте миссии и о её реальных политических результатах ничего не известно. Первоначальный текст книги утерян. Фрагменты дошли в «Географическом словаре» арабского энциклопедиста XIII века. Йакута ар-Руми. В данном виде произведение впервые было опубликовано в 1823 российским академиком Френом (на немецком языке). Единственный известный список «Рисале» был обнаружен востоковедом А.З.В. Тоганом в 1923. в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде (Иран). Рукопись XIII века наряду с другими произведениями содержит текст «Записки» (pp. 390-420. Конец рукописи отсутствует. В 1937. фотокопия документа была передана в дар Академии наук СССР. На её основе А.П. Ковалевский опубликовал в 1939г. перевод памятника (в том же году вышел немецкий перевод А.З.В. Тогана). Второе переработанное издание перевода Ковалевского вышло в 1956. (Википедия). (Артамонов) (Новосельцев)
Ибн Хордадбех. Книга путей и царств // СМОМПК. 1908. Вып. 38. 1903. Вып. 32 (или: Ибн Хордад-бех. Книга путей и стран. Баку, Пер. с араб., коммент., исследование Н. Велихановой. 1986). Арабский географ и писатель. Современник Рюрика и Аскольда. Ибн Хордадбех оставил для истории административно-географичский справочник под названием «Книг путей и государств», составленный для нужд его службы. Содержащиеся в нём данные датируются 8 в. Книга путей и царств - самое раннее и самое насыщенное по содержанию сочинение Ибн-Хордадбеха. Жил около 820-912. И по времени и по значению из арабских писателей первое место надлежит отвести Абу-л-Касиму Убейдаллаху ибн Аллаху ибн Хордадбеху, начальнику почт и государственного осведомления в провинции Джибал в северо-западном Иране при халифе Мутамиде (870-892). Его «Книга путей и царств» представляет собой краткое географическое руководство с точными топографическими и историческими сведениями. Она была написана около 885/6 г. и дошла до нас в сокращенных и неисправных редакциях. Эта книга была широко использована последующими авторами. Приведенное Ибн Хордадбехом известие может быть древнейшим арабским свиде гельством об обращении хазар в иудейскую религию. Ибн Хордадбех впервые упоминул о Хазарском пути, позднее ставший Русским, в своём сообщении о путешествии русских купцов из Черного моря вверх по Дону (Славянской реке) и оттуда в Волгу. Этот путь под названием «Хазарский» был известен около 860 г. — по нему плыл в Хазарию Константин Философ, по нему же ещё раньше хазары провели византийские суда с Петроной Каматиром к месту сооружения Саркела. Сообщение Ибн Хордадбеха о Хазарском пути многие относят к 847 г. О достоверности сведений Ибн Хордадбеха о распростанённости товарообмена в Хазарии говорят множество кладов найденных на этом пути. Еврейские купцы «ра(х)даниты», т. е. знающие пути, по свидетельству Ибн Хордадбеха, были хорошо знакомы и с другим путём в Хазарию — по Черному морю. Из Хазарии они направлялись в Балх, Мавераннахр и далее в ал-Син — Китай. (Астайкин) (Бариев). (Артамонов) (Кестлер) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ибрагимов Б. Исследования Маяцкого городища. (Винников, Плетнёва)
Иванов А.А. и Копылов В.П. "Bronzovie zerkala iz rannesrednevekovix podkurgannix pogrebeniy Nizhnego Dona i Volgo-Donskogo mezhdurech'ya." Donskaya Arkheologiya No. 3-4 (2001). Bronze mirrors from the Volga-Don regions. (Rus) (Brook)
Иванов А.А., Копылов В.П. и Науменко С.А. "Poyasnye nabory iz kurganov khazarskogo vremeni mezhdurech'ya Dona i Sala." Donskaya Arkheologiya No. 1 (2000). Belt sets of Khazar-era burial mounds located between the Don and Sal rivers. (Rus) (Brook)
Иванов А.И. Из истории монголов (Юянь-Ши) об асах аланах. Христианский восток. 1914. Т. 2, Вып. 3. Около начала нашей эры в Прикаспии жило большое сарматское племя аорсов, известное китайцам под именем яньцай; по китайским же известиям, это племя в начале нашей эры «переименовалось» в аланья, т. е. в алан. Птолемей называет его алан-орсы. (Артамонов)
Иванов В.В. и Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. (Абакумов)
Иванов В.П., Николаев В.В., Димитриев В.Д. "Чуваши: этническая история и традиционная культура".
Иванов Валентин. Pycь изнaчaльнaя.
Иванов П.И. Статья в газете «Правда» 25 декабря 1951 г. Об одной ошибочной концепции. Более ста лет просуществовала идеалистическая концепция истории хазар, созданная юным В.В. Григорьевым. Сокрушительный удар ей был нанесен маленькой, посуществу анонимной, критической заметкой под названием «Об одной ошибочной концепции», напечатанной в «Правде» 25 декабря 1951 г. и подписанной никому не известным товарищем П. Ивановым. Почему же возникла необходимость полемики? Это была заметочка о завышении роли иудейского государства — Хазарского каганата, явно направленная против М.И. Артамонова. Это было начало пресловутой борьбы с космополитизмом. Этого краткого «ату его», напечатанного в руководящей газете в разгар борьбы с «врачами-отравителями», было достаточно для начала травли. Иностранной печатью представляется, что в результате вмешательства в науку некомпетентных лиц, выразившегося в появлении статьи П.И. Иванова, изучение вопросов, связанных с Хазарией, в нашей стране приостановилось. Действительно, после появления этой статьи имело место некоторое замешательство в разработке вопросов истории хазар. В то же время были опубликованы работы, извращающие подлинную историю с целью во что бы то ни стало принизить историческое значение хазар и созданного ими государства. Но так продолжалось недолго. В целом, однако, выступление «Правды» сыграло положительную роль: оно обратило внимание историков на бесспорную идеализацию хазар в науке и на преувеличение их значения в образовании Русского государства и сложения русской культуры, характерное для предшествующей русской историографии и принявшее у некоторых авторов гиперболические формы. Не вызывает сомнения вместе с тем полная несостоятельность проявившегося после выступления «Правды» уклона в сторону отрицания какого бы то ни было исторического значения хазар. (Артамонов История хазар). (Астайкин) (Артамонов)
Иванов С. и Станчев С. Некрополът до Нови Пазар. - София, 1958. (Комар В.)
Иванова О.В. Чудеса св. Дмитрия Солунского. Комментарий. // Свод древнейших письменных известий о славянах. - М., 1995. (Комар В.)
Иегуда Равви. В 1016 году Император Андроник и Князь Мстислав напали на хазар и разбили их в Тавриде. Таким образом, пала Козарская Держава в Европе; но в Азии, на берегах Каспийского моря, она существовала, кажется, до самого XII века, и в 1140 году Левит Еврейский, Равви Иегуда, писал ещё похвальное слово Монарху её, своему единоверцу.
Иегуда. Тибон Иегуда Ибн. XII век. Переводчик с арабского на еврейский "Книги о хазарах" Иуды Халеви. Перевод был сделан в 1167 году. То, что он был крайне неровен, объясняется тем, что все последующие напечатанные версии были кастрированы христианской инквизицией.
Иезекииль. 38,2,3; 39,1. Гог, князь Роше, Мешеха и Фувала. К.В. Тревер полагает, что росмосоки и фовельцы представляли собою этнические наименования новых племен, обитавших к северу от Кавказа. Артамонов же считает, что это традиционные библейские названии северных варваров, под которыми скрываются подлинные имена завоевателей; судя по хронологии, это могли быть те же гунны хайлынгуры. о которых рассказывает Егише. Патриарх Прокл (434-47 гг.) посвятил одну из своих проповедей гуннскому вторжению. В ней он вспомнил предсказание Иезекииля относительно принца Рош и Мешлех. Возможно как раз, что Прокл должен был подумать о библейском Рош в присутствии рос или русь (рухс-ас) в армии Роила. В этом случае его проповедь должна содержать первое упоминание о асо-славянской рос (русь) в византийской литературе. (Вернадский) (Артамонов)
Иероним. Латинский писатель Иероним был современником и почти очевидцем нашествия гуннов в 397 г. На Сирию и Каппадокию. Во время его паломничества на восток «вырвалась орда гуннов из далекого Меотиса, земли ледяного Танаиса». Ряд городов Месопотамии подвергся осаде, в том числе Антиохия. Иерусалим и Тир готовились в ожидании врага. «Аравия, Финикия, Палестина и Египет были пленены страхом». Гунны захватили огромное количество пленных и благодаря своей «неудержимой жажде золота» собрали множество добычи. (Артамонов)
Иессен А.А. Раскопки большого кургана в урочище Уч-Тепе // МИА. - 1965. (Комар В.)
Иехуда бен Барзилай. Еврейский писатель. Жил между 1090 и 1105 гг. Письмо Хасдая было написано при жизни халифа Абдер - Рахмана III, по - видимому, до 961 г. Известия об этом письме встречаются уже в еврейской литературе конца XII — начала XIII в. у еврейского писателя Иехуда бен Барзилай (из Барселоны). Иехуда сообщает часть текста письма к хазарскому царю. Полный текст письма впервые появился в сочинении, изданном в 1572 г. в Константинополе на еврейском языке. В сочинении Иехуды бен Барзилая есть выдержка из письма царя Иосифа, соответствующая его пространной редакции. Там же имеется упоминание о письме хазарского еврея из Константинополя. Это одно из доказательств подлинности письма царя Иосифа. Сообщение о важном открытии, относящемся к еврейско-хазарской переписке, было сделано в 1924 г. Среди рукописей Британского музея нашлось сочинение XII в. некоего Иехуды бен Барзиллая, в котором цитируются хазарские письма и тем самым подтверждается их аутентичность. Как это ни странно испанский еврей XII в. Галеви, писавший о хазарах, ничего не знал о переписке, которую другой испанский еврей -— Иехуда бен-Барзиллай, живший в конце XI в., видел за несколько десятков лет до сочинения «Хазарской книги». (Артамонов) (Тихомиров)
Иешу Стилит. Хроника Иешу Стилита. М.-Л., 1940. Работал в первом десятилетии шестого века. Сирийский писатель. Его Хроника относится к византийским источникам. В ней имеются хотя и немногие, но важные подробности, касающиеся хазар и других народов России. Это одна из наиболее древних и ценных хроник, известная под именем Иешу Стилита, составленная в первом десятилетии VI в. Хроника Иешу Стилита. М.; Л., 1940. По поводу вторжения гуннов в сирийской хронике Иешу Стилита начала VI в. говорится, что в дни Гонория и Аркадия (395-408 гг.), сыновей Феодосия Великого, вся Сирия находилась в руках гуннов. Они не только разоряли и грабили города, но и массами уводили население в рабство. (Астайкин) (Артамонов)
Изaкc Якоб. История eвpейского нapода. О Шaпpyте.
Иларион Митрополит Киевский. Слово о законе и благодати. Митрополит Иларион (1051-1054), первый русский по происхождению, занявший этот высокий пост, написал сочинение "Учение о Ветхом и Новом законе" Именуется ещё "Слово о законе и благодати", куда вошла и "Похвала кагану нашему Владимиру". Филолог Л. П. Якубинский (1892—1943) в начале 1940-х годов следующим образом объяснял смысл созданного митрополитом Киевским Иларионом "Слова о законе и Благодати": "...произведение Илариона... имеет конкретное историческое содержание... еще в начале XII в. в Киеве свежо воспоминание о том, что когда-то хазары господствовали над русскими. Выступая против иудейства вообще, Иларион конкретно выступает против хазарского иудейства, против религии хазар, некогда властвовавших над Русью". В начале 1960-х годов историк М. Н. Тихомиров писал, что в "образной системе" творения Илариона воплощено "противопоставление Хазарского царства Киевской Руси. Иссохшее озеро — это Хазарской царство, где господствовала иудейская религия; наводнившийся источник — Русская земля. Прежние хазарские земли должны принадлежать Киевской Руси; Иларион и называет киевского князя Владимира Святославича "каганом" — титулом хазарского князя, трижды повторяя этот титул. Владимир Святославич в "Слове о законе и Благодати" не просто князь Киевский, он также и хазарский каган. Наконец, в изданной уже в наше время книге филолог и историк культуры В. Н. Топоров, цитируя недоуменные давние суждения историка И. И. Малышевского (1828—1897) о творении Илариона ("Чисто отвлеченными догматическими интересами никак нельзя объяснить полемики против иудейства, проникающей "Слово" от начала до конца. Полемика здесь так свежа и жива..."), раскрывает причину этой "свежести": "При допущении живых контактов с иудейством в Киеве X—XI вв. прежде всего возникает вопрос об источниках иудейского элемента... В настоящее время не приходится сомневаться в его хазарском происхождении... В настоящее время... после ряда исследований вырисовывается такая ситуация в Киеве... в первой половине Х века... которая характеризуется наличием в городе хазарской администрации и хазарского гарнизона! (Кожинов). (Артамонов)
Иловайский Д. Разыскания о начале Руси. М., 1882. Проявил много настойчивости в отстаивании своих мнений, одновременно, как и в других случаях, по мнению Артамонова М.И., внеся немалую путаницу в хазарскую проблему. Он, к примеру, считал славянами болгар (приазовских) и гуннов. Они якобы входили в состав Хазарского государства. В связи с этим Иловайский крайне преувеличивал роль славян в Хазарии. Д. Иловайский заметил, что крещение Грода означало не что иное, как превращение его в вассала Византийской империи. Христианизация варваров была одной из форм связи их с империей и являлась актом в большей мере политическим, чем религиозным. Иловайский отмечал, что состав тюркютского войска, воевавшего в Закавказье, несомненно, как и сама держава западных тюркютов, был весьма разнородный. Сами тюркюты выделялись в нем ярко выраженными монголоидными признаками, и по описаниям авторов - «безобразной, широколицей, безресничной толпы с распущенными волосами», штурмовавшей Дербент. Собственно тюркютов, по-видимому, было немного, главные силы состояли из представителей других подвластных ябгу-кагану племен, среди которых различаются «бреющие головы и носящие косы». Тюркюты носили длинные волосы, распущенные по плечам. Длинными волосами как раз отмечались болгары. (Астайкин) (Артамонов) (Новосельцев)
Иловайский Д.И. Дополнительная полемика по вопросам варяго-русскому и болгаро-гуннскому. М., 1886. (Астайкин) (Артамонов)
Ильинский Г.А. Σαμβαζα Константина Порфирородного. Юбiл. збiрник на пошану акад. М. С. Грушевського. Киiв, 1928. Этот автор утверждает, что древнее имя Киева «Самбат», сохраненное у Константина Багрянородного, по-видимому, хазарского происхождения. (Артамонов)
Ильинский Г.А. Опыт систематической Кирилло-Мефодиевской библиографии. София. 1934. Отмечал, что вопрос о хазарской миссии Константина принадлежит к числу труднейших и наиболее запутанных проблем хазарской истории.
Ильинский Г.И. Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена кириллицей? Byzantinoslavica. 1931. Вып. 3. До сих пор остается неизвестным, какой именно алфавит изобретен Константином — кириллица или глаголица. Большинство ученых в настоящее время полагает, что Константин изобрел глаголицу, что же касается кириллицы, то она была введена в славянскую письменность учениками Мефодия в конце IX в. Древнейшие памятники кирилловской и глаголической письменности, к сожалению, относятся только к началу X в. и о хронологическом соотношении их между собой ничего не известно. Вместе с тем можно считать установленным, что основой для кириллицы послужил греческий унциал, к которому добавлено несколько новых знаков для звуков, не свойственных греческому языку. Она могла появиться в порядке естественных попыток писать по-славянски греческими буквами. С глаголицей дело обстоит сложнее. Происхождение её от греческого курсива далеко не бесспорно. Образцы для неё ищут в восточных алфавитах и в знаках собственности (тамгах). Глаголица носит все признаки нарочитости, придуманности, что и является главным основанием, чтобы приписывать её «изобретение» Константину. Глаголическая письменность не привилась ни в Болгарии, ни на Руси, потому что там уже существовала письменность, основанная на греческой графике. (Артамонов)
Ильинский Г.И. Лебедия Константина Багрянородного. Byzantinoslavica. Praga. Т. 2. 1930. Автор сообщает о местоположении легендарной Лебеди и Ателькузе, местах обитания мадьяр. (Артамонов)
Ильинский П.О. Опыт размышления над древнерусской историей VIII-X вв. // Заметки пo eвpейскому вoпpосу. Xaзapская лeгeндa.
Ильюков Л.С. и Власкин М.В. Раннесредневековые курганы с ровиками в междуречье Сала и Маныча // СА. - 1990. (Комар В.)
Инвиктус. The Huns Author: Imperator Invictus (перевод и редакция Baguz, особая благодарность Емерену). 2005. Дана краткая история гуннов. Есть хронология правителей (гуннский танрикуты), начинающаяся с 1800 года до н.э.
Иностранцев К.А. Заметка по одному вопросу древней истории Хорезма. Азиатский журнал. 1910, № 1. Вслед за К. Иностранцевым Толстов полагает, что название «хабр» относится специально к еврейским ученым или ученым раввинам. По удачному предложению К.А. Иностранцева за восточными хуннами сохранено название «хунны», а западная их ветвь, перемешавшаяся с другими племенами и составившая новый народ, именуется «гунны». В 1926 г. предложил называть хуннов гуннами. Эти хунны-гунны переселились в 158 г. в Прикаспий и слились там с местными этносами, в основном с хазарами. (Артамонов)
Иностранцев К.А. О домусульманской культуре Хивинского оазиса. ЖМНП, 1911. (Артамонов)
Иностранцев К.А. Хун-ну и гунны", Живая старина, 10 (1900). (Вернадский)
Интернет-сервер восточноевропейской археологии. Хазаркий каганат. Кто же такие хазары? Образование Хазарского государства ... www.archaeology.kiev.ua/ethnohistory/khazars.htm.
Иоанн Готский. John of Gothia, St. Life of, Acta Sanctorum, Junii Tomus, VII. Русский перевод: Василевский.
Иоанн Лидийский. О месяцах. Перевод Латышева В.В. Древние ожигали тела мертвых, превращая их в эфир вместе о душой: подобно тому, как душа огненна и стремится вверх, так тело — тяжелое, холодное и клонится вниз. Стало быть, они думали, что истребляют самый образ тела огненным очищением. Считал неверным воззрение Анаксимандра, который утверждал, что эта Вселенная произошла из огня, и что-де поэтому древние предавали тела огню, или воззрение стоиков, по которому [древние] ожидали мирового пожара (экпирозы) и потому, мол, испепеляли мертвых. Ведь подобное разложение тел на элементы [т.е. кремация] намного древнее философских учений. По Иоанну Лидийскому, Юройпаах соответствует армянскому названию Wiroj-pahak, что значит «Иберийское укрепление, от Wer – ибер. (Артамонов)
Иоанн Малалас, Славянский вариант изд. В.М. Истриным: Книга 1, АНЗИ, Сер. 8, 1, N3 (1897); Книга II, НУИФ, 10 (1902); Книги IV - V, НУИФ, 13 (1905); Книги VI - IX, АНОРС, 89 N 3 (1911) и N 7 (1912); Книга X, НУИФ, 17 (1913); Книги XI - XIV, АНОРС, 90, N 2 (1913); Книги XV - XVIII, АНОРС, 91, N 2 (1914). Английский перевод Книг VIII - XVIII: Chronicle of John Malalas, М. Spinka and G. Downey, ed. and trans. (Chicago, 1940).
Иоанн Сабанисдзе. Мученичество Або Тбилели. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Тбилиси, 1956. 80-е годы 8 века. Это произведение было написано вскоре после казни Або Тбилети в 786 г. От V-VIII вв. уцелело лишь несколько агиографических сочинений, из которых одно, "Мученичество Або Тбилисского" (VIII в.), содержит известия о современных ему хазарах. Более поздние грузинские исторические сочинения содержат мало достоверных сведений о хазарах. Во второй половине восьмого века обострилась борьба против арабов в Закавказье. Карательные экспедиции арабов опустошали страну и истребляли население. Не только туземные, но и арабские феодалы стремятся отложиться от халифата и стать самостоятельными. Некоторые из них с надеждою смотрели на хазар и искали у них помощи в борьбе с халифатом. Яркое свидетельство такого рода ожиданий содержится в одном из замечательнейших памятников древней грузинской литературы — «Мученичество Або Тбилисского», написанном Иоанном Сабанисдзе в 80-х гг. VIII в. В нём рассказывается, что эрисмтавар или князь Картли Нерсе вызвал подозрения арабов и был в 772/3 г. заключен в тюрьму в Багдаде, вероятно в связи с участием его в борьбы грузин против угнетателей-арабов. Освобожденный при халифе Махди (775 -785 гг.) после трех лет заключения, Нерсе, видимо, не прекратил своей деятельности против арабов, вследствие чего через несколько лет должен был бежать, опасаясь новых более тяжких репрессий. Заблаговременно укрыв свою семью в Абхазии, сам Нерсе в сопровождении 300 всадников бежал через Дарьял к хазарскому кагану. Правителем Абхазии в то время был Лев П. — сын дочери хазарского кагана и племянник византийского императора Льва Хазара, в свою очередь бывшего сыном хазарской царевны. Таким образом, правитель Абхазии был связан родственными отношениями и с Византией, и с Хазарией. Номинально Абхазия находилась в зависимости от Византии, но, опираясь на хазар, вела независимую политику и в 787 г. объявила себя независимой. Хазары, говорит автор «Мученичества» Иоанн Сабанисдзе, народ грубый, звероподобный и кровожадный, без религии, но почитающий единого бога творца. В стране их много городов, в которых жители свободно исповедуют христианскую религию. Каган хазарский, называемый здесь «царем севера», благосклонно принял грузинского эрисмтавара, но в помощи, по-видимому, отказал. Нерсе был настолько разочарован в своих ожиданиях, что решил немедленно вернуться на родину. Покинув Хазарию, он прожил ещё несколько месяцев в Абхазии, ожидая результатов хлопот своего племянника Степаноса, которого арабы назначили эрисмтаваром вместо него. Степанос добился помилования Нерсе, и в начале 782 г. он мог вернуться в Картли. По поводу иудаизации хазар в этом историческом труде ничего нет. Грузинский автор Иоанн Сабанисдзе характеризует хазар как народ без религии. Трудно допустить, чтобы такой отзыв мог относиться к иудеям. Правда, он добавляет, что хазары почитают единого бога-творца, но это можно было сказать и относительно почитателей бога Тенгри. (Артамонов) (Новосельцев) (Астайкин)
Иоанн Шильдперегер, путешественник. Караимы в Крыму впервые были засвидетельствованы в начале 15 века. Мюнхенский гражданин иоанн Шильдпергер, описывая Кафу, сообщает, что, кроме христиан, там жили иудеи-караимы и талмудисты (Kutschera. Die Chazaren).
Иоанн Эфесский. Известна работа А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. и "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А. П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов) (Плетнёва) (Вернадский)
Иованнес Драсханакертци. История Армении. Ереван, 1986. Иованнес Драсханакертци свою "Историю Армении" написал в 897 году. Он описывает события II века до нашей эры (127 по 114 г. до н.э.). История Армении» католикоса Иованнеса VI Драсханакертци (40-е годы IX в. — 925 г.) впервые издается в переводе на русский язык. Богатство, во многих разделах даже уникальность сведений, содержащихся в этом памятнике армянской средневековой историографии, неизменно привлекали к нему внимание не только-арменоведов и кавказоведов, но также византинистов и востоковедов. Первое печатное издание труда Иованнеса Драсханакертци осуществлено в 1841 г., но не на армянском языке, а в переводе на французский. На протяжении последующих нескольких десятилетий вышли в свет четыре издания древнеармянского текста Истории, а в 1965 г. в Тбилиси был издан неполный критический текст Истории с параллельным грузинским переводом, подготовленный Е.В. Цагарейшвили. http://vostlit.by.ru/Texts/rus/Drash/text1.htm (Новосельцев)
Иордан. О происхождении и деяниях гетов / Вступит, статья, перевод, комментарий Е.Ч. Скржинской. М., 1960. Сведения о государстве готов есть и у современного событиям историка Аммиана Марцеллина (XXXI, 3). В тесте Иордана слово «хазар» встречается пять раз. Есть краткая справка от альциагирах и савирах. Зато у Иордана есть много информации о народах, окружавших хазар, савир и булгар. Наиболее древним упоминанием народа Рос в связи с северным Причерноморьем многие исследователи считают сообщение Иордана, писавшего в VI веке. Повествуя о событиях конца IV века, он сообщает, что два брата, Сар и Ами, «из вероломного племени росомонов» (людей из племени Рос), мстя за гибель своей сестры Сунильды, ранили готского властителя. (Артамонов) (Новосельцев) (Плетнёва)
Иосиппон. "Книга Иосипон". Еврейский хронограф, составленный в середине X в. в южной (византийской) Италии и, очевидно, существовавший к началу XII в. в русском (славянском) переводе. Его перевели на древнерусский с иврита, очевидно, в двенадцатом веке, и отрывки из него включены в русскую летопись "Повесть временных лет" под датой - 1110 год. (Мещерский Н.А. Отрывок из книги "Исипон" в "Повести временных лет" - Палестинский сборник, N 2 1955.) Исипон - еврейский источник, входящий в число средневековых историй об Александре Македонском. В.Я. Петрухин (следуя за Г.М. Барацем) полагает, что "Иосиппон" был использован в этнографическом введении в летопись при определении места Руси среди потомков библейского Иафета. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). Первоиздатель С. Шехтер счёл Кембриджский документ подлинным документом Х в. Но, П.К. Коковцов, определив литературное его сходство с "Книгой Иосиппон", связал Кембриджский документ с византийской литературой XI в. и отрицал принадлежность его Х в. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). Посланник Хасдая Мар Самуил посетил Италию, где на острове Липара скопировал для патрона известный еврейский хронограф книгу Иосиппон. На основании родословной своих предков, Иосиппон относит Козара к сыновьям Тогармы. Вообще относительно происхождения кавказских народностей от Тогармы, или от отца его Гомера, существует согласие между тамошними народами, имеющими или оставившими по себе письменные памятники, что следует, может быть, объяснить заимствованием от искони живших там Евреев. Ибо, кроме Хазар, об этом говорят также Армяне и Грузины. Объяснением названий потомков Тогармы по Иосиппону занимались Бошар, которому следует обыкновенно Брейтгаупт, и З. Кассель. Make references to Ashkenaz. (Иосиф Бен-Горион).
Иосиф Барбаро. Поляк цитирует некоего венецианца Иосифа Барбаро, жившего с 1436 по 1452 год в Тане (итальянской купеческой колонии на Дону). Его представление о землях, начинавшихся за Польшей, были недостоверными, часто фантастическими. Причем это касалось не только системы управления нравов и быта, но даже географии. Венецианец Иосиф Барбаро заметил в 1436 г., что право изготовлять хмельные напитки (мед и пиво) принадлежит казне и князь Иван III строго следит за соблюдением своих интересов. Иосиф Барбаро знал «о народе аланском, именующем себя на своем языке ас». Венецианец Иосиф Барбаро, проживший 16 лет в г. Азове, в 1436 г. писал, что донские казаки говорят на татарско- славянском языке. (Артамонов)
Иосиф Флавий. Кроме «Автобиографии» от И.Ф. дошло три произведения. 1) «Иудейская война» (рус. пер.: СПб., 1900; то же, СПб., 1991), книга, к-рая начинается с гонений Антиоха Епифана (175-164 до н.э.) и повествует о восстании Маккавея, о Хасмонейской династии, о покорении Иудеи римлянами и последней ее войне с Римом (66-70). Сведения, почерпнутые И.Ф. из несохранившихся до наших дней документов, и личные впечатления позволили ему дать наиболее полную картину междузаветного периода. 2) «Иудейские древности», или «Иудейская Археология» (рус. пер.: т.1-2, СПб., 1900, репринт. изд., М., 1994), труд, составленный по более широкому плану. Следуя за библ. сказанием, писатель начинает с сотворения мира, жизни праотцев и прослеживает всю ветхозав. историю. Там, где повествование идет параллельно Библии, оно почти не выходит за рамки Писания. Завершается изложение началом иудейской войны. По словам самого И.Ф., первоначально он писал на арам. языке и лишь потом взялся за греч. вариант (это объясняется тем, что греч. языком И.Ф. овладел не сразу). Эпизод о единоборстве царя Тердата с царем барсил. изложен и в «Иудейских древностях» Иосифа Флавия, писателя I в., а затем повторен в сочинении Амвросия Медиоланского, писавшего в IV в., в связи тоже с Тиридатом, но жившим не в III в., а в I в. н. э. и воевавшим не с барсилами, а с аланами. Этот же эпизод был приведен в «Истории Армении», а вслед за ней и в «Истории албан» и во «Всеобщей истории» Степаноса Таронского. Видимо, это были разные Тердаты. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). 3) «О древности иудейского народа, или Против Апиона», поздний апологетич. труд, защищавший иудеев от нападок антисемитов того времени (рус. пер.: СПб., 1895; то же, М., 1994). (Мень) (Артамонов) (Новосельцев)
Иосиф. Каган хазарский (Брокгауз и Ефрон) считает хазар потомками Форгомы (Торгома, правнук Ноя), от которого ведут свое происхождение грузины и армяне. (Брокгауз)
Иосиф. Царь хазарский. Oтвeтное пиcьмо eвpейского цapя Иocифa. Пepeвод и кoммeнтарий Кoкoвцeвa П.К. (Артамонов)
Иоффе Денис. Joffe Dennis. "Uzkii vzglyad. Kriticheskiie zametki po povodu nedavnei knigi S. A. Pletnyovoi 'Ocherki Khazarskoy arkeologii.'" Kaleidoskop (cultural supplement to Vremia) No. 440 (Tel Aviv, August 26, 1999): 7-8. (Rus) (Brook)
Ипатий. Ипатьевская летопись. СПб., 1908. (Бариев) (Новосельцев) (Артамонов)
Ипатий. Повесть временных лет. Ипатьевский список, ПСРЛ, Т. П, Вып. 1 (3-е изд., Петроград, 1923)
Ирмуханов Б.Б. Khazary i kazakhi: sviaz' vremen i narodov. Almaty, Kazakhstan: Nash Mir, 2003. Claims Khazars and Kazakhs are linked. (Rus) (Brook)
Исаак Парнас. Один из авторов Киевского письма. В 1896 г Соломон Шехтер доставил в библиотеку Кембриджского университета огромную коллекцию еврейских и еврейско-арабских манускриптов из хранилища ( по еврейски – гениза) древней синагоги города Фустат-Миср, великой столицы средневекового Египта. Развалины этого города находятся южнее Каира. Рукописи столетиями хранились в похожем на чердак помещении со времени расцвета династии Фатимидов в Египте: древний еврейский обычай запрещал уничтожение текстов, содержащих имя Бога или отрывки из Писания. Непрерывность существования еврейской общины и самой синагоги были причиной того, что в генизе сохранились до ХIХ века тысячи манускриптов на пергаменте и бумаг. В Кембридже находится большая часть коллекции, приобретенной усилиями Шехтера. Все документы были приведены в порядок, благодаря библиотекарям, ввиду плохого состояния фрагментов и опасности их разрушения. Всего около 100 отрывков из собрания генизы сохраняется под стеклом в Кембридже. В первые годы нашего века Э.Дж. Уорман составил перечень документов под стеклом. Перечень не был опубликован, но все еще используется для справок читателей, Якобом Манком в первом описании рукописей и использовался позднее другими учеными. Наиболее полный доклад по Киевскому письму был опубликован Эрихом Готтгетроем в Wochenzeitung des Irgun Olei Mercas Europa (Израиль) 31 марта 1968 года. Киевское письмо представляет собой кусочек тонкого пергамента размером 22,5 см в длину, 14,4 см в ширину в самой широкой части. Весь текст, за исключением одного слова в последней строчке, написан квадратным еврейским шрифтом. Сам текст представляет собой рекомендательное письмо, составленное представителями еврейской общины для своего неудачливого единоверца. Письмо, очевидно, было привезено владельцем в Фустат-Мистр и оставлено там. Из документа явствует, что Яаков «был тем, кто дает, а не тем кто берет, до того времени, пока ему не была предрешена жестокая судьба»: он выступил поручителем за брата, взявшего «деньги у иноверцев». Брата ограбили и убили некие разбойники, после чего к поручителю пришли кредиторы, наложив «железные цепи на его шею и кандалы на его ноги». В таковом состоянии он провел «целый год», пока киевские единоверцы не поручились за него и не заплатили 60 монет. Оставшиеся 40 монет они его отправили собирать по «святым общинам», снабдив вышеозначенным сопроводительным письмом. Это древнейший аутентичный документ, вышедший с территории Древней Руси. В историографии за ним закрепилась слава источника малоинформативного. Однако информативные возможности источника используются однобоко, под углом зрения русо-хазаро-славянских отношений Х в. (Пузанов) (Brook) http://library.by/shpargalka/belarus/006/522.htm
Исаков М.И. Исчезнувший город в Дагестане. Исторический журнал. 1941. № 6. Археологические материалы, собранные на городище Тапрак-кала у Дербентской стены, по заключению М. Исакова, относятся к последним векам до нашей эры и к первым векам нашей эры; ничего соответствующего раннесредневековом у городу Чора там не найдено. (Артамонов)
Исаченко А.В. К вопросу об ирландской миссии у паннонских и моравских славян // Вопросы славянского языкознания. М., 1963. Вып. 7. (Кестлер)
Истархов Владимир. «Удар Русских богов».
Дан Феликс. Схватка за Рим. Аттила. Пер. с нем. М.,1993. (Бариев)
Даниленко А.Я. Письмо в редакцию // ИРГО. 1883. Т. 19. (Артамонов)
Даньшин Д. И. Фанагорийская община иудеев // Вестник древней истории. 1993. No 1. (Кестлер)
Дарвин. По мнению Л.Н. Гумилёва Дарвин правильно указывает, что при определении расы главнейшую роль играет физиогномика, а нюансы, отличавшие динлинов от арийцев, были, по-видимому, настолько значительны, что современникам и в голову не приходило считать половцев народом, родственным европейцам. Разве теперь европеец будет считать единоплеменником айна? Надо полагать, что наряду со сходством азиатской и европейской белокурых рас существовали и различия, достаточно глубокие для того, чтобы их не смешивать. В подтверждение этой точки зрения Дарвина Гумилёв приводит следующий пример: восточные арийцы черноволосы и никак на динлинов не похожи. Когда же динлины встретились с русыми арийцами, а это случилось в 1056 г. около Киева, то эти последние, несмотря на внешнее сходство, восприняли появление кыпчаков, как приход совершенно чуждых иноплеменников; а в то же время не только рыжих скандинавов, но и черноволосых греков русские считали народом к себе близким. (Артамонов)
Даркевич В.П. Khudozhestvennyi Metall Vostoka VIII-XIII vv." In Prizvedeniya Vostochnoy Torevtiki na Territorii Evropeyskoy Chasti SSSR i Zaural'ia. Moscow, 1976. (Rus) (Brook)
Даркевич В.П. Ковш из Хазарии и тюркский героический эпос // Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института археологии АН СССР. М., 1974 Вып. 140. (Кестлер) (Brook)
Даубманнус Йоаннес (XVII век). Польский книгоиздатель. В первой половине XVII века Даубманнус выпустил в Пруссии польско-латинский словарь, однако, это же имя стоит и на первой странице другого словаря, который вышел в 1691 году под названием "Lexicon Cosri, Continens Colloquium seu disputationem de religione". Даубманнус стал первым издателем книги "Хазарский словарь". Словарь был уничтожен ещё в 1692 году по приказу инквизиции, однако два его экземпляра избежали этой судьбы и сохранились.
Дебец Г.Ф. Палеоантропология СССР. М.; Л. 1948. Салтовская культура представлена не только катакомбными могильниками; известны могильники этой культуры с простыми грунтовыми ямами (могильник у с. Зливки), антропологический тип погребенных в которых отличается от салтовского, что не позволяет считать различие в устройстве могилы случайным и несущественным признаком. (Артамонов) (Гумилёв)
Дегтярь А.К. и Михеев В.К. 1974. Раскопки Сухогомольшанского комплекса // АО-1973. М. (Винников, Плетнёва.)
Дексипп. Византийские историки Дексипп, Эвнапии, Олимодор, Мэлх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннес и Феофан Византиец, переведенные с греческого Спиридоном Дестунисом. Примеч. Гавриила Дестуниса. Иждивением Духовного ведомства. СПб., 1860. (Артамонов) (Астайкин) (Плетнёва) (Комар В.)
Делич И. Xaзapcькa пpизмa. О Хазарском словаре М. Павича. 2005.
Демидчик В. Описание Волги в "Книге изображений земли" арабского географа Х в. Абу-л-касима ибн-Хаукаля // Известия АН ТаджССР. Отдел, общ наук. 1962. Вып. 2. (Кестлер)
Дёмин B.H. Почему гyнны, xaзapы и вapяги гoвopят пo-pycсски. 2005.
Денисов Евгений. Иудаизм, кочевники и благоговение перед жизнью. Статья в Еврейском Интернет-Клубе. 13.11.2005.
Дестунис Г.С. Сказания Приска Панийского // Ученые записки Второго отделения Имп. АН. СПб.,1861 Т. 7. No 1. (Кестлер) (Бариев)
Дестунис Спиридон. Прокопий Кессарийский. История войн римлян с вандалами. Перевод с греческого Спиридона Дестуниса. СПб., 1891.
Джабар Ибн Мухаммед. По поводу принятия иудаизма местными тюркскими ханами, побывавший в Х веке в Хазарии персидский купец и путешественник Джабар Ибн Мухаммед отмечает в своих записках, что "это произошло по их доброй воле и является большой честью для них". Хотя, отмечает Ибн Мухаммед, принятие иудаизма и сопряжено для новообращенных с тяжелыми религиозными обязанностями: соблюдение субботы, частое умывание, запрет на употребление в пищу некоторых животных, запрет на многоженство и т.д. (Кашлинский Раф)
Джайхани. «Китаб ал-масалих ва-л-мамалик» («Книга путей и государста», 920-е гг). Абу Абдаллах Мухаммед ибн-Ахмед ибн-Наср ал Джайхани (Географ, везир при дворе Саманидов, X век) В начале десятого века визирь саманидского государства Джайхани составляет географический трактат, известный как "Книга о путях и царствах". Сам манускрипт был утрачен, но мы знаем о его содержании из цитат в более поздних трудах. Выясняется, что Джайхани пользовался теми же источниками, что и Ибн-Руста; что же касается аль-Бакри, вероятно, он имел книгу Джайхани в своем распоряжении. (Отрывох взят из сочинения ал-Марвази, автора XI - начала XII вв.) У них два города, один из них называется Сувар, а другой называется Болгар; между двумя городами пространство пути в два дня по берегу реки в очень густых зарослях, в которых они укрепляются против врагов. (Артамонов)
Джанашвили М. Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе, Херсонисе, Готфрии, Осетии, Хазарии, Дигоетии и России // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1897. Вып. 22; 1899. Вып. 26, 1905. Вып. 35. В переводах Е. Такайшвили и М. Джанишвили на русском языке неплохо представлена древнегрузинская историческая литература. По мнению Джанишвили в Житие Або Тбилисского содержится мало достоверных данных о хазарах. Романтическая история, записанная в грузинской летописи и заново перевденная Джанишвили относится к концу IIIV в. когда хазары напали на Закавказье. В ней рассказывается, что хазарский каган влюбился в прекрасную Шушану, младшую сестру эрисмтава-ра Картли Иоане. Это был внук Степаноса, племянника Нерсе; он правил после отца своего, Арчила. Взамен хазарский каган обещал своё содействие в борьбе за независимость Картли от арабов. Получив отказ, каган послал полководца Блучана против Картли. Тот вторгся в Закавказье Лезгинской дорогой, взял резиденцию эрисмтавара, где захватил не только Шушану, но и ее брата Джуаншера. На обратном пути через Дарьяльское ущелье пленной принцессе удалось покончить с собой, приняв яд, который она хранила под камнем перстня. Блучан доставил своему повелителю одного Джуаншера. Разгневанный каган приказал снять голову с незадачливого полководца, не сумевшего сохранить княжну, а Джуаншера оставил в плену и держал его в Хазарии семь лет, после чего с великими почестями отпустил на родину. (Астайкин) (Кестлер) (Артамонов)
Джанишвили М.Г. Вахушти, царевич. География Грузии. Пер. М. Г. Джанишвили. Записки Кавказск. огд. ИРГО. 1904. Кн. 24. Вып. 5.
Джанишвили М.Г. География Грузии / Пер. М.Г. Джанишвили // Записки Кавказск. огд. ИРГО. 1904. Кн. 24. Вып. 5. (Артамонов)
Джафаров Г. Русь и тюркский мир в "Искандер-паме" Низами // Советская тюркология. 1990. No 4. (Кестлер)
Джуаншер Джуаншериани. Сочинение грузинского историка XI в. Джуаншера Джуаншериани «Жизнь Вахтанга Горгасала» входит в состав свода грузинских летописей «Картлис цховреба». Оно следует за сочинениями Леонтия Мровели (жившего примерно в одно время с Джуаншером) «Жизнь картлийских царей», «Обращение Картли св. Ниной» и является как бы их продолжением и заодно с ними условно можно считать ранним (или древним) циклом названного свода. По поводу хазар сообщает следующее: «Оба войска расположились по обе стороны реки, крутые и скалистые берега которой покрыты были редким лесом и пересекались равнинами... И стояли так семь дней. В течение этих семи дней над рекой вели поединки исполины. Среди хазар, что были союзниками овсов, был некий голиаф по имени Тархан. Выступил сей хазарин Тархан и зычным голосом возвестил: «Говорю всем и каждому из воинов Вахтанга: кто меж вас многомощный, сойдись в единоборстве со мною» (Новосельцев)
Диакону П. К вопросу о глиняных котлах на территории PHP // Dacia, n.s. VIII. 1964. (Винников, Плетнёва.)
Дикий А. "Евреи в России и СССР". Нью-Йорк. 1976 год. (Волгин)
Диль Ш. Юстиниан и византийская цивилизация в VI в. СПб., 1901. Приводит сообщение о том, как в 568 г., согдийские купцы шелком, потерпев неудачу в Иране, настояли на отправлении посольства в Константинополь для того, чтобы наладить непосредственную торговлю с Византией и тем самым избавиться от обременительного контроля над нею со стороны Ирана. Глава этого посольства Маниах добрался до столицы империи через Кавказ и встретил очень хороший прием. (Артамонов)
Димитриев В.Д. Иванов В.П., Николаев В.В. "Чуваши: этническая история и традиционная культура".
Димитров Д. Прабългарите по Севрното и западното Причерноморие. - Варна, 1987. (Комар В.)
Димитров Д.И. Състояние и задачи на археологическите проичвания на прабългарите по Долния Дунав // ПлискаПреслав. - София, 1981. (Комар В.)
Димитров Хрристо. "Bolgariya i Khazary VII-VIII vekakh." Bulgarian Historical Review - revue bulgare d'histoire 17:2 (Sofia, 1989). (Rus) (Brook)
Диоген Лаэртский. Греческий писатель конца II-начала III в. н. э. Его труд в 10 книгах- «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» (название, ставшее традиционным в отечественной науке) сохранился до наших дней. Его цитирует Стефан Византийский в своём труде «Описание народов». Насколько можно судить по Стефану Византийскому, которому принадлежит первое упоминание о Диогене Лаэрции (VI в. н.э.), слово "Лаэрций" должно указывать на какой-то город (карийский?) Лаэрту, что было бы естественно, поскольку имена всех греческих деятелей обычно сопровождаются указанием на тот город, откуда они происходят. (Лосев)
Дион Кассий. LXIX. Дион Кассий считает, что массагеты и аланы — один народ. Такого же мнения Аммиан Марцеллин (XXIII, 6). (Новосельцев)
Дионисий Перигиет. Географ. Конец I - начало II в. Первое упоминание о хуннах-гуннах содержится у Дионисия Перигиета, писавшего в 160 г. По его данным, гунны жили за прикаспийскими скифами в местности, прилегающей к Аральскому морю. Около 160 г. они появились в Прикаспии. Вторично они упоминаются знаменитым античным географом Птолемеем (175-182 гг.) под именем «хуны» между бастарнами и роксоланами в Причерноморье. Можно допустить, что уже во II в. отдельные отряды хуннов-гуннов проникали далеко на запад, вплоть до Днепра. Однако главная масса гуннов в это время оставалась ещё в Приуралье, и о них ничего не было известно ещё около 200 лет. В передаче Латышева Дионисий отмечает, что на Северо-Западной стороне Каспийского моря живут скифы, унны, каспийцы, албанцы, кадусии. Закиев доказывает, что скифы были в основном тюркоязычными (см. Этнические корни татарского народа) унны - это hуны, где звук h выпадает, каспийцы - также тюркоязычные 'люди скал' (кас 'скала', пи~би~бай 'богатый хозяин"), албанцы - аланы, кадусии - тюркские узы~усы среди кад 'скал'. (Закиев) (Артамонов)
Дионисий Тельмахрский (псевдо). Хроника псевдо-Дионисия сохранилась в одном пергаменном списке Vaticanus Syr. 162, ff. 1-173 и нескольких фрагментах Brit. Mus. add. 14665, ff. 1-7. Хроника состоит из четырех частей: первая связана с Хроникой Евсевия Кесарийского, вторая написана на основании истории Сократа и включает замечательную Хронику Иешу Стилита, переписанную полностью; третья часть начинается 800 г. эры Селевкидов (488 г. н.э.) и, по свидетельству самого автора, зависит от "Истории", составленной Иоанном Эфесским (ум. в 586 г. н.э.). Четвертая начинается с 898 г. (587 г. н. э.) и кончается событиями 754/55 г. н. э.1 По данным псевдо-Дионисия Тельмахрского, дата вторичного захвата Боспора Византией – 534, это же - время нашествия болгар в Придунайские области империи, в отражении которого участвовал Годила. (Артамонов)
Добродомов И.Г. Этимология этнонима буртас // Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. Вып. 5. (Кестлер)
Домбровский М. Кирилл и Мефодий, славянские первоучители. М., 1825. Перевод Домбровского. «Пролог», сокращённое житие Кирилла Мефодия опубликован Погодиным в дополнении к русскому переводу. Речь в Прологе идёт о диспуте между Кириллом и Мефодием и хазарином по происхожению и еретиком по религии Зембрием (Сангари). (Артамонов)
Дорн Б. Известия о хазарах восточного историка Табари / Пер. П. Тяжлова // Журнал Министерства народного просвещения, СПб.. 1844. Ч. XLIII. No 7-8. Дорн Б. Поход русских во владения ширваншаха Ахситана по рассказу Хагани // Каспий: о походах русских в Табаристан с дополнительными сведениями о других их набегах на прибрежия Каспийского моря. (Приложения к XXVI тому Записок имп. АН). СПб., 1875. No 1. (Кестлер) (Артамонов) (Брокгауз) (Плетнёва)
Дорн Б.А. Каспий. О походах древних русских в Табаристан // ЗРАН. 1876. Т. 26. N 1. Приложение. Русский востоковед. Перводчик. 1805-1881. (Астайкин) (Новосельцев)
Досифей, патриарх. Жил в 17 веке. Относил христианизацию Алании к началу 8 века, хотя христианство стало проникать туда раньше. Досифей даже называет аланского епископа 8 века Феодора. Известный ревнитель православия патриарх иерусалимский Досифей в 1702 г. прислал Петру послание с настойчивым увещанием... Патриарх Досифей указывал на кандидатов для патриаршества из природных москвитян.
Дуйчев И.С. К вопросу о языческих жертвоприношениях в древней Руси // Культурное наследие древней Руси. М., 1976 Дьяконов А. П. Известия Псевдо-Захарии о древних славянах // Вестник древней истории. 1939. No 4. (Кестлер)
Дьяконов А.В. Псевдо-Захария о древних славянах. ВДИ. 1939. № 4. Приводит сведения из Псевдо Зария о том, что новгородские области долго противопоставлялись Руси как земля славян. Удивительно, что сирийский источник (Псевдо Захария) знает в Восточной Европе народ «Hros» ещё в VI в., т. е. задолго до появления здесь руси-норманнов. (Артамонов)
Дьяконов А.П. Более поздней после Шонфельдера и лучшей работой в европейской литературе об Иоанне Эфесском и его трудах является сочинение русского ученого, ныне здравствующего проф. А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. Следует также отметить другой труд, принадлежащий перу этого автора: "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А.П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов)
Дьяченко О.Г. и Михеев В.К. 1972. Дослидження раньосередньовiчного поселения поблизу с. Суха Гомольша // Археологiчнi дослiдження на Украiнi в 1969 р. Киев, вип. 4. (Винников, Плетнёва.)
Дюшен. Издателем Бертинских летописей считается некий Дюшен. В Бертинских летописях записано, что в 839 году Греческий Император Феофил прислал Послов к Императору Франков, Людовику Благонравному, и с ними людей, которые называли себя Россами (Rhos), а Короля своего Хаканом (или Гаканом). Люди эти говорили, что они принадлежат также к народу Шведскому и приезжали в Константинополь для заключения дружественного союза с Империей. В те времена Киевская Русь могла платить дань хазарам и их каган мог сидеть в одной из столиц Хазарии.
Евагрий. Церковная история III, 38. Христианское чтение. 1854; Мишулин. Древние славяне. С. 250. У этого автора есть информация о гуннах. Не имея возможности воспрепятствовать набегам варваров, среди которых выделялись болгары и славяне, император Анастасий (491-518 гг.) соорудил около 512 г. для защиты столицы известную Долгую стену», протянувшуюся от Склимврии на Мраморном море до Деркоса на Черном; все же области к северо-западу от нее остались открытыми для вражеских нападений. (Артамонов)
Европеус Д.П. К вопросу о народах, обитавших в средней и северной России до прибытия туда славян. ЖМНП. 1868, июль. Сарагур, оногур и урогов В.В. Радлов причислял к восточно-тюркским, иначе уйгурским, племенам и, сопоставляя эти названия с приведенными у Рашид-ад-дина, полагал, что первое есть не что иное, как сара-уйгуры, т. е. желтые уйгуры, второе — он-уй-гуры — десятиплеменные уйгуры. По его мнению, эти восточные тюркские племена под именем гуннов вторглись в Европу в IV в. Те же самые племена Д. Европеус признал не уйгурскими (тюркскими), а угорскими, входившими в ту этническую среду, из которой вышли нынешние венгры, ханты и манси — остяки и вогулы. Поэтому название сарагуры он истолковывал с вогульского языка как белые угры, оногуры как великие угры. Сюда же относил он и несколько позже появившихся в византийских источниках утигур — малые угры — и кутригур — собачьи угры. Всё-таки, мнение Радлова, поддержанное Данлопом, кажется Артамонову более надёжным. (Артамонов)
Европеус Д.П. Об угорском народе, обитавшем в средней и северной России до прибытия туда славян. СПб, 1874. После смерти Аттилы сыну его Денгизиху остался верным народ Биттигуры. Д.П. Европеус считает, что имя Бнттогур чисто угорское и означает «Черная Угра»; слово «питты» означает черный на языке Березовских и Обдорских остяков. Гумилёв обращает внимание замечание Агафия, что витторы — гуннское племя. (Артамонов)
Егише. История Армении Фавстоса Бузанда. Памятники древнеармянской литературы, т. 1. Пер. М.А. Геворгяна. Ереван, 1953.. (Плетнёва)
Егише. История Егише вардапета. Борьба христианства с учением Зороастровым в пятом столетии в Армении / Пер. с армянского И. Шаншиева. Тифлис, 1853; Faustus de Вумме. Coil. de Hist. ami. anc. et mod. de l'Armenie / Par. V.Langlois. 1867. Langlais V, Collection des Mstorietts anciens et modernes de 1'Armenie / Ed. L. de Pharbe. T. 2. Paris. 1869. Пер. с примечаниями Е. Диллена. Харьков 1884. Егише (V в.) армянский автор 13. Армянский историк 5 в. н. э., современник восстания армянского народа против владычества Ирана в 450—451. Этим событиям посвящено его основное сочинение «История Вардана и войны армянской», в котором описаны предпосылки народного восстания, борьба партий, ход восстания, Аварайрская битва 26 мая 451 и др. события 428—465. Сочинение Е. — важнейший источник по истории Армении и др. государств Закавказья и Ирана. Патриотическая направленность «Истории» и её образный язык обеспечили ей большую популярность в Армении. (Артамонов) (Плетнёва) (Астайкин)
Ельяшевич Б.С. Караимский биографический словарь (от конца VIII в. до 1960 г.) / Сост. Б.С.Ельяшевич / Материалы к серии "Народы и культуры". Вып. XIV. Караимы. Книга 2. - М.: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н,Миклухо-Маклая РАН, 1993. По данным «Караимского биографического словаря», некий караим XII в. Яаков бен-Шеломо в сочинении «Сефер Дикдук» (грамматика древнееврейского языка) «называет себя изгнанником из русской земли» (предположительно при Владимире Мономахе). Однако «Караимский биографический словарь» — источник очень ненадёжный, требующий дальнейшей проверки. (Грищенко)
Енуков В. В. "Курскъ и с Посемьемъ" // Слов'яно-руськi старожитностi Пiвнiчного Лiвобережжя. Чернiгiв, 1995. Следует отметить хазарское влияние на военное дело. (Зорин)
Епифаний. Он дал в своём сочинении, написанном в конце VIII — начале. IX в. характеристику херсонцев: «Херсаки же — народ коварный и до нынешнего дня туги на веру, лгуны и поддаются влечению всякого ветра». Такая характеристика может быть объяснена, видимо, тем, ещё в начале VIII в., в период внутренних неурядиц в Византийской империи, в которых Херсону пришлось сыграть важную роль, этот город, балансируя между Византией и Хазарией, приобрел фактическую независимость и пользовался местным самоуправлением; «всеми делами правил так называемый первенствующий (протевон) с лицами, носившими название «отцов города». (Артамонов)
Еремян С.Т. Армения по "Ашхарацуйцу". Ереван, 1963. На арм. яз. (Новосельцев)
Еремян С.Т. Моисей Каланкатуйский о посольстве албанского князи Вараз-Трдата к хазарскому хакану Алп-Илитверу // Записки Института востоковеднния АН СССР. М.; Л., 1939. Т. 7. Путь посольства проходил через главный Кавказский хребет по проходу, соединяющему истоки Алазани и Койсу. Еремян локализует Варачан на месте современного города Буйнакска, что представляется весьма вероятным. В городе до сих пор кое-где сохранились мощные культурные отложения средневекового периода, которые могут относиться к древнему Варачану. Хотя археологических данных для точного определения времени оборонительных сооружений в проходе между Каспийским морем и Кавказскими горами собрано недостаточно, С.Т. Еремян, а вслед за ним К.В. Тревер полагают, что стена в проходе у вершины Беш-Бармак, в Армянской географии названная Хоревэм, что, по указанию С. Т. Еремяна, значит Хурсанская скала, — самая ранняя и относится к постройкам Иездигерда II (438-457). Стена вдоль р. Гильгинчай (Шабраяская), закончена, как она полагает, может быть, уже при Перозе (45Q-484). С.Т. Еремян отождествляет её со стеною Алеут-Кават, упомянутой в Армянской географии, и соответственно с этим названием относит её к сооружениям Кавада I. Третью стену у р. Рубаса К. В. Тревер считает построенной при этом же шахе. С.Т. Еремян приписывает постройку этой стены Хосрою I; к его же сооружениям он относит и мощные укрепления городища Топрак-кала, находящегося в дельте р. Самура. (Астайкин) (Артамонов) (Кестлер) (Плетнёва)
Еремян С.Т. Освободительная война армян против персов // ВДЯ, 195 2. № 4. (Артамонов)
Еремян С.Т. Сюния и оборона Сасанидами кавказских проходов // Изв. Армянского филиала АН СССР. 1941. № 7 (12). (Артамонов)
Ефименко П.П. и Третьяков П.Н. Древнерусское поселение на Дону // МИА. 1948. (Артамонов)
Ефименко П.П. Рязанские могильники // Материалы по этнографии. Л., 1926. Т. 3. Вып. 1. Формы вещей, находимых в могилах степных кочевников, имеют ближайшие аналогии в предметах, распространенных в соседних земледельческих областях, представленных, например, в Борисовском могильнике в районе Геленджика, который приписывается готам-тетракситам, или в крымских могильниках типа Суук-су, тоже связываемых с готами, или в ала неких могильниках Северного Кавказа. Одинаковые вещи находятся и на севере в финских могильниках Камы и Оки, близ Рязани. Процесс смешения,хотя и неравномерно, но очень скоро привёл к сложению гунно-болгарского этнического массива, в котором местные сарматские традиции заняли господствующее положение, где физически доминировал местный европеоидный тип, а не пришлый монолоидный. (Артамонов)
Жебелев С.А. Северное Причерноморье. Исследования и статьи по истории Северного Причерноморья античной эпохи, М.—Л., 1953. (Скржинская)
Жузе П.К. Книга завоевания стран Беладзори (ал-Балазури), Я'куби История; Материалы по истории Азербайджана. Вып. 4. Баку, 1927. (1871-1942). Русский востоковед. Перводчик. В результате деятельности Жузе, а также ряда других русских переводчиков-востоковедов (К. Казембек, Б.А. Дорн, Д.А. Хвольсон, А.Я. Гаркави, В.Р. Розен, В.В. Бартольд, Ф. Вестберг, Н.А. Караулов А.Ю. Якубовский, А.П. Ковалевский) появилась возможность пользоваться арабскими, персидскими и турецкими данными, хотя бы только в извлечениях, и тем историкам, которые не владеют восточными языками. Жузе перевёл ряд материалов, имеющих отношение к хазарской теме. (Артамонов)
Жуковский. Слово о полку Игореве. 1800 г. Coвpеменный русский язык.
Журавель А. Время русской истории. 2005. Вопросы исчисления времени.
Завьялов В.И., Розанова Л.С., Терехова Н.Н., Толмачёва М.М. The development of the blacksmiths' craft in Eastern Europe. 2003.
Загребельный Павло. Исторический роман "Ярослав Мудрый".
Заичкин И.А. и Почкаев И.Н. Русская история: популярный очерк. IX - середина XVIII века. М., 1992. (Бариев)
Зайн ал-Абидин Марагаи. Дневник путешествия Ибрагим-бека. М. АН СССР. 1963. Дневник путешествия Ибрагим-бека или его злоключения по причине фанатической любви к родине. Герой дневника Ибрагим-бек дал на персидском языке описание хазарского фарсаха, отметив, что протяжённость фарсаха бывает различной в зависимости от условий передвижения: в горной, пересечённой местности одна, а на ровной степи - другая. Он считал, что фарсах не является мерой длины, а является мерой усилий, затрачиваемых на преодоление пространства, стоящая ближе к исчислению времени, чем линейного расстояния. Этим хазарский фарсах отличался от арабского, который тоже колебался от 6 до 9 км. и больше. По категории расстояний его можно приравнят к "дню пути" или к "световому году".
Зайончковский А. "Летопись Кыпчакской степи" (Таварих-и Дешт-и Кипчак) как источник по истории Крыма // Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы М., 1969. (Кестлер)
Зайончковский А. Старейшие арабские хадисы о тюрках (VIII-ХI вв.) // Тюркологический сборник. М. 1966. (Кестлер)
Закиев М.З. и Кузьмин-Юманади Я.Ф. Волжские булгары и их потомки. М., 1993. (Бариев)
Закиев М.З. Татары: проблемы истории и языка. Казань, 1995. (Бариев)
Закиев. Aлaны. Инт.
Зах Кирр. Идёт Кoзapa гaтaя. Инт.
Захарий Митиленский. «Хроника». Сирийский автор. В основу «Церковной истории», приписываемой Захарию Ритору и оконченной в 569 г. Моисеем Хоренским, положен перевод с греческой хроники Захария епископа Митиленского, охватывавшей события от 436 до 491 г. В ней имеются хотя и немногие, но важные подробности, касающиеся хазар и других народов будущей России. (Артамонов)
Захарий Ритор. "История церкви". (VI в.), сирийский автор. "История церкви", приписываемая Захарии Ритору и написанная около 555 г., содержит выдержки в сирийской транскрипции с греческой хроники епископа Захарии Митиленского, созданной около 518 г. Греческий оригинал утерян. (Вернадский) (Плетнёва)
Захарий Ритор. Хроника Захарии Ритора. (6 век), сирийский автор. Хроника Захария является дополнением к сирийской хронике. Написано неизвестным автором. По сообщению Захария Ритора, на 13-м году царствования императора Анастасия (в 513 г.) гунны прошли через «ворота», охраняемые персами. По словам сирийской хроники Захария Ритора, персы были хазарами разбиты. По сведениям Захария Ритора савиры в 528 г. появились на службе в персидском войске. По сведениям Захария Ритора, гунны вторглись в византийские области и достигли Антиохии, не встречая сопротивления. По пути они жгли поселки и истребляли сельское население. Только на обратном пути дукс Мартирополя Бесса напал на них, уничтожил 500 всадников и обогатился захваченной добычей. Оставшихся потрепал ещё один дукс из крепости Ки-тагир. Ему удалось отбить у них вьючных животных. В сирийской хронике Захария Ритора болгары помещены за Каспийскими воротами рядом с аланами. В другом месте того же сочинения автор дает перечень 13 народов, «живущих в палатках и существующих мясом скота и рыб, дикими зверями и оружием», т. е. народов кочевых, которые ему были известны в «пределах гуннских». Это — аунгур, аугар, савир, бургар, куртагар, авар, хазар, дирмар, сиригур, баграсик, кулас, абдел и эфталит». Сирийская хроника Захария Ритора сообщает о болгарах, которые, видимо были в составе восточноприазовских гуннов, враждовавших с Византией из-за Боспора. Это были оногуры, известные здесь ещё во второй половине V в. и утигуры, к середине VI в., занявшие в Восточном Приазовье господствующее положение, вследствие чего их имя стало общим названием для местных кочевников. Христианские. В сирийской хронике Захария Ритора сохранился любопытный рассказ о том, как семь священнослужителей с армянином Кардостом во главе проникли через горы в страну гуннов и занимались не только обслуживанием находившихся там пленных христиан, но окрестили и обучили многих гуннов. Больше того, как утверждает этот автор, они «выпустили там писание на гуннском языке», т.е. создали гуннскую письменность и, по-видимому, сделали переводы на гуннский язык церковных книг. Когда упомянутый выше Пров прибыл в Боспор в 522 г. и узнал о деятельности этих проповедников, он встретился с ними, а затем сообщил о них императору. Н. Пигулевская, основываясь на этом рассказе Захария Ритора, полагает, что Кардост проповедывал христианство у гуннов-савир. У Захария Ритора есть рассказ о пленниках из Амида, которые были куплены в рабство гуннами и, пробыв у них 34 года, обзавелись там женами и детьми. Этот сирийский источник знает в Восточной Европе народ «Hros» ещё в VI в., т. е. задолго до появления здесь русинорманнов. Бесспорно, что характеристика этого народа у Захария Ритора носит все признаки литературного сочинительства, питающегося сказочными образами, что самое имя этого народа, точно соответствующее греческому «рос», библейского происхождения. Тем не менее упоминание народа «рос» Захария Ритора не был славянским, но благодаря тому, что он жил в Поднепровье и даже, вероятно, ко времени появления славян — в лесостепной полосе среднего течения Днепра, связанное с норманнами имя «русь» быстро и прочно закрепилось именно за этой областью. (Артамонов)
Захир ад-дин Maр'аши. Тарих-е Табаристан ва Руйан на Мазандаран. СПб., 1850. «История Табаристана, Руйана и Мазендерана», издана акад. Б.Дорном в «Muhammedanische Quellen zur Geschichte der sudlichen Kustcnlander des Kaspischen Meeres». SPb., 1850. Написанное во второй половине XV в. Его использовал еще Б. Дорн, и лишь после того, как стал известен труд Ибн Исфендияра, сочинение Мар'аши утратило значение. (Новосельцев)
Заходер Б.Н. "Mare Hyrcanum" в арабской географической литературе IХ-Х вв. М., 1960. (Кестлер)
Заходер Б.Н. Ещё одно раннее мусульманское известие о славянах и руссах. ИВГО. 1943. Т. 75. №6. Отмечает, что в сведениях Марвази, Гардизи, Бакри и Ибн Русте восходят к общему первоисточнику первой половины IX в.; среди них ряд данных, не известных другим авторам. Хотя В.В. Бартольд указал по поводу места в письме Иосифа о том, что большая часть хазар евреев имеет письмо, которое происходит от русского. Они пишут слева направо, буквы не соединяются между собой. Всего букв 21,- что «русское происхождение приписывается хазарскому алфавиту, вероятно, по недоразумению. Артамонов и Заходер считает правдоподобным, что русские и хазары получили алфавит из одного и того же источника — от греков. (Артамонов)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе Ч. 2. (Булгары, мадьяры, народы Севера, печенеги, русы, славяне) М., 1967. (Кестлер)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе, Горган и Поволжье в IХ-Х вв. М., 1962. Т. 1; М., 1967. Т. 2. В этой книге есть специальный раздел о Хазарии. Работа Заходера, особенно ее первая часть (Вторая часть свода, который был написан Заходером лишь вчерне, опубликована в 1967 г.), явилась большим событием в истории изучения восточных известий о народах Восточной Европы в целом и хазарах в частности. Написанный талантливо, со знанием дела, этот труд, пожалуй, впервые в советской историографии исследовал истоки восточной информации о народах Восточной Европы и ее место среди источников по раннему Средневековью в целом. Раздел о хазарах в первой части книги Заходера состоит из четырех параграфов. В первом из них рассматриваются проблемы происхождения хазар и формирования Хазарской державы, ее территории и границ. Во втором автор специально касается хазарской религии, уделяя внимание не только иудаизму, но и другим культам (христианству, язычеству, исламу) в Хазарии. Параграф третий посвящен хазарским городам. И наконец, в последнем параграфе разбирается государственный строй Хазарии, преимущественно знаменитое хазарское двоевластие: параграф так и называется "Каган-бек". Как видим, в книге Заходера получили отражение основные вопросы хазарской истории. В ней немало интересных наблюдений, например об "этническом разнообразии" (термин Заходера) хазар. Совершенно правильна мысль автора, что нельзя рассматривать Хазарию как общество кочевое, находившееся на низком уровне социального развития. Немало в работе Заходера и спорного. Это, в частности, относится к освещению вопроса о хазарском двоевластии. Прежде всего Заходер не проследил поэтапно процесс его развития, постепенного перехода реальной власти от хакана к беку (шаду). Тезис Заходера: "Во времена, когда составлялся наш Свод, хазар-хакан представлял собой скорее символ суверенной власти, чем саму власть" - является весьма шатким по следующим соображениям. Во-первых, такого Свода реально нет и он создан Заходером на основе не всегда аргументированного объединения весьма разных групп материалов. Во-вторых, и это даже важнее подчеркнуть, наличные источники говорят о сложном процессе превращения реального правителя Хазарии (хакана) сначала в соправителя второго лица (бека-шаду), т.е. формирования двоевластия. В последний же период хазарской истории истинный государь (бек) вообще не считался с хаканом и даже не упоминал о нем. Впрочем, и сам Заходер в конечном счете пишет об уничтожении двоевластия в Хазарии, что связано с ростом и укреплением власти бека, а это, по мнению ученого, являло "яркий показатель феодализации общества, в значительной степени связанного с кочевым образом жизни, с крепким родоплеменным строем". (Астайкин) (Бариев) (Кестлер) (Винников, Плетнёва)
Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. М., 1962. Вып. 1. Izd-vo Vostochnoi lit-ry, 1962. Includes the sections Khazariya i khazary, Bor'ba za Veru, Itil'. Nachatki gorodskoy zhizni, and Kagan i bek. (Rus) (Brook) (Новосельцев) (Кестлер) (Винников, Плетнёва) (Плетнёва)
Зейпель А. Публикация арабо-персидских материалов о хазарах. Кроме старых изданий А. Гаркави, Д. Хвольсона, Н. Караулова, надо указать на известную подборку арабских данных о русах А. Зейпеля. Составитель—норманист и все сведения о русах считал относящимися к норманнам. Тем не менее как свод известий, в том числе и о хазарах, публикация Зейпеля полезна. (Новосельцев)
Зеноб Главк. Текст издан в 1708 г. (Константинополь) и в 1832 г. (Венеция); перевод - в "Collection des historiens ar mé niens", par Victor Langlois (т. I, Пар. 1867). Армянский историк IV в., настоятель Глакского монастыря, родом сириец, написал: "Историю Тарона", где описал борьбу, которую армяне-христиане вели против язычников в обширной области Тарон, у Ванского озера. В своем соч. Зеноб выставляет себя современником просветителя Армении. В «Истории Тарона», носящей имена двух авторов — Зеноба Главка и Иоанна Мамиконеана, представляющей из себя компилляцию и составленной не ранее VIII в., приведено народное сказание о том, как три сына царя Ваг'аршака строят три селения: Куар, Мет'ти и Х'орсан, названные по их именам, а затем воздвигают на горе К'арк'э статуи двух богов: Гисанэ и Деметры, служение которым остается за их родом. Отдаленное созвучие имен Куар и Киев дало повод некоторым исследователям связывать это бродячее сказание с легендой об основании Киева. Там же рассказан эпизод об единоборстве Тердата с предводителем северных варваров. Предводитель варваров, не названных здесь по имени, именуется «царем севера Тедрехоном. (Артамонов)
Зильвинская Э. На раскопках на территории неизвестного города (2000) площадью около двух квадратных рядом с селением Самосделка на фермерских угодьях километрах километрах в сорока от Астрахани, в самой гуще волжской дельты, присутствовал весь цвет нижневолжской полевой археологической науки: Эмма Зильвинская (Институт археологии РАН), Евгений Гончаров (Институт востоковедения РАН), Дмитрий Васильев (АГПУ) со своими студентами и Татьяна Гречкина из астраханского «Наследия». (Голованов)
Зимин А.А. Обретение свободы.- Журн. «Родина», 1990.
Зифельд Симумяги А.Р. К вопросу о языке хазар. Известия Азербайджанского филиала АН СССР. 1937. В книге имеется ряд интересных лингвистических сон оставлений. Занимавшийся остатками хазарского языка А.Р. Зифельдт-Симумяги связывал его с урало-алтайским и даже специально «самоедским» языками, подразумевая под последним язык того населения, которое; ранее обитало в Среднем и Южном Приуралье, а в дальнейшем было частично ассимилировано тюрками, частично же оттеснено на север и восток. (Артамонов) (Астайкин)
Златарски В.Н. Болгарское летоисчисление // Изв. отд. русского языка и слов РАН. 1912. Т. 17. Кн. 2. Исследование, посвященное Именнику болгарских ханов. (Артамонов)
Златарски В.Н. История на българската държава през средните векове. Том 1, София, 1970. 1994. Златарский отождествил Батбая с Безмером, который по «Именнику» правил после Кубрата 3 года «по ту сторону Дуная», т. е. ещё в Северном Причерноморье. Однако для такого отождествления, по мнению Артамонова М.И., нет никаких оснований. Златарский, ссылаясь на Фадлана, сообщает, что титул «табар» или «тавар» носили послы дунайских болгар, прибывшие в 869 г. на церковный сбор в Константинополь. В хронологии болгаро-мадьярской войны Грот и Златарский расходятся на несколько лет. По Златарскому, эта война была в 894 г., разгром мадьяр печенегами произошел около 897 г., а занятие мадьярами Паннонии около 899 г. (Астайкин) (Артамонов) (Плетнёва) (Комар В.)
Златарски В.Н. Нови известия на найдревнии периодъ па българската история // Сб. Мин. Нар. Просв. 1894. № 11. (Артамонов)
Знойко Н. О походе Святослава на восток. ЖМНП. 1908. Т. 18. № 11. В русской летописи перед сообщением о походе Святослава на хазар, годом ранее, имеется рассказ о другом его походе на Оку к вятичам, ещё платившим дань хазарам. Этот поход и был началом войны Святослава с хазарами. Пройдя по Оке в Волгу, разбив болгар, Святослав, спустившись вниз по реке, разграбил Итиль, по Каспийскому морю добрался до Семендера и, опустошив его, двинулся вдоль Кавказа на запад. Здесь он разбил, вышедшее ему навстречу хазарское войско. По пути к Азовскому морю Святослав покорил ясов (алан) и касогов. На обратном пути вверх по Дону он взял Белую Вежу (Саркел) и вернулся в Киев. Комментируя эту запись Н. Знойко отметил, что указанный в летописях путь восточного похода Святослава гипотетичен, но весьма вероятен. Святослав с самого начала имел в виду Волгу и хазар. Артамонов М.И. поддерживает его, говоря, что, не отвлекаясь второстепенными задачами, Святослав сначала только прошел землей вятичей и лишь потом, когда главная цель предприятия была достигнута, без большого труда присоединил их к Русскому государству. (Артамонов)
Зорин А. В. Отчёт об охранных раскопках городища у с. Капыстичи Рыльского района Курской области в 2001 г. Следует отметить хазарское влияние на военное дело. (Зорин)
Зосима. Среди греческих авторов пятого века должны быть отмечены Зосима и Приск. Зосима написал "Современную историю", покрывающую период от 270 г. до 410 г. Он жил в Константинополе во II пол. vв., занимая важную должность в финансовой администрации, и был хорошо знаком с политикой правительства Восточной Римской империи. Зосима предполагает, что хунны - это царские скифы (Вернадский) (Закиев)
Зяблин Л.П. Археологические памятники кочевников X-XIV вв. Восточной Европы. М., 1952. (Астайкин)
Иаков Мних. Оригинальное, но труднообъяснимое известие о хазарах имеется в сочинении Иакова Мниха "Память и похвала князю Владимиру" (вторая половина XI в.). Этот ранний писатель упоминает о войне Владимира с хазарами, о чем летопись молчит. По свидетельству Иакова Мниха, поход Владимира на Волгу был направлен не только против болгар, но и против хазар. «И на Козары шед, победи а и дань на них положи», — говорится в этом источнике. (Артамонов) (Новосельцев)
Иаков. Существует свидетельство святителя Прокла Патриарха Константинопольского о древней литургии апостола Иакова, брата Господня, сохранившееся в виде отрывка из недошедшего до нас полностью сочинения. Свидетельство это произвучало в проповеди Прокла около 440 г.
Ибн Акшани Ябир (XVII век). По мнению лютнистов из Анатолии, некоторое время это имя носил шайтан и под ним он явился одному из самых известных музыкантов XVII века - Юсуфу Масуди. Ибн Акшани и сам был исключительно искусным музыкантом. Сохранилась его запись одной мелодии, по которой ясно, что при игре он использовал более десяти пальцев. Возможно использовал хазарские музыкальные традиции. Имел документы о хазарах.
Ибн Али Яфет. Еврейский автор и путешественник XI века Яфет ибн Али, сам караим, объясняет слово "мамзер" ("побочный ребенок"), приводя в пример хазар, ставших иудеями, не принадлежа к еврейскому народу. Яфет ибн-Али пишет -…"хазарские единоверцы, потомки колена Симонова и полуколена Манасиева, обитающие в стране Козраим (Хазария), вдалеке от Иерусалима, бесчисленны и забирают дань от 25 государств по причине внушаемого ими страха и храбрости их…". (Кестлер)
Ибн ал-Факих. Книга о странах // СМОМПК. 1902. Вып. 31. Географический труд Ибн ал-факиха ал-Хамадани "Китаб ал-булдан" ("Книга стран"), написанный около 903 г. По-видимому, имеется лишь сокращенный вариант этого сочинения. Данные о хазарах есть в описании морей, в известном рассказе о славянских купцах, но особенно в весьма содержательном разделе о Кавказе. В целом Ибн ал-Факих дает тот же цикл информации, что и Ибн Хордадбех, возможно, он пользовался трудом последнего. Что касается Кавказа, то один из своих источников он называет. Это какой-то Ахмед б. Вазих ал-Исфагани, о котором других известий нет. Ссылается Ибн ал-Факих и на какие-то "абхар ал-фурс" (персидские летописи или предания). Поскольку в другом месте дается отсылка на Ибн Мукаффу, можно предположить, что речь идет об арабских переводах сасанидской "Хвадай-намак". Именно оттуда Ибн ал-Факих мог почерпнуть данные о строительстве Сасанидами укреплений на Кавказе. Ibn al-Faqih, in fact, wrote "All of the Khazars are Jews." It is now the accepted opinion among most scholars in the field that the conversion of the Khazars to Judaism was widespread, and not limited merely to the royal house and nobility. Факих - мусульманский проповедник, которого Мерван послал к кагану по его просьбе. Сам каган просил это прислать ему учителей для ознакомления с мусульманской религией. Мерван направил к нему двух факихов. (Новосельцев) (Астайкин)
Ибн аль Фагид. Записки арабских путешественников в Хазарию Ибн аль Фагида и Джабара Ибн Мухаммеда позволяют в совокупности с результатами работ археологических экспедиций реконструировать, хотя и далеко не в полном объеме, историю Хазарского царства. Персидский купец Ибн аль Фагид, пытавшийся в Х веке организовать скупку мехов на Алтае, в своих записках отмечает, что большинство алтайских князьков платит дань кагану и многие из них мечтают принять иудаизм. (Кашлинский Раф)
Ибн Даст. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и русах Абу-Али Ахмеда бен Омара Ибн-Даста, неизвестного доселе арабского писателя Х века по рукописи Британского музея в первый раз издал, перевел и объяснил Д. А. Хвольсон. СПб., 1869. Больше данных о хазарах, чем его современники, сообщает арабский писатель начала X в. — Абу-Али Ахмед ибн Омар ибн Русте, в течение долгого времени известный в русской литературе под неверно переданным именем - Ибн-Даста. Его «Книга драгоценных ожерелий» представляет собою энциклопедию по разным вопросам, но до нас дошел только один её том (7-й), содержащий сведения о Восточной Европе. Зимою, по описанию Ибн-Даста, хазары жили в городах, а с наступлением весны переселялись в степи. (Артамонов История хазар). (Астайкин) (Артамонов) (Новосельцев)
Ибн Ийаса. Китаб нашк ал-азхар//ИВАН ЛО. Рукопись В-1033. Книги истории Египта. У египетского писателя (историка) Ибн Ийаса (1448—1524 гг.) имеются архаичное описание трех "синфов" русов и некоторые старые сведения о хазарах. В параллельном отрывке Ибн Ийаса, несколько сокращенном по сравнению с текстом Закарийа' Казвини, отсутствует наименование царя хазарского, обладающего, по словам Ибн Ийаса, "великим могуществом". С достаточной долей уверенности можно высказать предположение, что рассказ Закарийа' Казвини - Ибн Ийаса о городе Бахи, т.е. принадлежащем баху, беку, связан с этим же периодом, когда царь-наместник превратился в полновластного тархан-хакана, а формально суверенный владыка - хазар-хакан, по словам Мас'уди, содержался вместе со всем гаремом внутри дворца царя-заместителя. (Новосельцев)
Ибн Русте. Книга драгоценных ожерелий». Книга драгоценных камней // СМОМПК. 1903. Вып. 32. Ibn-Rustah. Арабский хронист X века. Хронологически следующим после Ибн ал-факиха важным географическим источником, дающим сведения о хазарах, является труд Ибн Русте "Ал-А'лак ан-нафиса" ("Дорогие ценности"). Это, собственно, энциклопедия, от которой сохранился только один (седьмой) том, посвященный астрономии и географии. Ибн Русте писал между 903 и 913 гг. Источники его неизвестны. В одном из последних разделов содержатся описания стран хазар, буртасов, булкар, мадьяр, славян, русов, ас-Сарира и алан. Это самые ранние рассказы-описания северных стран в дошедшей до нас арабской литературе. Еще в 1869 г. данные отрывки по рукописи перевел на русский язык Д. Хвольсон, неверно прочитавший имя автора. В целом цикл известий о Восточной Европе у Ибн Русте — старейший из сохранившихся в арабской географии. Есть основания полагать, что он восходит к полной редакции труда Ибн Хордадбеха и, следовательно, датируется IX в. (без последней его четверти). Упоминает многих лиц в хазарском царстве, исповедовавших ислам, который хазары получили от арабов после 731 года и войн с халифами. Упоминает также о двойном королевстве. Что, по мнению Артамонова, может означать, что каган мог исповедовать веру Мухаммеда, а хазарский король - иудаизм. «Книга драгоценных ожерелий» Ибн Русте представляет собою энциклопедию по разным вопросам, но до нас дошел только один её том (7-й), содержащий сведения о Восточной Европе. Долгое время Ибн-Русте был известен в русской литературе под неправильно понятым именем Ибн-Даста. Энциклопедия Ибн Русте составлялась в 903 г. При этом он пользовался источниками значительно более раннего времен, чем и объясняется наличие в его труде ряда анахронизмов. Гардизи, написавший около 1050 г. свой персидский труд исторического содержания под названием «Украшение повествований», в части, касающейся Восточной Европы, использовал сочинение Ибн Русте. Сведения последнего подчас, как и Гардизи, и Бакри, восходят к общему первоисточнику первой половины IX в.; среди них ряд данных, не известных другим авторам. По данным Ибн Русте, у царя Серира (Авар) была неприступная крепость, называвшаяся Алал и Гумик, где хранилась его казна. По авторитетному свидетельству арабского писателя Ибн Русте, среди хазар-кочевников, сохранявших патриархально-родовой строй, ещё продолжала жить старая языческая религия. Только Ибн Русте называет царя хазар шадом (иша). В Тюркютском каганате шадами именовались принцы, члены царствующей семьи. В рассказах Ибн Русте каган и шад — иудеи, реальная власть принадлежит шаду, столица хазар находится на Волге, словом, все свидетельствует о положении, сложившемся в Ха-зарии не раньше IX в. Больше того, у него говорится, что шад ежегодно предпринимает походы против печенегов, которые появились на западной границе Хазарии только в конце IX в. Сопоставляя сведения Ибн Русте и Гардизи об «иша» или «абшад» как фактическом правителе Хазарии, с сообщением Худуд ал-алем о хазарском царе как одном из потомков «Анса» (Асена — Ашина). Ибн Русте, писавший в 922 г., свидетельствует, что царь алан придерживался христианской религии, тогда как массы его подданных были язычниками. По свидетельству Ибн Русте и по данным писем патриарха Николая Мистика можно заключить, что христианизация в X в. охватила далеко не всех алан. В первоисточнике Ибн Русте, Худу, ал-алем, относящемся к первой половине IX в., говорилось, что русы имеют царя, который зовется хакан-рус» (Ибн Русте). По Ибн Русте, одна из частей хазаской столицы называется Сарашен (чтение Хвольсона), а другая — Хабнелла. О военной повинности у хазар совершенно недвусмысленно свидетельствует сообщение Ибн Русте о том, что зажиточные и богатые обязаны поставлять царю всадников сообразно со своим имущественным положением и состоянием доходов. Согласно Ибн Русте, когда во главе армии становится царь, то перед ним везут диск в виде барабана, блеск которого видит вся армия и следует за ним. Ф. Минорский полагает, что персидский текст Худуд ал'алама соответствует тексту Ибн Русте, где читается вай-шад». (Астайкин) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ибн Фадлан. Ibn Foszlan (Fadlan), St. Petersburg, 1823. Хазары в Еврейской энциклопедии. (Розенталь)
Ибн Фадлан. Путешествие Ибн Фадлана па Волгу / Пер. и комментарий под ред. И.Ю. Крачковского. М.; Л., 1939. Ибн Фадлан Ахмед ибн-аль-'Аббас ибн Рашид ибн-Хаммад — арабский путешественник и писатель 1-й половины Х века. "Рисале" ("Записка") Ибн Фадлана. Во главе посольства 921 г. из Багдада в Волжскую Булгарию стоял некий Сусан ар-Расси, а секретарем был клиент ("маула") повелителя правоверных Ахмед Ибн Фадлан, написавший отчет о посольстве. "Записка" Ибн Фадлана не затерялась в багдадских архивах, как почти все документы той эпохи. Она переписывалась, очевидно, из-за своего содержания: в ней было много диковинок ("аджаиб"), благодаря которым некоторые такого рода сочинения были весьма популярны в мусульманских странах. Сокращенный вариант "Рисале" включил в свой труд географ начала XIII в. Йакут ар-Руми. На этом варианте "Записки" Ибн Фадлана был основан классический труд X. Френа. В 20-х годах нашего века в городе Мешхед (Иран) была найдена рукопись, содержащая более полный текст "Записки", положенный в основу монографий А.П. Ковалевского и А.3.В. Тогана. В своей "Записке" Ибн Фадлан описывает путь посольства в страну волжских булгар. О Хазарии у Ибн Фадлана данных немного, но они первоклассной ценности: о государственном строе, хазаро-булгарских отношениях и др. В 921 – 922 гг. в качестве секретаря посольства аббасидского халифа ал-Муктадира. посетил Волжскую Булгарию. Один из немногих арабских путешественников лично побывавших в Восточной Европе. В своём отчёте «Рисале», написанном в виде путеводных заметок, оставил уникальные описания быта и политических отношений огузов, башкир, булгар, русов и хазар. Произведение пользовалось большой популярностью в арабо-персидском мире. В 921 в Багдад прибыло посольство из Волжской Булгарии. Правитель болгар стремился освободиться из-под власти Хазарского каганата и с этой целью просил халифа прислать мусульманских наставников и строителей мечети, а так же соорудить военную крепость. Ответное арабское посольство, возглавляемое Сусаном ар- Раси, вышло из Багдада 21 июня (11 Сафара 309 г. хиджры) и отправилось в обход хазарских земель: не через Кавказ, а через Среднюю Азию: Бухару и Хорезм. Перезимовав в Хорезме, посольство двигалось по суше и достигло Булгарии 12 мая 922 (12 Мухаррама 310 г.). Кроме тюркских кочевых народов арабы встретили на Волге русских купцов. Хазарию Ибн Фадлан, по-видимому, не посещал, но так же включил рассказ о ней в свой отчёт. Финальная часть «Записки» не сохранилась, поэтому об обратном маршруте миссии и о её реальных политических результатах ничего не известно. Первоначальный текст книги утерян. Фрагменты дошли в «Географическом словаре» арабского энциклопедиста XIII века. Йакута ар-Руми. В данном виде произведение впервые было опубликовано в 1823 российским академиком Френом (на немецком языке). Единственный известный список «Рисале» был обнаружен востоковедом А.З.В. Тоганом в 1923. в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде (Иран). Рукопись XIII века наряду с другими произведениями содержит текст «Записки» (pp. 390-420. Конец рукописи отсутствует. В 1937. фотокопия документа была передана в дар Академии наук СССР. На её основе А.П. Ковалевский опубликовал в 1939г. перевод памятника (в том же году вышел немецкий перевод А.З.В. Тогана). Второе переработанное издание перевода Ковалевского вышло в 1956. (Википедия). (Артамонов) (Новосельцев)
Ибн Хордадбех. Книга путей и царств // СМОМПК. 1908. Вып. 38. 1903. Вып. 32 (или: Ибн Хордад-бех. Книга путей и стран. Баку, Пер. с араб., коммент., исследование Н. Велихановой. 1986). Арабский географ и писатель. Современник Рюрика и Аскольда. Ибн Хордадбех оставил для истории административно-географичский справочник под названием «Книг путей и государств», составленный для нужд его службы. Содержащиеся в нём данные датируются 8 в. Книга путей и царств - самое раннее и самое насыщенное по содержанию сочинение Ибн-Хордадбеха. Жил около 820-912. И по времени и по значению из арабских писателей первое место надлежит отвести Абу-л-Касиму Убейдаллаху ибн Аллаху ибн Хордадбеху, начальнику почт и государственного осведомления в провинции Джибал в северо-западном Иране при халифе Мутамиде (870-892). Его «Книга путей и царств» представляет собой краткое географическое руководство с точными топографическими и историческими сведениями. Она была написана около 885/6 г. и дошла до нас в сокращенных и неисправных редакциях. Эта книга была широко использована последующими авторами. Приведенное Ибн Хордадбехом известие может быть древнейшим арабским свиде гельством об обращении хазар в иудейскую религию. Ибн Хордадбех впервые упоминул о Хазарском пути, позднее ставший Русским, в своём сообщении о путешествии русских купцов из Черного моря вверх по Дону (Славянской реке) и оттуда в Волгу. Этот путь под названием «Хазарский» был известен около 860 г. — по нему плыл в Хазарию Константин Философ, по нему же ещё раньше хазары провели византийские суда с Петроной Каматиром к месту сооружения Саркела. Сообщение Ибн Хордадбеха о Хазарском пути многие относят к 847 г. О достоверности сведений Ибн Хордадбеха о распростанённости товарообмена в Хазарии говорят множество кладов найденных на этом пути. Еврейские купцы «ра(х)даниты», т. е. знающие пути, по свидетельству Ибн Хордадбеха, были хорошо знакомы и с другим путём в Хазарию — по Черному морю. Из Хазарии они направлялись в Балх, Мавераннахр и далее в ал-Син — Китай. (Астайкин) (Бариев). (Артамонов) (Кестлер) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ибрагимов Б. Исследования Маяцкого городища. (Винников, Плетнёва)
Иванов А.А. и Копылов В.П. "Bronzovie zerkala iz rannesrednevekovix podkurgannix pogrebeniy Nizhnego Dona i Volgo-Donskogo mezhdurech'ya." Donskaya Arkheologiya No. 3-4 (2001). Bronze mirrors from the Volga-Don regions. (Rus) (Brook)
Иванов А.А., Копылов В.П. и Науменко С.А. "Poyasnye nabory iz kurganov khazarskogo vremeni mezhdurech'ya Dona i Sala." Donskaya Arkheologiya No. 1 (2000). Belt sets of Khazar-era burial mounds located between the Don and Sal rivers. (Rus) (Brook)
Иванов А.И. Из истории монголов (Юянь-Ши) об асах аланах. Христианский восток. 1914. Т. 2, Вып. 3. Около начала нашей эры в Прикаспии жило большое сарматское племя аорсов, известное китайцам под именем яньцай; по китайским же известиям, это племя в начале нашей эры «переименовалось» в аланья, т. е. в алан. Птолемей называет его алан-орсы. (Артамонов)
Иванов В.В. и Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. (Абакумов)
Иванов В.П., Николаев В.В., Димитриев В.Д. "Чуваши: этническая история и традиционная культура".
Иванов Валентин. Pycь изнaчaльнaя.
Иванов П.И. Статья в газете «Правда» 25 декабря 1951 г. Об одной ошибочной концепции. Более ста лет просуществовала идеалистическая концепция истории хазар, созданная юным В.В. Григорьевым. Сокрушительный удар ей был нанесен маленькой, посуществу анонимной, критической заметкой под названием «Об одной ошибочной концепции», напечатанной в «Правде» 25 декабря 1951 г. и подписанной никому не известным товарищем П. Ивановым. Почему же возникла необходимость полемики? Это была заметочка о завышении роли иудейского государства — Хазарского каганата, явно направленная против М.И. Артамонова. Это было начало пресловутой борьбы с космополитизмом. Этого краткого «ату его», напечатанного в руководящей газете в разгар борьбы с «врачами-отравителями», было достаточно для начала травли. Иностранной печатью представляется, что в результате вмешательства в науку некомпетентных лиц, выразившегося в появлении статьи П.И. Иванова, изучение вопросов, связанных с Хазарией, в нашей стране приостановилось. Действительно, после появления этой статьи имело место некоторое замешательство в разработке вопросов истории хазар. В то же время были опубликованы работы, извращающие подлинную историю с целью во что бы то ни стало принизить историческое значение хазар и созданного ими государства. Но так продолжалось недолго. В целом, однако, выступление «Правды» сыграло положительную роль: оно обратило внимание историков на бесспорную идеализацию хазар в науке и на преувеличение их значения в образовании Русского государства и сложения русской культуры, характерное для предшествующей русской историографии и принявшее у некоторых авторов гиперболические формы. Не вызывает сомнения вместе с тем полная несостоятельность проявившегося после выступления «Правды» уклона в сторону отрицания какого бы то ни было исторического значения хазар. (Артамонов История хазар). (Астайкин) (Артамонов)
Иванов С. и Станчев С. Некрополът до Нови Пазар. - София, 1958. (Комар В.)
Иванова О.В. Чудеса св. Дмитрия Солунского. Комментарий. // Свод древнейших письменных известий о славянах. - М., 1995. (Комар В.)
Иегуда Равви. В 1016 году Император Андроник и Князь Мстислав напали на хазар и разбили их в Тавриде. Таким образом, пала Козарская Держава в Европе; но в Азии, на берегах Каспийского моря, она существовала, кажется, до самого XII века, и в 1140 году Левит Еврейский, Равви Иегуда, писал ещё похвальное слово Монарху её, своему единоверцу.
Иегуда. Тибон Иегуда Ибн. XII век. Переводчик с арабского на еврейский "Книги о хазарах" Иуды Халеви. Перевод был сделан в 1167 году. То, что он был крайне неровен, объясняется тем, что все последующие напечатанные версии были кастрированы христианской инквизицией.
Иезекииль. 38,2,3; 39,1. Гог, князь Роше, Мешеха и Фувала. К.В. Тревер полагает, что росмосоки и фовельцы представляли собою этнические наименования новых племен, обитавших к северу от Кавказа. Артамонов же считает, что это традиционные библейские названии северных варваров, под которыми скрываются подлинные имена завоевателей; судя по хронологии, это могли быть те же гунны хайлынгуры. о которых рассказывает Егише. Патриарх Прокл (434-47 гг.) посвятил одну из своих проповедей гуннскому вторжению. В ней он вспомнил предсказание Иезекииля относительно принца Рош и Мешлех. Возможно как раз, что Прокл должен был подумать о библейском Рош в присутствии рос или русь (рухс-ас) в армии Роила. В этом случае его проповедь должна содержать первое упоминание о асо-славянской рос (русь) в византийской литературе. (Вернадский) (Артамонов)
Иероним. Латинский писатель Иероним был современником и почти очевидцем нашествия гуннов в 397 г. На Сирию и Каппадокию. Во время его паломничества на восток «вырвалась орда гуннов из далекого Меотиса, земли ледяного Танаиса». Ряд городов Месопотамии подвергся осаде, в том числе Антиохия. Иерусалим и Тир готовились в ожидании врага. «Аравия, Финикия, Палестина и Египет были пленены страхом». Гунны захватили огромное количество пленных и благодаря своей «неудержимой жажде золота» собрали множество добычи. (Артамонов)
Иессен А.А. Раскопки большого кургана в урочище Уч-Тепе // МИА. - 1965. (Комар В.)
Иехуда бен Барзилай. Еврейский писатель. Жил между 1090 и 1105 гг. Письмо Хасдая было написано при жизни халифа Абдер - Рахмана III, по - видимому, до 961 г. Известия об этом письме встречаются уже в еврейской литературе конца XII — начала XIII в. у еврейского писателя Иехуда бен Барзилай (из Барселоны). Иехуда сообщает часть текста письма к хазарскому царю. Полный текст письма впервые появился в сочинении, изданном в 1572 г. в Константинополе на еврейском языке. В сочинении Иехуды бен Барзилая есть выдержка из письма царя Иосифа, соответствующая его пространной редакции. Там же имеется упоминание о письме хазарского еврея из Константинополя. Это одно из доказательств подлинности письма царя Иосифа. Сообщение о важном открытии, относящемся к еврейско-хазарской переписке, было сделано в 1924 г. Среди рукописей Британского музея нашлось сочинение XII в. некоего Иехуды бен Барзиллая, в котором цитируются хазарские письма и тем самым подтверждается их аутентичность. Как это ни странно испанский еврей XII в. Галеви, писавший о хазарах, ничего не знал о переписке, которую другой испанский еврей -— Иехуда бен-Барзиллай, живший в конце XI в., видел за несколько десятков лет до сочинения «Хазарской книги». (Артамонов) (Тихомиров)
Иешу Стилит. Хроника Иешу Стилита. М.-Л., 1940. Работал в первом десятилетии шестого века. Сирийский писатель. Его Хроника относится к византийским источникам. В ней имеются хотя и немногие, но важные подробности, касающиеся хазар и других народов России. Это одна из наиболее древних и ценных хроник, известная под именем Иешу Стилита, составленная в первом десятилетии VI в. Хроника Иешу Стилита. М.; Л., 1940. По поводу вторжения гуннов в сирийской хронике Иешу Стилита начала VI в. говорится, что в дни Гонория и Аркадия (395-408 гг.), сыновей Феодосия Великого, вся Сирия находилась в руках гуннов. Они не только разоряли и грабили города, но и массами уводили население в рабство. (Астайкин) (Артамонов)
Изaкc Якоб. История eвpейского нapода. О Шaпpyте.
Иларион Митрополит Киевский. Слово о законе и благодати. Митрополит Иларион (1051-1054), первый русский по происхождению, занявший этот высокий пост, написал сочинение "Учение о Ветхом и Новом законе" Именуется ещё "Слово о законе и благодати", куда вошла и "Похвала кагану нашему Владимиру". Филолог Л. П. Якубинский (1892—1943) в начале 1940-х годов следующим образом объяснял смысл созданного митрополитом Киевским Иларионом "Слова о законе и Благодати": "...произведение Илариона... имеет конкретное историческое содержание... еще в начале XII в. в Киеве свежо воспоминание о том, что когда-то хазары господствовали над русскими. Выступая против иудейства вообще, Иларион конкретно выступает против хазарского иудейства, против религии хазар, некогда властвовавших над Русью". В начале 1960-х годов историк М. Н. Тихомиров писал, что в "образной системе" творения Илариона воплощено "противопоставление Хазарского царства Киевской Руси. Иссохшее озеро — это Хазарской царство, где господствовала иудейская религия; наводнившийся источник — Русская земля. Прежние хазарские земли должны принадлежать Киевской Руси; Иларион и называет киевского князя Владимира Святославича "каганом" — титулом хазарского князя, трижды повторяя этот титул. Владимир Святославич в "Слове о законе и Благодати" не просто князь Киевский, он также и хазарский каган. Наконец, в изданной уже в наше время книге филолог и историк культуры В. Н. Топоров, цитируя недоуменные давние суждения историка И. И. Малышевского (1828—1897) о творении Илариона ("Чисто отвлеченными догматическими интересами никак нельзя объяснить полемики против иудейства, проникающей "Слово" от начала до конца. Полемика здесь так свежа и жива..."), раскрывает причину этой "свежести": "При допущении живых контактов с иудейством в Киеве X—XI вв. прежде всего возникает вопрос об источниках иудейского элемента... В настоящее время не приходится сомневаться в его хазарском происхождении... В настоящее время... после ряда исследований вырисовывается такая ситуация в Киеве... в первой половине Х века... которая характеризуется наличием в городе хазарской администрации и хазарского гарнизона! (Кожинов). (Артамонов)
Иловайский Д. Разыскания о начале Руси. М., 1882. Проявил много настойчивости в отстаивании своих мнений, одновременно, как и в других случаях, по мнению Артамонова М.И., внеся немалую путаницу в хазарскую проблему. Он, к примеру, считал славянами болгар (приазовских) и гуннов. Они якобы входили в состав Хазарского государства. В связи с этим Иловайский крайне преувеличивал роль славян в Хазарии. Д. Иловайский заметил, что крещение Грода означало не что иное, как превращение его в вассала Византийской империи. Христианизация варваров была одной из форм связи их с империей и являлась актом в большей мере политическим, чем религиозным. Иловайский отмечал, что состав тюркютского войска, воевавшего в Закавказье, несомненно, как и сама держава западных тюркютов, был весьма разнородный. Сами тюркюты выделялись в нем ярко выраженными монголоидными признаками, и по описаниям авторов - «безобразной, широколицей, безресничной толпы с распущенными волосами», штурмовавшей Дербент. Собственно тюркютов, по-видимому, было немного, главные силы состояли из представителей других подвластных ябгу-кагану племен, среди которых различаются «бреющие головы и носящие косы». Тюркюты носили длинные волосы, распущенные по плечам. Длинными волосами как раз отмечались болгары. (Астайкин) (Артамонов) (Новосельцев)
Иловайский Д.И. Дополнительная полемика по вопросам варяго-русскому и болгаро-гуннскому. М., 1886. (Астайкин) (Артамонов)
Ильинский Г.А. Σαμβαζα Константина Порфирородного. Юбiл. збiрник на пошану акад. М. С. Грушевського. Киiв, 1928. Этот автор утверждает, что древнее имя Киева «Самбат», сохраненное у Константина Багрянородного, по-видимому, хазарского происхождения. (Артамонов)
Ильинский Г.А. Опыт систематической Кирилло-Мефодиевской библиографии. София. 1934. Отмечал, что вопрос о хазарской миссии Константина принадлежит к числу труднейших и наиболее запутанных проблем хазарской истории.
Ильинский Г.И. Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена кириллицей? Byzantinoslavica. 1931. Вып. 3. До сих пор остается неизвестным, какой именно алфавит изобретен Константином — кириллица или глаголица. Большинство ученых в настоящее время полагает, что Константин изобрел глаголицу, что же касается кириллицы, то она была введена в славянскую письменность учениками Мефодия в конце IX в. Древнейшие памятники кирилловской и глаголической письменности, к сожалению, относятся только к началу X в. и о хронологическом соотношении их между собой ничего не известно. Вместе с тем можно считать установленным, что основой для кириллицы послужил греческий унциал, к которому добавлено несколько новых знаков для звуков, не свойственных греческому языку. Она могла появиться в порядке естественных попыток писать по-славянски греческими буквами. С глаголицей дело обстоит сложнее. Происхождение её от греческого курсива далеко не бесспорно. Образцы для неё ищут в восточных алфавитах и в знаках собственности (тамгах). Глаголица носит все признаки нарочитости, придуманности, что и является главным основанием, чтобы приписывать её «изобретение» Константину. Глаголическая письменность не привилась ни в Болгарии, ни на Руси, потому что там уже существовала письменность, основанная на греческой графике. (Артамонов)
Ильинский Г.И. Лебедия Константина Багрянородного. Byzantinoslavica. Praga. Т. 2. 1930. Автор сообщает о местоположении легендарной Лебеди и Ателькузе, местах обитания мадьяр. (Артамонов)
Ильинский П.О. Опыт размышления над древнерусской историей VIII-X вв. // Заметки пo eвpейскому вoпpосу. Xaзapская лeгeндa.
Ильюков Л.С. и Власкин М.В. Раннесредневековые курганы с ровиками в междуречье Сала и Маныча // СА. - 1990. (Комар В.)
Инвиктус. The Huns Author: Imperator Invictus (перевод и редакция Baguz, особая благодарность Емерену). 2005. Дана краткая история гуннов. Есть хронология правителей (гуннский танрикуты), начинающаяся с 1800 года до н.э.
Иностранцев К.А. Заметка по одному вопросу древней истории Хорезма. Азиатский журнал. 1910, № 1. Вслед за К. Иностранцевым Толстов полагает, что название «хабр» относится специально к еврейским ученым или ученым раввинам. По удачному предложению К.А. Иностранцева за восточными хуннами сохранено название «хунны», а западная их ветвь, перемешавшаяся с другими племенами и составившая новый народ, именуется «гунны». В 1926 г. предложил называть хуннов гуннами. Эти хунны-гунны переселились в 158 г. в Прикаспий и слились там с местными этносами, в основном с хазарами. (Артамонов)
Иностранцев К.А. О домусульманской культуре Хивинского оазиса. ЖМНП, 1911. (Артамонов)
Иностранцев К.А. Хун-ну и гунны", Живая старина, 10 (1900). (Вернадский)
Интернет-сервер восточноевропейской археологии. Хазаркий каганат. Кто же такие хазары? Образование Хазарского государства ... www.archaeology.kiev.ua/ethnohistory/khazars.htm.
Иоанн Готский. John of Gothia, St. Life of, Acta Sanctorum, Junii Tomus, VII. Русский перевод: Василевский.
Иоанн Лидийский. О месяцах. Перевод Латышева В.В. Древние ожигали тела мертвых, превращая их в эфир вместе о душой: подобно тому, как душа огненна и стремится вверх, так тело — тяжелое, холодное и клонится вниз. Стало быть, они думали, что истребляют самый образ тела огненным очищением. Считал неверным воззрение Анаксимандра, который утверждал, что эта Вселенная произошла из огня, и что-де поэтому древние предавали тела огню, или воззрение стоиков, по которому [древние] ожидали мирового пожара (экпирозы) и потому, мол, испепеляли мертвых. Ведь подобное разложение тел на элементы [т.е. кремация] намного древнее философских учений. По Иоанну Лидийскому, Юройпаах соответствует армянскому названию Wiroj-pahak, что значит «Иберийское укрепление, от Wer – ибер. (Артамонов)
Иоанн Малалас, Славянский вариант изд. В.М. Истриным: Книга 1, АНЗИ, Сер. 8, 1, N3 (1897); Книга II, НУИФ, 10 (1902); Книги IV - V, НУИФ, 13 (1905); Книги VI - IX, АНОРС, 89 N 3 (1911) и N 7 (1912); Книга X, НУИФ, 17 (1913); Книги XI - XIV, АНОРС, 90, N 2 (1913); Книги XV - XVIII, АНОРС, 91, N 2 (1914). Английский перевод Книг VIII - XVIII: Chronicle of John Malalas, М. Spinka and G. Downey, ed. and trans. (Chicago, 1940).
Иоанн Сабанисдзе. Мученичество Або Тбилели. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Тбилиси, 1956. 80-е годы 8 века. Это произведение было написано вскоре после казни Або Тбилети в 786 г. От V-VIII вв. уцелело лишь несколько агиографических сочинений, из которых одно, "Мученичество Або Тбилисского" (VIII в.), содержит известия о современных ему хазарах. Более поздние грузинские исторические сочинения содержат мало достоверных сведений о хазарах. Во второй половине восьмого века обострилась борьба против арабов в Закавказье. Карательные экспедиции арабов опустошали страну и истребляли население. Не только туземные, но и арабские феодалы стремятся отложиться от халифата и стать самостоятельными. Некоторые из них с надеждою смотрели на хазар и искали у них помощи в борьбе с халифатом. Яркое свидетельство такого рода ожиданий содержится в одном из замечательнейших памятников древней грузинской литературы — «Мученичество Або Тбилисского», написанном Иоанном Сабанисдзе в 80-х гг. VIII в. В нём рассказывается, что эрисмтавар или князь Картли Нерсе вызвал подозрения арабов и был в 772/3 г. заключен в тюрьму в Багдаде, вероятно в связи с участием его в борьбы грузин против угнетателей-арабов. Освобожденный при халифе Махди (775 -785 гг.) после трех лет заключения, Нерсе, видимо, не прекратил своей деятельности против арабов, вследствие чего через несколько лет должен был бежать, опасаясь новых более тяжких репрессий. Заблаговременно укрыв свою семью в Абхазии, сам Нерсе в сопровождении 300 всадников бежал через Дарьял к хазарскому кагану. Правителем Абхазии в то время был Лев П. — сын дочери хазарского кагана и племянник византийского императора Льва Хазара, в свою очередь бывшего сыном хазарской царевны. Таким образом, правитель Абхазии был связан родственными отношениями и с Византией, и с Хазарией. Номинально Абхазия находилась в зависимости от Византии, но, опираясь на хазар, вела независимую политику и в 787 г. объявила себя независимой. Хазары, говорит автор «Мученичества» Иоанн Сабанисдзе, народ грубый, звероподобный и кровожадный, без религии, но почитающий единого бога творца. В стране их много городов, в которых жители свободно исповедуют христианскую религию. Каган хазарский, называемый здесь «царем севера», благосклонно принял грузинского эрисмтавара, но в помощи, по-видимому, отказал. Нерсе был настолько разочарован в своих ожиданиях, что решил немедленно вернуться на родину. Покинув Хазарию, он прожил ещё несколько месяцев в Абхазии, ожидая результатов хлопот своего племянника Степаноса, которого арабы назначили эрисмтаваром вместо него. Степанос добился помилования Нерсе, и в начале 782 г. он мог вернуться в Картли. По поводу иудаизации хазар в этом историческом труде ничего нет. Грузинский автор Иоанн Сабанисдзе характеризует хазар как народ без религии. Трудно допустить, чтобы такой отзыв мог относиться к иудеям. Правда, он добавляет, что хазары почитают единого бога-творца, но это можно было сказать и относительно почитателей бога Тенгри. (Артамонов) (Новосельцев) (Астайкин)
Иоанн Шильдперегер, путешественник. Караимы в Крыму впервые были засвидетельствованы в начале 15 века. Мюнхенский гражданин иоанн Шильдпергер, описывая Кафу, сообщает, что, кроме христиан, там жили иудеи-караимы и талмудисты (Kutschera. Die Chazaren).
Иоанн Эфесский. Известна работа А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. и "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А. П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов) (Плетнёва) (Вернадский)
Иованнес Драсханакертци. История Армении. Ереван, 1986. Иованнес Драсханакертци свою "Историю Армении" написал в 897 году. Он описывает события II века до нашей эры (127 по 114 г. до н.э.). История Армении» католикоса Иованнеса VI Драсханакертци (40-е годы IX в. — 925 г.) впервые издается в переводе на русский язык. Богатство, во многих разделах даже уникальность сведений, содержащихся в этом памятнике армянской средневековой историографии, неизменно привлекали к нему внимание не только-арменоведов и кавказоведов, но также византинистов и востоковедов. Первое печатное издание труда Иованнеса Драсханакертци осуществлено в 1841 г., но не на армянском языке, а в переводе на французский. На протяжении последующих нескольких десятилетий вышли в свет четыре издания древнеармянского текста Истории, а в 1965 г. в Тбилиси был издан неполный критический текст Истории с параллельным грузинским переводом, подготовленный Е.В. Цагарейшвили. http://vostlit.by.ru/Texts/rus/Drash/text1.htm (Новосельцев)
Иордан. О происхождении и деяниях гетов / Вступит, статья, перевод, комментарий Е.Ч. Скржинской. М., 1960. Сведения о государстве готов есть и у современного событиям историка Аммиана Марцеллина (XXXI, 3). В тесте Иордана слово «хазар» встречается пять раз. Есть краткая справка от альциагирах и савирах. Зато у Иордана есть много информации о народах, окружавших хазар, савир и булгар. Наиболее древним упоминанием народа Рос в связи с северным Причерноморьем многие исследователи считают сообщение Иордана, писавшего в VI веке. Повествуя о событиях конца IV века, он сообщает, что два брата, Сар и Ами, «из вероломного племени росомонов» (людей из племени Рос), мстя за гибель своей сестры Сунильды, ранили готского властителя. (Артамонов) (Новосельцев) (Плетнёва)
Иосиппон. "Книга Иосипон". Еврейский хронограф, составленный в середине X в. в южной (византийской) Италии и, очевидно, существовавший к началу XII в. в русском (славянском) переводе. Его перевели на древнерусский с иврита, очевидно, в двенадцатом веке, и отрывки из него включены в русскую летопись "Повесть временных лет" под датой - 1110 год. (Мещерский Н.А. Отрывок из книги "Исипон" в "Повести временных лет" - Палестинский сборник, N 2 1955.) Исипон - еврейский источник, входящий в число средневековых историй об Александре Македонском. В.Я. Петрухин (следуя за Г.М. Барацем) полагает, что "Иосиппон" был использован в этнографическом введении в летопись при определении места Руси среди потомков библейского Иафета. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). Первоиздатель С. Шехтер счёл Кембриджский документ подлинным документом Х в. Но, П.К. Коковцов, определив литературное его сходство с "Книгой Иосиппон", связал Кембриджский документ с византийской литературой XI в. и отрицал принадлежность его Х в. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). Посланник Хасдая Мар Самуил посетил Италию, где на острове Липара скопировал для патрона известный еврейский хронограф книгу Иосиппон. На основании родословной своих предков, Иосиппон относит Козара к сыновьям Тогармы. Вообще относительно происхождения кавказских народностей от Тогармы, или от отца его Гомера, существует согласие между тамошними народами, имеющими или оставившими по себе письменные памятники, что следует, может быть, объяснить заимствованием от искони живших там Евреев. Ибо, кроме Хазар, об этом говорят также Армяне и Грузины. Объяснением названий потомков Тогармы по Иосиппону занимались Бошар, которому следует обыкновенно Брейтгаупт, и З. Кассель. Make references to Ashkenaz. (Иосиф Бен-Горион).
Иосиф Барбаро. Поляк цитирует некоего венецианца Иосифа Барбаро, жившего с 1436 по 1452 год в Тане (итальянской купеческой колонии на Дону). Его представление о землях, начинавшихся за Польшей, были недостоверными, часто фантастическими. Причем это касалось не только системы управления нравов и быта, но даже географии. Венецианец Иосиф Барбаро заметил в 1436 г., что право изготовлять хмельные напитки (мед и пиво) принадлежит казне и князь Иван III строго следит за соблюдением своих интересов. Иосиф Барбаро знал «о народе аланском, именующем себя на своем языке ас». Венецианец Иосиф Барбаро, проживший 16 лет в г. Азове, в 1436 г. писал, что донские казаки говорят на татарско- славянском языке. (Артамонов)
Иосиф Флавий. Кроме «Автобиографии» от И.Ф. дошло три произведения. 1) «Иудейская война» (рус. пер.: СПб., 1900; то же, СПб., 1991), книга, к-рая начинается с гонений Антиоха Епифана (175-164 до н.э.) и повествует о восстании Маккавея, о Хасмонейской династии, о покорении Иудеи римлянами и последней ее войне с Римом (66-70). Сведения, почерпнутые И.Ф. из несохранившихся до наших дней документов, и личные впечатления позволили ему дать наиболее полную картину междузаветного периода. 2) «Иудейские древности», или «Иудейская Археология» (рус. пер.: т.1-2, СПб., 1900, репринт. изд., М., 1994), труд, составленный по более широкому плану. Следуя за библ. сказанием, писатель начинает с сотворения мира, жизни праотцев и прослеживает всю ветхозав. историю. Там, где повествование идет параллельно Библии, оно почти не выходит за рамки Писания. Завершается изложение началом иудейской войны. По словам самого И.Ф., первоначально он писал на арам. языке и лишь потом взялся за греч. вариант (это объясняется тем, что греч. языком И.Ф. овладел не сразу). Эпизод о единоборстве царя Тердата с царем барсил. изложен и в «Иудейских древностях» Иосифа Флавия, писателя I в., а затем повторен в сочинении Амвросия Медиоланского, писавшего в IV в., в связи тоже с Тиридатом, но жившим не в III в., а в I в. н. э. и воевавшим не с барсилами, а с аланами. Этот же эпизод был приведен в «Истории Армении», а вслед за ней и в «Истории албан» и во «Всеобщей истории» Степаноса Таронского. Видимо, это были разные Тердаты. Исследователи обнаружили литературную связь Кембриджского документа с еврейским произведением Хв. — "Книгой Иосиппон" (последняя основана на латинской версии труда Иосифа Флавия "Иудейская война"). 3) «О древности иудейского народа, или Против Апиона», поздний апологетич. труд, защищавший иудеев от нападок антисемитов того времени (рус. пер.: СПб., 1895; то же, М., 1994). (Мень) (Артамонов) (Новосельцев)
Иосиф. Каган хазарский (Брокгауз и Ефрон) считает хазар потомками Форгомы (Торгома, правнук Ноя), от которого ведут свое происхождение грузины и армяне. (Брокгауз)
Иосиф. Царь хазарский. Oтвeтное пиcьмо eвpейского цapя Иocифa. Пepeвод и кoммeнтарий Кoкoвцeвa П.К. (Артамонов)
Иоффе Денис. Joffe Dennis. "Uzkii vzglyad. Kriticheskiie zametki po povodu nedavnei knigi S. A. Pletnyovoi 'Ocherki Khazarskoy arkeologii.'" Kaleidoskop (cultural supplement to Vremia) No. 440 (Tel Aviv, August 26, 1999): 7-8. (Rus) (Brook)
Ипатий. Ипатьевская летопись. СПб., 1908. (Бариев) (Новосельцев) (Артамонов)
Ипатий. Повесть временных лет. Ипатьевский список, ПСРЛ, Т. П, Вып. 1 (3-е изд., Петроград, 1923)
Ирмуханов Б.Б. Khazary i kazakhi: sviaz' vremen i narodov. Almaty, Kazakhstan: Nash Mir, 2003. Claims Khazars and Kazakhs are linked. (Rus) (Brook)
Исаак Парнас. Один из авторов Киевского письма. В 1896 г Соломон Шехтер доставил в библиотеку Кембриджского университета огромную коллекцию еврейских и еврейско-арабских манускриптов из хранилища ( по еврейски – гениза) древней синагоги города Фустат-Миср, великой столицы средневекового Египта. Развалины этого города находятся южнее Каира. Рукописи столетиями хранились в похожем на чердак помещении со времени расцвета династии Фатимидов в Египте: древний еврейский обычай запрещал уничтожение текстов, содержащих имя Бога или отрывки из Писания. Непрерывность существования еврейской общины и самой синагоги были причиной того, что в генизе сохранились до ХIХ века тысячи манускриптов на пергаменте и бумаг. В Кембридже находится большая часть коллекции, приобретенной усилиями Шехтера. Все документы были приведены в порядок, благодаря библиотекарям, ввиду плохого состояния фрагментов и опасности их разрушения. Всего около 100 отрывков из собрания генизы сохраняется под стеклом в Кембридже. В первые годы нашего века Э.Дж. Уорман составил перечень документов под стеклом. Перечень не был опубликован, но все еще используется для справок читателей, Якобом Манком в первом описании рукописей и использовался позднее другими учеными. Наиболее полный доклад по Киевскому письму был опубликован Эрихом Готтгетроем в Wochenzeitung des Irgun Olei Mercas Europa (Израиль) 31 марта 1968 года. Киевское письмо представляет собой кусочек тонкого пергамента размером 22,5 см в длину, 14,4 см в ширину в самой широкой части. Весь текст, за исключением одного слова в последней строчке, написан квадратным еврейским шрифтом. Сам текст представляет собой рекомендательное письмо, составленное представителями еврейской общины для своего неудачливого единоверца. Письмо, очевидно, было привезено владельцем в Фустат-Мистр и оставлено там. Из документа явствует, что Яаков «был тем, кто дает, а не тем кто берет, до того времени, пока ему не была предрешена жестокая судьба»: он выступил поручителем за брата, взявшего «деньги у иноверцев». Брата ограбили и убили некие разбойники, после чего к поручителю пришли кредиторы, наложив «железные цепи на его шею и кандалы на его ноги». В таковом состоянии он провел «целый год», пока киевские единоверцы не поручились за него и не заплатили 60 монет. Оставшиеся 40 монет они его отправили собирать по «святым общинам», снабдив вышеозначенным сопроводительным письмом. Это древнейший аутентичный документ, вышедший с территории Древней Руси. В историографии за ним закрепилась слава источника малоинформативного. Однако информативные возможности источника используются однобоко, под углом зрения русо-хазаро-славянских отношений Х в. (Пузанов) (Brook) http://library.by/shpargalka/belarus/006/522.htm
Исаков М.И. Исчезнувший город в Дагестане. Исторический журнал. 1941. № 6. Археологические материалы, собранные на городище Тапрак-кала у Дербентской стены, по заключению М. Исакова, относятся к последним векам до нашей эры и к первым векам нашей эры; ничего соответствующего раннесредневековом у городу Чора там не найдено. (Артамонов)
Исаченко А.В. К вопросу об ирландской миссии у паннонских и моравских славян // Вопросы славянского языкознания. М., 1963. Вып. 7. (Кестлер)
Истархов Владимир. «Удар Русских богов».
0 Comments:
Post a Comment
<< Home