Информограф Хазарской Библиографии

В Информографе представлены тексты, в которых даётся информацмя о хазарах. Тексты представлены в алфавитном порядке по каждому автору. В конце текстов в склбках указаны авторы, в работах которых эти тексты упоминаются.

Name:
Location: Москва, Россия, Russia

Информограф - это вид энциклопедии. Только статьи здесь собраны из цитат.

Monday, October 02, 2006

Tabari - Zupanić N.

Tabari - Zupanić N.

Tabari. Chronique de Abou-Djafar-Mohammed-ben-Jasid Tabari. Zotenberg, 1867-1874. Т. 1-4. (Астайкин)

Tabari. Histoire des rois de Perses par Abu Mansour Abd al-Malik ibn Ismail AI-Tha'alibi. Paris, 1900. (Астайкин)

Tabari. Tabary's Nachrichten uber die Chasaren. Bal'ami; Dorn В. // Memoires de l'Academic Imp. des Sciences de St.-Petersbourg. 1844. Абу-Джафар Мухаммед ибн Джерир ат-Табари. Крупнейшим арабским историком был Табари, родившийся в Амуле (839-923). Иранец по происхождению, он получил классическое арабское образование, много путешествовал и под конец, поселившись в Багдаде, посвятил науке и преподаванию. На персидский язык труд Табари был переведен в 963 г. Перевод был выполнен саманидским везиром Абу-Али-Мухаммедом Бал'ами, умершим в 947 г. В этом переводе встречаются сведения, отсутствующие в сохранившихся томах арабской редакции оригинала. Переводчик, вероятно, пользовался более полной редакцией труда Табари, а может быть, и другими историческими сочинениями. Поэтому труд Бал'ами имеет самостоятельное значение. В ссылках на таких авторов, как Табари, труд которого не переведен ни на один европейский язык, историки до сих пор ссылаются на арабский текст в издании Де Гуе. Многое из Табари перевёл А.М. Беленицкий ещё в 30-х гг. для Артамонова М.И. Среди оставленных Табари сочинений по различным дисциплинам особое значение имеет его «История пророков и царей» — всемирная история, начинающаяся от сотворения мира и охватывающая историю главных мусульманских культурных народов, известных арабам. Особенно подробно изложена история Ирана. Начиная с возникновения ислама, изложение становится все более и более кратким. Это, собственно, материалы, собранные из разных источников, расположенные по годам, но не согласованные между собой. У Табари было много продолжателей, излагавших события после 915 г., которым заканчивается его «История», в том числе такие, как Ибн Мисхавейх (ум. в 1030 г.), в сочинении которого имеется наиболее подробный рассказ о нападении русов на Берда в 943-944 гг. Продолжателем Табари был Ибн ап-Асир. Он, сократив и переработав в смысле придания большей связности изложения «Историю» Табари, дополнил её данными, заимствованными из других источников, из трудов более ранних продолжателей Табари, в довел изложение событий до 1231 г. Поскольку труды более ранних продолжателей Табари далеко не все сохранились, сочинение Ибн ал-Асира имеет значение первоисточника и содержит ряд очень важных сведений о хазарах. (Артамонов)

Tabari. Тарих ар-русуль ва-л-мулук. Лейден, 1879—1901. Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden (Leyden, 1879-1901). Annales. Ed. De Goeje. Leiden, 1879-1901. (ум. 923 г.), арабский историк и географ. Крупнейшим арабским историком раннего периода был Абу Джафар Мухаммед ибн Джерир ат-Табари (838—923 гг.). Как и многие деятели ранней арабской культуры, ат-Табари был иранец, о чем говорит его нисба (уроженец Табаристана, современного Мазандерана на южном берегу Каспийского моря). Ат-Табари очень плодовитый писатель — кроме многотомного исторического труда, его перу принадлежит "Тафсир" ("Комментарий") к Корану в 30 томах. Но в мире науки ат-Табари сделал себе имя огромной "Тарих ар-русуль ва-л-мулук" ("История пророков и царей"). Изложение заканчивается 912 г., причем события IX—начала Х в. излагаются кратко в отличие от более старых. Это было эпохальное явление для того времени. Состояло оно в масштабах изложения материала и самой концепции автора. Последняя отнюдь не соответствовала ортодоксальному правилу ислама — ставить во главу изложения возникновение этого учения, хотя, разумеется, ат-Табари должен был считаться с этим и в соответствующем разделе уделил должное внимание и Мухаммеду, и истории ислама. Рассказ начинается с сотворения мира, но ат-Табари здесь изложил и библейскую, и иранскую эпическую версии, сопоставляя их и стараясь примирить. Поэтому у него есть Адам, но Адама он отождествляет с Джиумартом — прачеловеком иранских сказаний. Показательно, что ат-Табари не только дает библейские варианты древнейшей истории человечества, но и, постоянно сравнивая их с иранскими сказаниями, дополняет все это устными семитскими преданиями, далеко не всегда тождественными с Библией. У него есть специальные ссылки на носителей преданий ("ахл ал-ахбар") арабов и персов. От Яфета, сына Нуха (Ноя), Табари производит и царей хазарских, а также славян. Затем Табари излагает древнюю историю Востока, Зардашта (Зороастра), Ахеменидов. Александра Македонского, его наследников и, наконец, Римской империи, перечисляя всех императоров от Августа до византийских владык. Очень подробно он останавливается на Сасанидах и их борьбе с Римом и восточными кочевниками, которых он с IV в. называет турками, а их правителя — хаканом. Позже, в VI в., он выделяет на Кавказе абхазов, баланджар, банджара, алан, а также народ сул-чул. Это время Хосрова I, о котором данных много; здесь появляются хазары и булгары. Далее хазары упоминаются все чаще, но наряду с турками. Есть у Табари и материал о войнах на Кавказе в первой половине VIII в.; противники арабов, как правило, называются турками. Это относится и к походу Мервана. Употребление слова "турки" применительно к хазарам говорит о том, что в принципе их считали если не за один, то за родственные народы, хотя, например, при описании событий 182 г. х. (798/799 гг.), когда хазары совершили свой последний поход в Закавказье, речь идет о хазарах и их хакане. В общем, труд ат-Табари — ценнейший источник, в том числе и по хазаро-арабским отношениям, которым он уделяет большое внимание. (Новосельцев) (Кестлер) (Плетнёва) (Астайкин) (Артамонов)

Tacitus. Historiae, ed. C. Moore, "Loeb Classic Library". Publius (or Gaius) Cornelius Tacitus (c. 56 – c. 117) is one of the important historians of Roman Antiquity. The surviving portions of his two major works—the Annals and the Histories—treat the reigns of the Roman Emperors Tiberius, Claudius, Nero and those that reigned in the Year of the Four Emperors. Five works ascribed to Tacitus have survived (or at least: large parts thereof). Dates are approximate, and the last two (his "major" works), took more than a few years to write.(98) De vita Iulii Agricolae (The Life of Julius Agricola); (98) De origine et situ Germanorum (The Germania); (102) Dialogus de oratoribus (Dialogue on Oratory); (105) Historiae (Histories); (117) Ab excessu divi Augusti (Annals). Tacitus was able to consult the official sources of the Roman state: the acta senatus (the minutes of the session of the Senate) and the acta diurna populi Romani (a collection of the acts of the government and news of the court and capital). He could read the collections of speeches by some emperors, such as Tiberius and Claudius. Tacitus cites some of his sources directly, among them Pliny the Elder, who had written Bella Germaniae and an historical work which was the continuation of that of Aufidius Bassus. Tacitus could use some collections of letters (epistolarium) and various notes. He also took some information from the works of the historical genre named exitus illustrium virorum. These were a collection of books on and by those who opposed the emperors.

Takács Bálint Zoltán. "Ix. Yüzyilda Hazarlar, Peçenekler ve Macarlar." In Türkler, vol. 2, eds. Hasan Celâl Güzel, Kemal Çiçek, and Salim Koca. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. (Turk) (Brook)

Takács Bálint Zoltán. "Khazars, Pechenegs and Hungarians in the Ninth Century." In The Turks, vol. 1, eds. Hasan Celâl Güzel, C. Cem Oguz, and Osman Karatay. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. (Engl) (Brook)

Tallgren A.M. Eurasia Septentrionalis Antiqua. Red. A.M. Tallgren. (Артамонов)

Tárikh-i Fakhr ad-Din Mubarak Shah. A Persian work composed in 1206. A large portion of those Khazars who later adopted a script related to the Cyrillic of the Rus were Jews, according to Mubarak Shah. Персидский историк XIII века Фахраддин Мубаракшах "У хазар есть такое письмо, которое происходит от русского; ветвь румийцев, которая находится вблизи них, употребляет это письмо, и они называют румийцев русами. Хазары пишут слева направо, и буквы не соединяются меж собой. Та ветвь хазар, которая пользуется этим письмом, исповедует иудаизм".

Telegdi Zsigmond. A Kazárok es a Zsidóság. Budapest, 1940. (Hung) (Brook)

Terechtchenko Alexei. "Que sait-on des Khazars ou état des lieux historique d'un peuple oublié." In L'Empire khazar VIIe-XIe siècle: L'enigme d'un peuple cavalier, eds. Jacques Piatigorsky and Jacques Sapir. Paris: Autrement, 2005. (French) (Brook)

Theophanes Confessor, Chronographia, ed. De Boor (Leipzig, 1883-85). 2 vols. Феофан Исповедник (Theophanes Confessor) (ок. 760-818), византийский хронист. Игумен Сигрианского монастыря, сторонник иконо-почитания. «Хронография» Феофана написана приблизительно в 810-814 гг., охватывает события 284-813 гг. и представляет собой, наряду с «Бревиари-ем» Никифора, основной материал для изучения периода VII-VIII веков. «Хронография» составлена Феофаном как продолжение оставшейся незаконченной хроники его друга Георгия Синкела. Рассказ Феофана начинается с описания событий того времени, которым закончил описание Георгий Синкел. Позднейшие историки начинали изложение событий с того времени, которым завершил описание Феофан. Создал оригинальную хронологическую систему (включающую в себя не только годы описываемых событий от сотворения мира и от Рождества Христова, но также годы правления византийских императоров, персидских, арабских правителей, пап и патриархов) и язык, средний между разговорным и аттикизирующим литературным языком. Основал несколько монастырей, в том числе монастырь у Сигриана (на побережье Мраморного моря). С возрождением в 815 г. при императоре Льве V иконоборчества, Феофан в 815 или 816 г. за свою приверженность иконопочитанию был заключен в тюрьму и затем (возможно, в начале 818 г.) отправлен в ссылку на остров Самофракию, где вскоре умер. Канонизирован церковью. The Chronicle of Theophanes Confessor, translated by Cyril Mango and Roger Scott, 1997. In his Chronographia, Theophanes wrote: "During his [Byzantine emperor Heraclius] stay there [in Lazica], he invited the eastern Turks, who are called Chazars, to become his allies." (Brook)

Theophanes Continuatus. Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus ex rec. I. Bekkeri. Bonnae, 1838. (Theophanes Continuatus. P. 342–344). Так называемые "продолжатели" Феофана (Theophanes Continuatus), патриарх Никифор, Георгий Монах (Амартол), Симеон Магистр... Поздняя византийская традиция, сформировавшаяся во времена так называемых продолжателей Феофана в окружении основателя Македонской династии имп. Василия I (867–886), в силу своей враждебности к предшественнику Василия Михаилу III (842–867) и Фотию, приписывала заслугу Крещения Руси (в историографии за ним закрепилось название «первого крещения») прежде всего самому Василию I и сопернику Фотия Патриарху Игнатию (847–858, 867–877), относя его тем самым ко времени после 867 г. (Артамонов) (Цукерман)

Theophanes Continuatus. VI, 10. Ed. Bekker. Bonnae, 1838. Феофана Продолжатель. У Продолжателя Феофана рассказ об участии Петроны в строительстве Саркела помещён перед сообщением о походе Феофила против арабов в 837 г. И Продолжатель Феофана и Кедрин заимствовали свои сведения о построении Саркела у Константина Багрянородного. У продолжателя Феофана сохранилось известие, что жители Херсона убили своего стратига Симеона, сына Ионы. Видимо, в городе вспыхнуло восстание, но никаких данных для выяснения его непосредственной причины у нас нет. Так или иначе, это выступление следует связать с двоевластием в Херсоне Византии и Хазарии. Местная городская знать время от времени выступал то против одних, то против других, каждый раз заручааясб поддержкой одной из сторон. Продолжатель Феофана, сообщая о нападении русов в 860 г. на Константинополь, добавляет, что вскоре после дтого русское посольство пришло в Константинополь и просило о крещении Руси, что и произошло. (Артамонов)

Theopompus. The Pompeius Trogus works was based upon the writings of Greek historians, such as Theopompus (whose Philippica may have suggested Trogus' subject). Theopompus, a Greek historian and rhetorician, was born at Chios about 380 BC. The works of Theopompus were chiefly historical, and are much quoted by later writers. They included an Epitome of Herodotus's History (the genuineness of which is doubted),the Hellenics, the History of Philip, and several panegyrics and hortatory addresses, the chief of which was the Letter to Alexander. The Hellenics treated of the history of Greece, in twelve books, from 411 (where Thucydides breaks off) to 394 BC — the date of the battle of Cnidus (cf. Diod. Sic., xiii. 42, with xiv. 84). Of this work only a few fragments were known up till 1907. The papyrus fragment of a Greek historian of the 4th century, discovered by B. P. Grenfell and A. S. Hunt, and published by them in Oxyrhynchus Papyri, vol. v. (1908), has been recognized by Ed. Meyer, Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff and Georg Busolt as a portion of the Hellenics. This identification has been disputed, however, by Friedrich Blass, J. B. Bury, E. M. Walker and others, most of whom attribute the fragment, which deals with the events of the year 395 BC and is of considerable extent, to Cratippus. A far more elaborate work was the history of Philip's reign (360‑336), with digressions on the names and customs of the various races and countries of which he had occasion to speak, which were so numerous that Philip V of Macedon reduced the bulk of the history from 58 to 16 books by cutting out those parts which had no connection with Macedonia. It was from this history that Trogus Pompeius (of whose Historiae Philippicae we possess the epitome by Justin) derived much of his material. Fifty-three books were extant in the time of Photius (9th century), who read them, and has left us an epitome of the 12th book. Several fragments, chiefly anecdotes and strictures of various kinds upon the character of nations and individuals, are preserved by Athenaeus, Plutarch and others. Of the Letter to Alexander we possess one or two fragments cited by Athenaeus, animadverting severely upon the immorality and dissipations of Harpalus. The most important was that On the Athenian Demagogues in the 10th book of the Philippica, containing a bitter attack on many of the chief Athenian statesmen, and generally recognized as having been freely used by Plutarch in several of the Lives. Another fault of Theopompus was his excessive fondness for romantic and incredible stories; a collection of some of these was afterwards made and published under his name. He was also severely blamed in antiquity for his censoriousness, and throughout his fragments no feature is more striking than this. On the whole, however, he appears to have been fairly impartial. Philip himself he censures severely for drunkenness and immorality, while Demosthenes receives his warm praise. Encyclopædia Britannica. (Pompeius Trogus)

Thompson E.A History of Attila and the Huns. Oxford. 1948. (Артамонов) (Скржинская)

Thomsen V. Alttürkische Inschriften aus der Mongolei, "Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft", 1924. О памятнике "Кюль-Тегин" тюркского рунического письма 8 в.

Thomsen V. Ancient Russia and Scandinavie and the Origin of the Russian State. — Oxford and London, 1877.

Thomsen V. Inscriptions de L'Orkhon. Helsingfors, 1896.

Thunmann S. Untersuchungen über die Geschichte der östl. Europ. Völker (перев. Погодина, "Вестн. Европы", 1823). (Артамонов)

Thunmann S. Untersuchungen über die Geschichte der ostlichen europaischen Volker. Leipzig, 1774. (перев. Погодина, "Вестн. Европы", 1823). В XVIII в. появляются первые специальные труды о хазарах. Самыми значительными из них были исследования Тунманна и Сума. Основывались они на данных еврейско-хазарской переписки, а также на некоторых византийских и поздних восточных (компилятивных) источниках. Кроме еврейских и византийских источников, в этих трудах были использованы и некоторые ставшие известными в Европе восточные авторы. (Астайкин) (Артамонов) (Новосельцев) (Брокгауз)

Timaeus. The Pompeius Trogus works was based upon the writings of Greek historians, such as Theopompus, Ephorus, Timaeus, Polybius. Timaeus (or Timæus) is a name that appears in several ancient (Greek) sources: Timaeus (dialogue), a Socratic dialogue by Plato; Timaeus of Locri, the 5th-century Pythagorean philosopher, appearing in Plato's s Timaeus; Timaeus, the historian from Tauromenium in Sicily, born around 345 BC; Another Timaeus is mentioned in the Gospel of Mark; The Legendary Dragon Timaeus, one of the Three Legendary Dragons from the Waking the Dragons arc in Yu-Gi-Oh! (Pompeius Trogus)

Tolstov Sergei Pavlovich. Po sledam drevnekhorezmiiskoy tsivilizatsii. Moscow: Izd-vo Akademii nauk USSR, 1948. (Pol) (Brook)

Tomaschek W. Die Goten in Taurien. Wien, 1881. Упоминание города Манк-т-Мангуп чаще всего приводится в доказательство не аутентичности письма Иосифа. Ещё Томашек признал появление этого названия, известного не раньше XIV в., в памятнике X в. совершенно невероятным. В. Томашек помещает Георгия Цуло в Солхате. Открытие в 1874 г. А.Я. Гаркави среди рукописей известного своими подделками караима А.С. Фирковича новой, так называемой пространной редакции письма царя Иосифа, вызвало заметное оживление интереса к хазарам. Однако П. Кассель, Ф. Брун, В. Томашек, А. А. Куник и другие ученые выразили сомнения в подлинности нового документа, и это надолго вывело его из круга источников хазарской истории. (Артамонов) (Астайкин)

Torsten E. Karsten. Les anciens Germains, P. 1931. (Скржинская)

Toth E.H. and Horvath A. Kunbabony. Das Grab eines Awarenkhagans. - Kieskemet, 1992. (Комар В.)

Tóth Sándor Laszló. "A nyolcadik törzs, (Hogyan lett magyar a kabar?)" In Száz rejtely a magyar történelemböl, ed. Ferenc Halmos. Budapest: Gesta, 1994. (Hung) (Brook)

Tóth Sándor Laszló. "Kabarok (kavarok) a 9. századi magyar törzsszövetségben." Századok 118:1 (1984). (Hung) (Brook)

Tóth Sándor Laszló. "Kabarok és fekete magyarok." Acta Historica 82 (1987). (Hung) (Brook)

Toynbee A. A Study of History, abridgement of Vols. I-VI by D. C. Somervell. Oxford, 1947. (Кестлер)

Toynbee Arnold J. Constantine Porphyrogenitus and His World. London: Oxford University Press, 1973. (Engl) (Brook) (Астайкин) (Кестлер)

Toynbee Philip. "Who Are the Jews? The Thirteenth Tribe, by Arthur Koestler." Observer (London, April 4, 1976). (Engl) (Brook)

Trendafilov Khristo. Khazarskata polemika na Konstantin-Kiril. Sofia: UI "Sv. Kliment Okhridski", 1999. (Bulg) (Brook)

Trevisan-Semi. E. Nazi and Vichy, 82. (It) was evident when they described themselves as Jews if they lived among Jews, as Turks when in Turkey, as Russians when in Russia and as Poles when in Poland" (E. Trevisan-Semi, Nazi and Vichy, 82). There remains thus a gray area, which is only slowly being penetrated by present-day research. Still, an anthropologist like E. Trevisan-Semi does not hesitate to regard the Karaites of Eastern Europe as of a different ethnic background from the Karaites of the Middle East, who are clearly of Jewish stock. Both sides were conscious enough of this gulf often not to intermarry. (Schur N)

Truc Olivier. "Une pièce au puzzle kazhar." Libération (Paris, July 16, 2002). About a Khazar Jewish coin found in the Spillings coin hoard from Gotland, Sweden. (French) (Brook)

Tryjarski Edward, Nagrodzka-Majchrzyk Teresa and Dabrowski Krzysztof. Hunowie Europejscy, Protobu garzy, Chazarowie, Pieczyngowie. Warsaw-Wroclaw-Kraków Zak ad Narodowy im. Ossoli skich, 1975. (In Polish) (Brook)

Tshernichovsky Saul. Ha-Kuzar Ha'acharon (The Last Khazar) by Saul Tshernichovsky (1940). A beautiful and moving Hebrew ballad about the fate of the last Khazar king after his defeat by the Rus' army of Svyatoslav. Only one Khazar remains free, and he is wounded and tired. He encounters several animals that are willing to fight a larger, stronger enemy. With courage and determination, the Khazar decides to turn his horse around and charge at the Rus'. (Википедия) (Brook)

Turtledove Harry. Justinian by H.N. Turteltaub (Harry Turtledove) (New York: Tor Books, 1998). First-person account of Byzantine Emperor Justinian II and his bodyguard, Myakes, including their exile in Cherson and their dealings with Khazar Khagan Busir Glavan. (Википедия) (Brook)

Ujvári Péter, ed. Magyar zsidó lexikon. Budapest: Pallas, 1929. Contains several entries on the Khazars ("Kozárok"). (Hung) (Brook)

Ülkü Cahit. Son Hazaryalý by Cahit Ülkü (Istanbul: Ýnkýlap Kitabevi, 2004). A Turkish historical novel about descendants of Jewish Khazars in the Ottoman Empire who wish to revive their language and identity. The author characterizes his book (whose title means "The Last Khazar" in English) as a thesis novel. The plotline of the novel is partly based on the theories of Arthur Koestler, who chronicled the conversion of the Khazars to Judaism and had claimed that Khazars are the ancestors of Ashkenazic Jews and European Karaims. This novel also explores the concept that Khazarian Jews had made plans to intrude into the Ottoman Royal Palace in order to establish a state. Among these actors were a Khazarian Jew, Hürrem Sultana, and Selim II. According to Ülkü's theory, the Ottoman Dynasty finally ended with the reign of Suleiman the Magnificent (Kanuni - the Lawgiver). Other characters in the novel include Bulanbay (a Khazarian nobleman), Haim (a Khazarian boy), and a Khazarian shaman who advises Bulanbay. (Brook) (Википедия)

Uziel Meir. "Ha-imperiya ha-yehudit ha-nishkakhat: Kazariya hi akhat ha-khidot ha-gdolot shel ha-historiya." Ma'ariv (May 16, 2002). (Hebr) (Brook)

Uziel Meir. Makom katan im Debi (A Little Place with Debi) by Meir Uziel (Ouziel) (Tel Aviv, Israel: Modan, 1996). Humorous, anachronistic novel that explores parallels between Khazaria and modern Israel. (Википедия) (Brook)

Uziel Meir. Writes a column in Ma'ariv called "The Forgotten Jewish Empire: Khazaria is One of the Biggest Riddles of History". 2002. (Brook)

Vachkova Veselina. "'Zapadât' i 'Granitsata' na Oykumeneto: Bâlgariya, Xazarite i Bizantiya VII-X v." In Bâlgari i Xazari: Prez Rannoto Srednovekovie, ed. Tsvetelin Stepanov. Sofia: TANGRA TanNakRa, 2003. Interactions between the Byzantines, Khazars, and Bulgars. (Bulg) (Brook)

Vaillant A. Les lettres russes de la Vie de Constantin // Revue des Etudes Slaves. 1935. Vol. 15. Вопрос о русских письменах, обнаруженных Константином, весьма сложен и до сих пор не получил общепринятого решения. Некоторые ученые считали их готскими, другие даже сирийскими, автор читает вместо «русски» — «сурски». Решение вопроса затрудняется ещё тем, что до сих пор остается неизвестным, какой именно алфавит изобретен Константином — кириллица или глаголица. (Артамонов)

Vaissière Étienne, de la. "Les marchands d'Asie centrale dans l'empire khazar." In Les centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient, Actes du Colloque International tenu au Collége de France en octobre 1997, ed. Michel Kazanski, Anne Nercessian, and Constantine Zuckerman, pp. 367-378. Paris: P. Lethielleux, 2000. Réalités byzantines, 7. About 8th century traders in Sogdiana and Khazaria. (French) (Brook)

Vaissière Étienne, de la. Histoire des Marchands Sogdiens. Paris: Institut des Hautes Études Chinoises, Collège de France, 2002 (1st edition), 2004 (2nd edition). About 8th century Sogdian traders of silverware to Khazaria and the Upper Volga. (French) (Brook)

Validi Togan A. Zeki. Biruni's Picture of the World. Delhi, 1937. (Астайкин) (Новосельцев)

Validi Togan A. Zeki. Ibn Fadlan's Reisebericht // Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes. (Leipzig). 1939. Bd. 24, 3. Это известная публикация А.З. Валиди Тогана о "Рисале" Ибн Фадлана. Валиди (тогда ещё Валидов) открыл более полный текст этого источника (Мешхедская рукопись). Над текстом "Рисале" параллельно работали в 30-х гг. советский арабист А.П. Ковалевский и Зеки Валиди Тоган. Работа включила ряд дополнительных материалов о хазарах, которые издатель смог почерпнуть в турецких хранилищах (например, отрывки из сочинения ал-Куфи о походе Мервана ибн Мухаммеда на хазар в 737 г.). Эмигрировавший на Запад А.З. Валидов, изменил своё имя на Зеки Валиди Тоган. У пантюркиста Тогана явно проскальзывают чисто политические мотивы, обусловленные его взглядами, которые он не скрывал, живя в СССР, и развивал весьма интенсивно в эмиграции (в Германии и Турции). А.З. Валиди Тоган, яркий представитель турецкой историографии, затрагивал в своих трудах хазарскую историю. В связи с направлением научной деятельности Тогана, Артамонов упоминает о небольшой специальной работе Саффета о хазарах, где основное внимание уделяется этнической принадлежности хазар к тюркам, а также попыткам выявить потомков хазар после уничтожения их государства. Известный открытием Мешхедской рукописи Иби Фадлана Валидов обнаружил в рукописи Ибн Хаукаля в Истамбуле на карте любопытную надпись, в которой, со ссылкою на Хасдая ибн Исхака, говорится, что Кавказская цепь связана с горами Армении и доходит до Хазарана — Хазарин. Очень важным было издание вновь открытой рукописи Ибн Фадлана с русским переводом А. П. Ковалевского, а на немецком языке — Зеки Валиди Тогана. В большом комментарии последнего наиболее ценным является перевод большого отрывка из Ибн А'сама с рассказом о походе Мервана на Волгу против хазар. Другие арабские авторы дают об этом очень важном событии неполные, отрывочные сведения. Привлечение текста Ибн ал-А'сама, который разъяснил некотрые неясные места в истории хазар, является бесспорной заслугой Валиди Тогана. В частности, становится очевидным, что Мерван двинулся со ей своей армией в 150 тысяч человек кратчайшим путем к столице хазар на Нижней Волге, к ал-Бейда, позже известной под именем Итиля, не отвлекаясь никакими побочными целями и не уклоняясь ни на Кубань, ни на Дон. (Артамонов) (Астайкин) (Новосельцев)

Validi Togan A. Zeki. Ibn Fadlan's Reisebericht' in Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes, Band 24, Nr. 3 (Leipzig, 1939). (Кестлер)

Validi Togan A. Zeki. Ornumi turk tarihine giris. Istanbul, 1946. (Новосельцев) (Астайкин)

Validi Togan A. Zeki. Völkerschaften des Chazarenreiches im neunten Jahrhundert." Kõrösi Csoma-Archivum 3:1 (Budapest, 1940). (Germ) (Brook) (Кестлер) (Артамонов)

Vambéry. Der Ursprung der Magyaren, Leipsic, 1882. Хазары в Еврейской энциклопедии. (Розенталь)

Vambery. Die primitive Cultur des turkotatar Voikes auf Grund Sprat-hlicher Forschungen. Leipzig, 1879. (Артамонов)

Vamos F. Attilas Hauptlager und Holzpaläste, — «Seminarium Kondakovianum», 5, Praha, 1932. (Скржинская)

Vasiliev A.A. The Goths in ths Crimea // Monographs of the Mediaeval Academy of America. Cambridge, 1936. Vol. 2. (Engl) (Артамонов) (Астайкин) (Скржинская) (Кестлер) (Brook)

Vasiliev A.A. The Russian Attack on Constantinople in 860 Cambridge, 1946. (Артамонов)

Vasmer M. Russisches etymologisches Wörterbuch, I—III, Heidelberg, 1953—1958. (Скржинская)

Vasmer M. Unterzuchungen uber die altesten W olmsitze der Slaweit. I: Die Iranier in Sudrussland. Leipzig, 1933. Указывает, что ещё Птолемей знал асов на Дону. (Артамонов) (Скржинская)

Vékony Gábor. "A kazár kérdés." Életünk (1992). (Hung) (Brook)

Veldenbaum Putevoditel po Kavkazu, Tiflis, 1888. О Дербентских евреях. (Розенталь)

Vernadsky G. Ancient Russia (History of Russia). New Haven, 1943 (1952). Историк-эмигрант, профессор Йельского университета. По поводу происхождения хазар писал следующее: «Западная орда тюрков не могла быть очень многочисленной, и местные племена, завоеванные ею, в большой мере сохраняли свое самоуправление. Этнический состав племен Северного Кавказа был очень смешанным. К изначальной яфетической основе были добавлены разнообразные расовые черты, привнесенные новыми племенами, приходившими на эту территорию, такими как сарматы, гунно-булгары и угры. В течение пятого и шестого веков одно из этих смешанных племен стало известно как хазары. Вместе с другими местными племенами хазары признали над собой тюркское господство около 570 г. В скором времени они стали верными сторонниками тюркского государства и постепенно смешались с тюрками. Ко времени, когда западная тюркская орда на Северном Кавказе отделилась от главной орды в Туркестане, хазары уже составляли главную основу северо-кавказского государства, которое вскоре стало известно как Хазарский каганат». Вернадский называет антов асо-славянами и считает, что правящий род их был аланского (осетинского) происхождения. В его представлении асы составляли три группы: западную, на нижнем Дунае (западные анты), восточную — анты в бассейне верхнего Донца и асы (осетины) на Северном Кавказе. Часть восточных антов, оказавшись под властью хазар, заселила Нижний Дон и Приазовье, включая Таманский п-ов. Ряд историков считает рассказ Иордана о Винитарии апокрифическим. Г. Вернадский выходит из положения путем отождествления Винитария Иордана с Витимиром Аммиана Марцеллина, полагая, что одно его имя готское, а другое славянское. Вместе с тем он отождествляет антов с аланами. Вернадский видит в имени Сарозия (аланский вождь в 558 г.) не личное имя, а титул: Sar-i-os — вождь асов или осов. В этой работе Вернадский произвольно, как считает Артамонов, датирует подчинение хазарами северян и вятичей временем около 840 г., радимичей же несколько позже. Поляне, по мнению Г. Вернадского, были завоеваны венграми, находившимися в подданстве у хазар. Согласно его предположениям, саварты были норманнами, которые, явившись в область верхнего Донца («Лебедию»), вытеснили оттуда мадьяр. А название завоевателей ошибочно перенесено Константином Багрянородным на побежденных мадьяр. (Артамонов) (Новосельцев) (Скржинская)

Vernadsky G. and Karpovich M. A History of Russia. New Heaven, 1943. (Астайкин) (Кестлер)

Vernadsky G. Byzantium and Southern Russia: "The Eparchy of Gothia", "The Date of the Conversation of the Khazars to Judaism" // Byzantion. Boston, 1941. V. 15. Г. Вернадский полагает, что город Хвалис (Ховалис) находился где-то на хазарском берегу Каспийского моря, между Итилем и Семендером. Г. Вернадский связывал появление списка епархий Готской митрополии с деятельностью Константина Философа и соответственно датировал его годами, непосредственно следующими за его Хазарской миссией. Однако, по мнению Артамонова М.И., заключение этого автора основано на неверной оценке значения этой миссии и на не соответствующем показаниям источников отнесении обращения хазар в иудейство ко времени между 862 г. (возвращение Константина) и 866 г. (первое латинское упоминание о иудейской религии у хазар). Argues (on pp. 76-86) that the conversion took place in the 9th century. (Engl) (Brook) (Артамонов) (Астайкин)

Vernadsky G. Goten und Anten in Südrussland, — «Südost-Forschungen», 3, Leipzig, 1938. (Скржинская)

Vernadsky G. Kievan Russia. New Heaven, 1948. V. 1. Г. Вернадский полагает, что война Олега с уличами и тиверцами была, в действительности, войной с мадьярами, которые в это время ещё находились в Атель-кузу. Он также выдвигает предположение, что Хельгу-Олег был старшим сыном Игоря. Действительно, если исходить из данных, летописи, надо полагать, что Святослав родился, когда Ольге было под 60 лет. Если это и возможно, то мало вероятно, что у Ольги ранее его не было других детей. Основываясь на этом Г. Вернадский полагает, что Хельгу-Олег был ее старшим сыном, который, по его мнению, княжил в Тмуторокани и, возглавляя Азовскую Русь, совершил поход в Закавказье в 943/944 г. где и погиб. Однако в источниках нет данных об этом сыне Ольги, да и весьма сомнительно, что таковой был. В перечне послов, сопровождавших Ольгу в Константинополь, значатся представители всего княжеского дома. В этом перечне нет никаких данных, что у Ольги был ещё один сын, кроме Святослава. Во всяком случае, он не оставил после себя ни вдовы, ни детей. 1262 Повесть временных лет. (Артамонов) (Астайкин) (Кестлер)

Vernadsky G. Lebedia "Studies on the Magyar Background of Kievan Russia // Byzantion. 1939. В так называемой Хронике Анонима, составленной в духе средневекового рыцарского романа на рубеже XII-XIII вв., рассказывается о том, что «вождь Аль-мош и его воины после победы захватили землю русских» и отняли их имущество. По мнению Артамонова М.И., домыслом является мнение Г. Вернадского о том, что Аль-муш (Алму-ций) был посажен хазарами правителем Киева и его области. (Астайкин) (Артамонов)

Vernadsky G. Note on the пате Antes, — «Journal of American Oriental society», 73, 1953. (Скржинская)

Vernadsky G. On the origins of the Antae, — «Journal of American Oriental society», 59, 1939. (Скржинская)

Vernadsky G. und Ferdinanay M. de. Studien zur ungarischen Fruhgeschichte. Bd. 1: Lebedia. Munchen, 1957. По мнению Артамонова М.И., домыслом является мнение Г. Вернадского о том, что Аль-муш (Алму-ций) был посажен хазарами правителем Киева и его области. (Артамонов)

Vetuliani A. The Jews in Mediaeval Poland', Jewish J. of Sociology, December, 1962. (Кестлер) (Астайкин)

Vikhnovich Vsevold L. The Mandeglis document was recently rediscovered (by V.V. Lebedev) in the same St Petersburg library, from which it was supposed to have disappeared. New archeological discoveries have caused Vsevold L. Vikhnovich and others to assume that there is at least a nucleus of historical truth in the story told in it. (Schur N)

Vikhnovich Vsevolod L. "From the Jordan to the Dnieper." Jewish Studies (Mada'e ha-Yahadut) 31 (1991). (Engl) (Brook)

Virchow R. 'Gesamtbencht... uber die Farbe der Haut, der Haare und der Augen der Schulkinder in Deutschland', Archiv fur Anthropologie. 1886. (Кестлер)

Vita S. Theodon Studitae a Michaele Monacho conscipta // PC. № 99. (Артамонов)

Vivien de Saint Martin M. Sur les Khazars Nouvelles Annales des voyage. 1851. Исследование о хазарах. Вивьен представляет западно-европейскую литературу по хазарской тематике. Защищал рсапростанённую в его время точку зрения об угорском происхождении хазар. Отждествлял авар с жужанями, которые с конца IV до середины VI в. возглавляли обширную империю в восточной части азиатских степей — от Большого Хингана на востоке до озера Балхаш на западе. (Астайкин) (Артамонов) (Розенталь)

Wade Nicholas. "Geneticists Report Finding Central Asian Link to Levites." The New York Times (September 27, 2003): A2. Summarizes genetic study that may show that 52 percent of Ashkenazic Levites' Y DNA comes from Khazars. (Engl) (Brook)

Wade Nicholas. "Y Chromosome Bears Witness to Story of the Jewish Diaspora." The New York Times (May 9, 2000): F4 (col. 1). Excerpts: "The analysis provides genetic witness that these communities have, to a remarkable extent, retained their biological identity separate from their host populations, evidence of relatively little intermarriage or conversion into Judaism over the centuries.... The results accord with Jewish history and tradition and refute theories like those holding that Jewish communities consist mostly of converts from other faiths, or that they are descended from the Khazars, a medieval Turkish tribe that adopted Judaism.... But present-day Ethiopian Jews lack some of the other lineages found in Jewish communities, and overall are more like non-Jewish Ethiopians than other Jewish populations, at least in terms of their Y chromosome lineage pattern.... Roman Jews have a pattern quite similar to that of Ashkenazis, the Jewish community of Eastern Europe. Dr. Hammer said the finding accorded with the hypothesis that Roman Jews were the ancestors of the Ashkenazis. Despite the Ashkenazi Jews' long residence in Europe, their Y signature has remained distinct from that of non-Jewish Europeans." Ashkenazim as a whole. (Brook)

Wallach Michael and Snobel Alec. "The Thirteenth Tribe." Jewish Chronicle, Colour Magazine (1976?). (Engl) (Brook)

Ward Seth. (review of Brook's "The Jews of Khazaria.") Jewish Quarterly Review 91:3-4 (January-April 2001). (Engl) (Brook)

Ward Seth. (review of Golb and Pritsak's "Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century.") Judaica Book News 14:2 (1984). (Engl) (Brook)

Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, bis zur Mitte des dreizehnten Jahrhunderts, Bd I, Siebente von Ernst Dümmler umgearbeitete Auflage, Stuttgart und Berlin, 1904. (Скржинская)

Weber N.A. Cathari // Catholic Encyclopedia. Vol. III. (Грищенко)

Weill Nicolas. "L'histoire retrouvée des Khazars." Le Monde (July 9, 1999): 12. Discusses the Khazar studies conference that was held in Jerusalem during May 24-28, 1999, and various scholarship in the Khazar field. (French) (Brook)

Weingreen J. A Practical Grammar for Classical Hebrew, 2nd ed., Oxford, 1959. (Кестлер)

Weinryb Bernard Dov. "Origins of East European Jewry: Myth and Fact." Commentary 24 (1957). Critical of an Ashkenazic-Khazar connection. (Engl) (Brook)

Weinryb Bernard Dov. "Solving the Khazar Problem. A Study in Soviet Historiography." Judaism 13:4 (Fall 1964). (Engl) (Brook)

Weinryb Bernard Dov. "The Beginnings of East European Jewry in Legend and Historiography." In Studies and Essays in Honor of Abraham A. Neuman, eds. Meir Ben-Horin, Bernard Dov Weinryb, and Solomon Zeitlin. Leiden, Netherlands: E.J. Brill, 1962. Critical of an Ashkenazic-Khazar connection. (Engl) (Brook)

Weinryb Bernard Dov. "The Khazars, an annotated bibliography." Studies in Bibliography and Booklore 6 (1963) and 11 (1976). (Engl) (Brook)

Weinshall Jacob. Hisday Ben Shaprut by Jacob Weinshall (Ya`akov Vinshal), in his collection of stories `Anakim ba-midbar (Giants in the Desert) (Tel Aviv, Israel: Hotsa'at sefarim Shelah, 1952). A story about Hasdai's attempts to contact the Khazar king. (Википедия) (Brook)

Weiss S. Di Yidishe melukhe fun di Kuzarim. Warsaw: Grosh-bibliotek, 1932.

Werbart (Wyszomirska) Bo ena Irene. "Religion som enande politisk-social länk - exemplet: det Kazariska riket." In Arkeologi och Religion: Rapport från arkeologidagarna 16-18 januari 1989, ed. Lars Larsson and Bo ena Irene Wyszomirska. Lund, Sweden: University of Lund, 1989. (Swed) (Brook)

Werbart Bozena Irene. "Archaeology and Cultural Identity. Russia-Crimea-Khazars. New Archaeological Discoveries and Theories." In Studia z Dziejów Cywilizacji: Studia ofiarowane Profesorowi Jerzemu G ssowskiemu w Piecdziestiata Rocznice Pracy Naukowej. Warsaw: Instytut Archeologii Uniwersytetu Warszawskiego, 1998. According to professors Bozena Werbart and Jonathan Shepard, the Tengri "sun-amulets" disappeared after the 830s from Khazarian graves, as did other shamanistic possessions, indicating a dramatic shift in religion in the Khazar kaganate. (Engl) (Brook)

Werbart Bozena Irene. "Khazars or 'Saltovo-Majaki Culture'? Prejudices about Archaeology and Ethnicity." Current Swedish Archaeology 4 (1996). (Engl) (Brook)

Werner J. Beiträge zur Archäologie des Attila—Reiches. Textteil B. Tafelteil. München, 1956 (Bayerische Akademie d. Wissenschaften. Philos.-Hist. Klasse. Abhandlungen, Neue Folge). Делает сводку и попытку осмысления археологических памятников времени утверждения тюркоязычных племен в Восточной Европе. Данные о них остаются очень плохо изученными и поэтому очень мало добавляют к тем сведениям, которые можно извлечь из письменных источников. (Артамонов) (Скржинская)

Werner J. Der Grabfund von Malaja Perescepina und Kuvrat, Kagan der Bulgaren. - Munchen, 1984. (Комар В.)

Westberg F. Ibrahims Ibn Jacubs Reisebericht uber Slavenlande // 3AH по ист.-филол. отд. 1898. (Артамонов)

Wexler Paul. "What Yiddish Teaches Us about the Role of the Khazars in the Ashkenazic Ethnogenesis." Khazarskiy al'manax 2 (Kharkiv, 2004). (Engl) (Brook)

Wexler Paul. (review of Golb and Pritsak's "Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century.") Mediterranean Language Review 3 (1987). (Engl) (Brook)

Wexler Paul. The Ashkenazic Jews: A Slavo-Turkic People in Search of a Jewish Identity. Columbus, OH: Slavica, 1993. (Engl) (Brook)

Wexler Paul. Two-Tiered Relexification in Yiddish: Jews, Sorbs, Khazars, and the Kiev-Polessian Dialect. Berlin: Mouton de Gruyter, 2002. Argues that East European Jews descend from Khazars who adopted a form of East Slavic spoken in southern Belarus and northern Ukraine during the Middle Ages and may have subsequently transmitted East Slavic elements to Yiddish. (Engl) (Brook)

Whittow Mark. The Making of Byzantium, 600-1025. Berkeley, CA: University of California Press, 1996. (Engl) (Brook)

Widengren G. Xozroi; Anosurvan, les Heftalites et les peupies turcs // Orientalia suecar.a. Vol. 1, fasc. 1/2. Upaala, 1952. (Артамонов)

Widera Bruno. "Otkrytie Chasarii (Die Entdeckung Chazariens)." Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 16:2 (Berlin, 1968). (Germ) (Brook)

Wieseltier Leon. "You Don't Have to Be Khazarian: The Thirteenth Tribe, by Arthur Koestler." New York Review of Books (October 28, 1976). (Engl) (Brook)

Wiesenberg E. (review of D. M. Dunlop's "The History of the Jewish Khazars.") Historia Judaica 17 (1955): 74-76. (Engl) (Brook)

William of Malmesbury. De gestis regum Anglorum. (Кестлер)

Wolfram I. Geschichte der Goten. Munchen, 1979 (Новосельцев)

Wozniak F.E. "Byzantine Policy on the Black Sea or Russian Steppe in the late 830s." Byzantine Studies / Études byzantines 2 (1975). (Engl) (Brook)

Wright F. The Works of Lindprand of Cremona, 1930. (Артамонов)

Wustenfeld F. Zakarija Ben Muhamrned el-Kazwini's Kosmographie. ErsterTheil: Die Wunder der Schopfung. Zwelter Theil: Die Denkmaker der Lander / Hrsg. von F. Wustenfeld. Gottingen, 1848-1849. (Артамонов)

Ya'ari Ehud. 3-part television documentary on the Khazars, entitled Mamlekhet ha-Kuzarim, is broadcast on Israel Channel 1. 1997. (Brook)

Ya'ari Ehud. Archaeological Finds Add Weight to Claim that Khazars Converted to Judaism." The Jerusalem Report 10:4 (June 21, 1999): 8. Discusses the Khazar studies conference that was held in Jerusalem during May 24-28, 1999. (Engl) (Brook)

Ya'ari Ehud. First article on the Khazars, "Skeletons in the Closet", appears in Jerusalem Report. 1995. (Brook)

Ya'ari Ehud. Skeletons in the Closet." The Jerusalem Report (Sept. 7, 1995). Ya'ari, an Israeli journalist, describes his television film crew's expedition to Khazaria during the mid-1990s and presents a fairly good summary of Khazarian history. (Engl) (Brook)

Yakut Mujam al-Buldan ed. Wustenfeld (Leipzig,1866-70). (Кестлер)

Yarmolinsky Avrahm, et al. The Khazars; A Bibliography Compiled by the Slavonic Division. The New York Public Library, 1939. Reprinted from The Bulletin of The New York Public Library 42 (September 1938). 1940-1958. New York: The New York Public Library, 1959. Reprinted from The Bulletin of The New York Public Library 63:5 (May 1959). (Engl) (Brook)

Yehuda HaLevi. The Kuzari (Kitab al Khazari). Hirschfeld 1905 translation. New York, 1968. London, 1931. Originally written in Arabic. Yehudah ha-Levi was one of the greatest Spanish Jewish poets. He was born circa 1080 in Toledo, Spain, while it was under Islamic rule. He was a prolific writer of both Arabic and Hebrew poetry. From 1120 to 1140, ha-Levi wrote the famous 5-chapter book known as The Kuzari, which bases its storyline upon the Khazars' conversion to Judaism. Дана выборочно Библиография хазар. The Kuzari: In Defense of the Despised Faith by Yehuda Halevi (1140). The Kuzari is one of the most revered Jewish philosophical works of all time. Written by Rabbi Yehuda HaLevi over a period of 20 years and based upon the theme of the Khazar king's conversion to Judaism, it has enthralled generations of Jews and non-Jews alike with its clear-cut presentation on Judaism and its polemics against Greek philosophy, Christianity, Islam and Karaism. The Korobkin edition is the first translation into English since 1905. Some of the topics discussed include the fundamentals of Judaism, tradition versus logic, prophetic messages, the afterlife, the Hebrew language, the benefits of communal prayer, the Sabbath and God's various names. This edition also features a brief history of the Khazar empire; a biographical sketch of HaLevi; and appendices explaining HaLevi's approach to Greek philosophy, living in Israel, and Hebrew grammar. You will also find the historical letters exchanged between Khazar King Joseph and Hasdai ibn Shaprut. Many translations into English, French, German, and other languages, including the English translation by Rabbi N. Daniel Korobkin (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1998). A Khazar king debates religion with a Neo-Platonic philosopher (a Greek philosopher), a Muslim, a Christian, and a Jewish rabbi, and chooses Judaism. Originally written in Arabic. There has been speculation that Yehuda Ha-Levi based the Kuzari on surviving Jewish accounts, no longer extant, of the Khazar conversion, or at least on conversations with Khazars living in Spain. This is supported by Abraham ibn Daud's statement that Khazar students were studying at Spanish yeshivot during the 1100's. По-арабски: Абулхасан Аль-Лави, младший Халеви. (1075-1141), Иуда Халеви. Сочинение о хазарах под названием «Хазарская книга». "Kitab al Khazari". «Аl Khazari». "Книга аргументов и доказательств в защиту еврейской веры". Автор этой книги известен также как поэт и хронист хазарской полемики. В своей книге Галеви уделил много внимания иудаизации хазар. Он был главным еврейским хронистом хазарской полемики, одним из троих выдающихся еврейских поэтов Испании. Родился в южной Кастилии, в местечке Тудела, его отец Самуил Халеви дал ему всестороннее образование, лучшее, какое было возможно в мавританской Кастилии. В 1141 году Халеви создал известное произведение в прозе о хазарах ("Kitab al Khazari"). В своей книге р. Йеhуда излагает основные положения иудаизма, которые открываются хазарскому царю на его пути к истине. Из вступления к книге мы узнаем, как в повторяющемся сне царь (Булан) слышал обращенные к нему слова ангела: "Твое намерение угодно Творцу, но твое деяние не угодно". Желая ознакомиться с различными религиозными концепциями, царь приглашает к себе философа, христианского мудреца, мудреца-мусульманина и, наконец, мудреца-иудея. Несмотря на предубеждение, он решается на встречу с последним, убедившись, что на историю народа Исраэля и на происшедшие с ним чудеса ссылается и христианин, и мусульманин. Основную часть книги "Хазар" занимает беседа между царем и мудрецом-иудеем об особой связи между Б-гом и Его народом, об основах веры и истории народа Исраэля. Эта книга на первых же страницах описывает полемику при дворе хазарского кагана, которая развернулась между исламским доктором, христианским философом и евреем-раввином по поводу одного сна. В следующих главах передается беседа только двоих её участников - раввина и хазарского кагана, а само произведение становится именно тем, что и значится в его втором названии; "Книга аргументов и доказательств в защиту еврейской веры". Пока Халеви писал эту книгу, он сделал то же, что и его герой, - решил отправиться из Испании на Восток, чтобы увидеть Иерусалим. Свое известнейшее произведение в прозе, посвященное хазарам, Халеви написал по-арабски, и в переводе на еврейский оно было напечатано лишь в 1506 году, затем несколько раз переиздавалось как в арабском оригинале, так и в переводах на еврейский Ибн Тибона (1167) и Иегуды Бен Исаака Кардинала. Еврейский перевод, опубликованный в Венеции в 1547 и 1594 годах (особенно второе из этих изданий), было значительно урезано цензурой, однако благодаря сопровождавшему его комментарию Иуды Муската он тоже представляет большой интерес. В XVII веке книгу Халеви о хазарах перевел на латинский Джон Буксторф. Благодаря этому латинскому переводу широкие круги европейцев смогли познакомиться с той версией работы Халеви о хазарах, которая была сокращена цензурой. В этом издании аргументы еврейского участника хазарской полемики, Исаака Сангари, противопоставлены доводам анонимных участников со стороны ислама и христианства. Латинское издание текста Халеви осуществленное в Базеле Джоном Буксторфом приобрело большую популярность, и издатель в связи с этой книгой получил много писем. Даубманнус в своем "Хазарском словаре" 1691 года обращает внимание на то, что комментарии к книге Халеви в то время принадлежали, в частности, и одному еврею из Дубровника по имени Самуэль Коэн, а после латинского перевода появились переводы на испанский, немецкий и английский языки. Комментированное издание арабского оригинала с параллельным еврейским переводом было осуществлено в 1887 году в Лейпциге. Иехуда Галеви в качестве источника своего осведомления ссылается на «летописные книги», «хазарскую летопись», хотя и не указывает точно, что это такое. Весьма существенно, что и царь Иосиф в своем письме говорит об исторических записях у хазар. Одна из хазарских официальных хроник, вроде той, на которую ссылается Иосиф, какими-то путями и несомненно в еврейском варианте была известна Иехуде Галеви. Если рассказ Иехуды Галеви восходит к записанному в хазарских книгах, на которые он ссылается, хазарскому преданию, тому самому или близкому к тому, на которое опирался и Иосиф, то сходство между версиями того и другого из них объясняется и без предположения о зависимости первого от второго. В таком случае детали, о которых упоминает Иехуда Галеви, как, например, гора Варсан, которых нет у Иосифа, могли быть в их общем источнике. (Артамонов) (Артамонов) (Астайкин) (Википедия) (Brook) (Кестлер)

Yitzhak Aqrish. Исаак Акриш. 18 век, первый издатель краткого письма Иосифа. Выдержка из письма царя Иосифа, соответствующая его пространной редакции, приведена в сочинении еврейского писателя Иехуды бен Барзилая, относящемся ко времени между 1090 и 1105 гг. Сведения о письме царя Иосифа сохранились также в труде автора XII в. Авраама бен Дауда, а затем оно стало известно Исааку Акришу, опубликовавшему его в 1577 г. Исаак Акриш напечатал письмо визиря Абдуррахмана III Хаздая Ибн Шапрута к хазарскому кагану Иосифу и ответ последнего, касающийся местоположения, размеров, социально-политической, военной и религиозной историй Хазарского каганата. Hasdai's letter, and Yosef's reply to it, were preserved due in large part to the work of the scholar Yitzhak Aqrish (1489-1578?), a Spanish Jew who later lived in Egypt. Aqrish discovered copies of the Hasdai and Yosef letters in Cairo. In 1577 he published these letters in Constantinople in a Hebrew pamplet called Kol Mebasser ("Voice of the Messenger of Good News"). Aqrish's publication of these valuable letters was designed to raise the spirits of oppressed Jews around the world. (Артамонов) (Плетнёва)

Yosippon. References to Ashkenaz in Yosippon and Hasdai's letter to the king of the Khazars would date the term as far back as the tenth century, as would also Saadia Gaon's commentary on Daniel 7:8. Josephus From Wikipedia, the free encyclopedia (Redirected from Yosippon). Josephus (c. A.D. 37 – c. 100), who became known, in his capacity as a Roman citizen, as Flavius Josephus[1], was a 1st century Jewish historian and apologist of priestly and royal ancestry who survived and recorded the Destruction of Jerusalem in 70. His works give an important insight into first-century Judaism. Josephus, who introduced himself in Greek as "Joseph, son of Matthias, an ethnic Hebrew, a priest from Jerusalem" [2], fought the Romans in the First Jewish-Roman War of 66-73 as a Jewish military leader in Galilee. However, in circumstances that are somewhat unclear (see also Josephus problem), Josephus surrendered to the Roman forces invading Galilee in July 67. He became a prisoner and provided the Romans with intelligence on the ongoing revolt. The Roman forces were led by Flavius Vespasian and his son Titus, both subsequently Roman emperors. In 69 Josephus was released (cf. War IV.622-629) and according to Josephus' own account, he appears to have played some role as a negotiator with the defenders in the Siege of Jerusalem in 70 A.D. (Википедия)

Yücel Muallâ Uydu. "Hazar Hakanligi." In Türkler, vol. 2, eds. Hasan Celâl Güzel, Kemal Çiçek, and Salim Koca. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. (In Turkish) (Brook)

Yücel Muallâ Uydu. "The Khazar Empire." In The Turks, vol. 1, eds. Hasan Celâl Güzel, C. Cem Oguz, and Osman Karatay. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. (Engl) (Brook)

Zacharias Rhetor. German trans. by K. Ahens and G. Knieger, Die sogenante Kirehengeschichte des Zacharias Rhetor (Leipzig, 1899).

Zajaczkowski Wlodzimierz. "The Karaites in Eastern Europe." In Encyclopedia of Islam, New Edition, vol. 4, ed. Emeri Johannes van Donzel. Leiden, Netherlands: E.J. Brill, 1993. Argues in favor of a Karaim-Khazar connection. (Engl) (Brook)

Zajaczkowski. The Khazar Culture and its Heirs (in Polish) (Breslau, 1946). (Кестлер)

Zajaczkowski. The Problem of the Language of the Khazars', Proc. Breslau Soc. of Sciences, 1946. (Кестлер)

Zakharow A. and Arendt W. Studia Levedica // Archaelogia Rimgarica (Budapest). 1935. Vol. 16/ О принадлежности салтовекой культуры. (Артамонов)

Zakharow А. Contributions to Caucasian Archaeology // ESA. 1930. Vol. 5. (Артамонов)

Zambaur Eduard Karl Max von. "Die Münzen der Chasaren." Monatsblatt der Numismatischen Gesellschaft in Wien 8 (Vienna, 1911).

Zambaur Eduard Karl Max von. "Orientalische Münzen in Nord- und Ost-Europa." Monatsblatt der Numismatischen Gesellschaft in Wien 5 (Vienna, 1902). (Germ) (Brook)

Zayaczkowski Ananiasz. "Hazar Kültürü ve Varisleri." Belleten 27:107 (July 1963). In favor of a Karaim-Khazar connection. Reprinted in Hazarlar ve Musevilik, ed. Osman Karatay (Çorum, Turkey: KaraM Yay nlar , 2005). (Turk) (Brook)

Zayaczkowski Ananiasz. "Khazarian Culture and its Inheritors." Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 12 (1961). Argues in favor of a Karaim-Khazar connection. The same arguments are presented in an essay in his book Karaims in Poland: History, Language, Folklore, Science (Warsaw: Panstwowe Wydawn. Naukowe, 1961). (Engl) (Brook)

Zayaczkowski Ananiasz. "O kulturze chazarskiej i jej spadkobiercach." My l Karaimska, new series, vol. 1 (Breslau, 1946). In favor of a Karaim-Khazar connection. (Pol) (Brook)

Zayaczkowski Ananiasz. "Problem jezykowy Chazarow." Különlenyomat: Sprawozdania Towarzystwo Naukowe Warszawskie wydzial 1 r. 39, zeszyt 1-2 (Warsaw, 1946): 9. (Pol) (Brook)

Zayaczkowski Ananiasz. "Ze studiów nad zagadnieniem chazarskim." Prace Komisji Orientalistycznej (Kraków) No. 36. Also printed by Kraków: Nakl. Polskiej Akademii Umiejetnosci, 1947. К 40-м годам относится ценная работа А. Зайачковского, посвященная языку хазар. Автор устанавливает, что их язык был тюркский и тем самым заканчивает длительный спор по этому вопросу. В зарубежном хазароведении 40-50-х гг. можно выделить два основных момента. Во-первых, углубленный интерес к хазарской проблеме лингвистов, которые исследовали остатки хазарского языка и пришли к выводу, что он относится к тюркской группе. Во-вторых, резкий рост внимания к хазарам и их истории со стороны еврейских историков и историков еврейства. В 30-е гг., как известно, имела место массовая эмиграция евреев в Палестину, что привело уже накануне Второй мировой войны к образованию там сплошных районов еврейского населения, серьезным конфликтам между арабами и евреями, фактически подогреваемыми Германией и Англией. (Астайкин) (Артамонов) (Pol) (Brook) (Новосельцев)

Zborowski M. and Herzog E. Life Is With People - The Jewish Little-Town of Eastern Europe. New York, 1952. (Астайкин)

Zborowski M. and Herzog E. Life Is With People - The Jewish Little-Town of Eastern Europe. New York, 1952. (Астайкин)

Zeiden Herbert Guy. "Davenen: A Turkic Etymology." Yiddish 10:2-3 (1996). (Engl) (Brook)

Zeiden Herbert Guy. "Khazar/Kipchak Turkisms in Yiddish: Words and Surnames." Yiddish 11:1-2 (1998). (Engl) (Brook)

Zeinaloglu Jahangir. A Concise History of Azerbaijan. Trans. Ferhad P. Abasov. Winthrop, MA: F.P. Abasov, 1998. (Engl) (Brook)

Zeuss. Die Deutschen und die Nachbarstamme. Munich, 1837. München, 1837; 2. Aufl., Heidelberg., 1925. Ещё в «Географии» Равеннского анонима (VII в.?) хазары отождествлены с акацирами. Однако Цейсс, а затем Маркварт признали такое отождествление невозможным. Последний сопоставил акацир, считая, что это племенное название, с тюркским племенем агечери — лесные люди, о котором упоминает Рашид-ад-дин. (Артамонов) (Скржинская)

Zhidovskaya Z. Khazaria is regarded as the "country of the Jews" (Zemlya Zhidovskaya) in Russian folk literature (byliny). 1971. (Brook)

Zhukovsky Arkadii. "Khazars." In Encyclopedia of Ukraine, ed. Volodymyr Kubijovyc. Toronto: University of Toronto Press, 1988. (Engl) (Brook)

Zichy E. Le voyage de Sallam l'interprete a la muraille de Gog et de Magog // KCsA. 1922, No 7. (Артамонов)

Ziffer G. "Konstantin und die Khazaren." Welt der Slaven 34 (1989). (Germ) (Brook)

Zilivinskaya Emma. The Russian archaeologist Emma Zilivinskaya, who works with Gennadii Afanasyev, has been exploring a site near the city of Samosdelka, 60 kilometers to the southwest of Astrakhan, in the Volga delta. The Samosdelka team's website is operated by Denis Logunov.

Zimonyi István. "A kazárok szerepe Kelet-Európában." Magyar Tudomány (1996). (Hung) (Brook)

Zimonyi István. "Kazárok." In Korai magyar történeti lexicon. ed. Gyula Kristó. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1994. (Hung) (Brook)

Zlatarski V. Die Besiedelung der Balkanhalbinsel durch die Slaven, — «Revue internationale des études balcaniques», II, Belgrade, 1936. (Скржинская)

Zohori Menahem. Ha-Kuzarim, hitgayrutam ve-korotehem: ba-sifrut ha-historiyografyah ha-'Ivrit. Jerusalem, 1976 and Jerusalem: Karmel, 2002. The Khazars' conversion and history as detailed in medieval Jewish sources. (Hebr) (Brook)

Zolitor Jeff. The Khazars, by Peter Wolfe and Jeff Zolitor (Brook)

Zosimus Historia nova. Ed. Mendelsohn. Boimae, I887. Жил во второй половине V в. Зосима предполагает, что хунны - это царские скифы. Из авторов V в. важные данные для нашей темы находятся у Зосимы. «Новая история» Зосимы обнимает период с 270 г. до н. э. до 410 г. н. э. Её автор занимал видное место в финансовой администрации в Константинополе и хорошо разбирался в политике Восточно-Римской империи. (Артамонов)

Zotenberg. Iann eveque de Nikiou. Chronique de Jaimeveque de Nikiou. Trad, par Zotenberg. Paris, 1883. Племянником Органы Кубрат назван у Иоанна Никиуского в переводе Зотенберга. (Артамонов)

Zuckerman Constantine. Hazarlarda Ikili Yönetimin Kökeni ve Yahudilige Geçis Sartlari." In Türkler, vol. 2, eds. Hasan Celâl Güzel, Kemal Çiçek, and Salim Koca, pp. 481-490. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. About the Khazar double-kingship and the presumed Ashina legacy. (Turk) (Brook)

Zuckerman Constantine. Hazarlarin Musevilige Gecis Tarihi Üzerine." In Hazarlar ve Musevilik, ed. Osman Karatay, pp. 65-121. Çorum, Turkey: KaraM Yayinlari, 2005. Argues that the conversion took place in the 9th century. (Turk) (Brook)

Zuckerman Constantine. On the Date of the Khazars’ Conversion to Judaism and the Chronology of the Kings of the Rus Oleg and Igor. A Study of the Anonymous Khazar Letter from the Genizah of Cairo, Revue des études byzantines 53, 1995. This is a highly controversial question, based upon contradictory information from various primary sources. The earliest possible date is Yehuda HaLevi's estimate of 740. Abd-al-Jabbar al-Hamdani and other Middle Eastern writers claim the conversion happened during the reign of the Abbasids. Al-Masudi would have us believe that the conversion took place sometime between 786 and 809. But according to Constantine Zuckerman of the Collège de France (Paris), the Khazars' conversion to Judaism probably took place in the 9th century rather than in the 8th century. This argument has also been taken up by Jonathan Shepard and Kevin Brook, who state that the first record of Khazarian Judaism dates only to about the year 864, and that the Byzantine missionaries Cyril and Methodius upon their arrival in Khazaria in 860 approached and debated with a people whom had not yet adopted full Judaism. It used to be argued that the Khazars could not have sincerely adopted Judaism if they still had good relations with the Christian Byzantines even in the late 8th century. But historical analysis cancels this argument by showing that the decline in the Byzantine-Khazar relationship is tied directly to the time of the Khazar conversion to Judaism, and may be dated as occurring sometime during or after the 830s. A conversion date in the mid-to-late 830s is supported now also by the Moses coin (discussed below) which dates from 837-838, whereas just a few years earlier (around 834) the Khazars and Byzantines were cooperating on building Sarkel. (Brook)

Zuckerman Constantine. On the Origin of the Khazar Diarchy and the Circumstances of Khazaria's Conversion to Judaism." In The Turks, vol. 1, eds. Hasan Celâl Güzel, C. Cem Oguz, and Osman Karatay. Ankara, Turkey: Yeni Türkiye, 2002. About the Khazar double-kingship and the presumed Ashina legacy. (Engl) (Brook)

Zuckerman Constantine. The Khazars and Byzantium - The First Encounter, dans Proceedings of the International Colloquium on the Khazars, 2006.

Zuckerman Constantine. Travaux sous presse. The Khazars and Byzantium - The First Encounter, dans Proceedings of the International Colloquium on the Khazars, 2006.

Zuckerman Constantine. Two Notes on the Early History of the Thema of Cherson." Byzantine and Modern Greek Studies 21 (1997). (Engl) (Brook)

Zupanić N. Der Anten Ursprung und Namen, — «Actes du III-e Congres ďétudes byzantines», Athènes, 1932. (Скржинская)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home