Iann eveque de Nikiou - Justinus M.
Iann eveque de Nikiou - Justinus M.
Iann eveque de Nikiou. Chronique de Jann eveque de Nikiou // Trad, par Zotenberg. Paris, 1883. Иоанн Никиусский писал свою Хронику в седьмом веке. Известен перевод Хроники Зотенберга. Рассказывая о смуте в Византии после смерти Ираклия, Иоанн говорит: «Кубрат, князь гуннов и племянник Органы, в юности был крещен и воспитан в Константинополе в недрах христианства и вырос в царском дворце. Он был соединён тесной дружбой с Ираклием и после его смерти, как осыпанный его милостями, оказывал признательную преданность его детям и супруге Мартине. В силу святого и животворящего крещения, им полученного, он побеждал всех варваров и язычников. Говорили, что он поддерживал права детей Ираклия и был против Константина. Вследствие этих слухов византийское войско и народ подняли восстание». Артамонов М.И. считает, что в свете данных Иоанна Никиусского невозможно согласиться с отождествлением дяди Кубрата Органы с Гостуном болгарского «Именника», так как последний согласно «Именнику» был наместником всего два года, а Кубрат «вырос» при царском дворе, т. е. провел там не два, а много больше лет. (Артамонов)
Ibn al-Athiri. Chronicon quod perfectissimum inscribitur. Ed. C.J. Tornberg. Vol. 1-14. Lugd., Batavorum, 1851-1876. Ибн ал-Асир. Продолжателем Табари был Изз-ад-дин Абу-л-Хасан Али ибн Мухаммед ибн Мухаммед ибн ап-Асир, родившийся в 1160 г. и большую часть своей жизни проведший в Мосуле, где он и умер в 1233/4 г. Занимаясь преимущественно историей, Ибн ал-Асир, сократив и переработав в смысле придания большей связности изложения «Историю» Табари, дополнил ее данными, заимствованными из других источников, из трудов более ранних продолжателей Табари, в довел изложение событий до 1231 г. Поскольку труды более ранних продолжателей Табари далеко не все сохранились, сочинение Ибн ал-Асира имеет значение первоисточника и содержит ряд очень важных сведений о хазарах. По данным крупнейшего арабского историка IX в. Балазури, повторенным Ибн ал-Асиром, а правление шаха Кавада I хазары (это на самом деле были савиры) захватили Джурзан (Грузию) и Арран (Албанию). Кавад оттеснил их назад и, заняв область между Араксом и Ширваном, построил город Берда'а, «главный город всей страны и город Кабалу, что есть Хазар». Затем он построил преграду из нежженой глины (сырцовых кирпичей) между областью Ширваном и воротами Аллан (Дарь-ял), а вдоль всей стены он построил 360 городов, пришедших в упадок после постройки Баб-ал-абваба (Дербента). По Ибн ал-Асиру Беленджер была самая известная из хазарских крепостей. У Табари она названа Булкар. По данным Ибн ал-Асира, правитель Беленджера предался арабам и стал сообщать им все, что делают неверные. Следует думать, что этот правитель, именуемый у Ибн ал-Асира сахиб, а у Бал'ами — михтар, был наследственным князем болгар, одним из потомков Алп-Илитвера, оказавшимся в более тесной зависимости от хазар, чем его предок. Ибн ал-Асир много писал о Джаррахе, а поскольку Джаррах много воевал с хазарами, то у Ибн ал-Асира сохранилось много данных о последних. По не совсем отчётливым сведениям Ибн ал-Асира, Джаррах в ??? году вторгся из Тбилиси, т.е., по-видимому, через Дарьял, в Хазарию и дошел до города ал-Бейда, находившегося в низовьях Волги, овладел им и благополучно вернулся обратно. Другие авторы об этом походе ничего не знают, что и заставляет отнестись к сообщению Ибн ал-Асира с большим сомнением, хотя сам по себе быстрый рейд арабской кавалерии даже в столь глубокий тыл Хазарии не представляет собой ничего невероятного. Особенно сильное впечатление произвела смерть Джарраха, который пользовался большой популярностью. Ибн ал-Асир говорит, что он был щедрым, превосходным человеком, многие поэты прославили его в своих элегиях. Также Ибн ал-Асир оставил нам много данных о хазарах описывая походы другого арабского военачальника Масламы в Хазарию. Ибн ал-Асир и Ибн Халдун (1332-1406) свидетельствуют, но очень кратко и поэтому не вполне ясно и убедительно, а также другие арабские авторы, что Мерван двинулся со всей своей армией в 150 тысяч человек кратчайшим путем к столице хазар на Нижней Волге, к ал-Бейда, позже известной под именем Итиля, не отвлекаясь никакими побочными целями и не уклоняясь ни на Кубань, ни на Дон. Что касается походов Мервана, то события, объединенные у других авторов под одним годом, у Ибн ал-Асира распределены по нескольким годам. По данным Табари и Ибн ал-Асира в 764 г. хазары опять появились в Закавказье. Ибн ал-Асир в передаче ад-Димишки (1256-1327) сообщает, что ко времени правления Харуна-ар-Рашида римский император изгнал всех евреев из своего государства. Они бежали в Хазарию и, найдя там людей разумных, но погруженных в заблуждение, обратили хазар в свою веру. Таким образом Ибн ал-Асир также обратил внимание на возможную иудаизацию Хазарии. У Ибн ал-Асира и персидского историка XV в. Мирхонда имеется рассказ о предке сельджуков, предводителе гузов Дукаке (Тукаке) и событиях X в. Вслед за сообщением о нападении тюрок (гузов) на хазар Ибн ал-Асира сообщает, что хазары обратились за помощью к Хорезму, Сначала им отказали, потому что они иудеи, но затем обещали помочь при условии принятия мусульманства, т. е., по сути дела, подчинения Хорезму. Хазары согласились и все приняли ислам, за исключением их царя. По сведениям Ибн ал-Асира, когда хорезмийцы выгнали тюрок, и царь стал мусульманином. (Артамонов) (Астайкин)
Ibn al-Athiri. Cosmographie de Dimisciiqui. St. Petersburg, 1866. франц. пер.: Copenhague, 1874. В передаче ад-Димишки (1256-1327) Ибн ал-Асир сообщает, что ко времени правления Харуна-ар-Рашида римский император изгнал всех евреев из своего государства. Они бежали в Хазарию и, найдя там людей разумных, но погруженных в заблуждение, обратили хазар в свою веру. (Артамонов)
Ibn al-Athiri. Ал-камиль фи-т-тарих. Каир, 1934. Ибн ал-Асир. (Новосельцев)
Ibn al-Athiri. Из Тарих-ал-Камиль (Полного свода истории, Всеобщей истории) Ибн ал-Асира // Материалы по истории Азербайджана. Баку. 1940. (Артамонов) (Астайкин) (Плетнёва)
Ibn al-Athiri. Тарих ал-Камиль. Каир, 1936. На араб. яз. Из Тарих-ал-Камиль Ибн ал-Асира // Материалы по истории Азербайджана. Баку. 1940. Ибн ал-Асир. Полный свод истории. Всеобщяя история. Венцом жанра всеобщей истории в мире ислама стал 12-томный труд Ибн ал-Асира (1160—1234 гг.). По структуре для него образцом стали ат-Табари и Ибн Мискавейх. Ал-Асир начинает с хиджры (622 г.), ведет изложение погодно, как летопись. Но Ибн ал-Асир более лаконичен, а поскольку он использовал разные источники, сравнивая их и дополняя, его труд весьма нужен по многим вопросам истории VIII—Х вв. В частности, без него нельзя изучать арабо-хазарские войны VII—VIII вв. У Ибн ал-Асира есть сведения о конфликте турок и хазар в 964 г., а также данные о хазарах в 1030/1031 гг. (поход на них эмира Фадлуна). Ibn al-Athiri, Ибн ал-Ефир у Брокгауза, арабский писатель, считает хазар грузинами. (Брокгауз) (Новосельцев)
Ibn al-Faqih. Compendium libri Kitab al-boldan. Ed. De Goeje. BGA. 1885. Voh 5. Абу-Векр Ахмед ибн Мухаммед ибн Исхак ал Хамадани по прозванию. В самом начале X в. (902 г.) писал свое большое географическое сочинение «Книга стран» Ибн ал-Факих. До 1923 г. была известна только сокращенная редакция этого труда по извлечению из неё в словаре Якута. В том году в библиотеке Мешхедской мечети Валидовым (А. Зеки Валиди Тоган) найдена сборная рукопись, впоследствии названная Мешкедской рукописью, где в числе других сочинений оказалась и полная 2-я часть труда Ибн ал-Факиха — источника высокой ценности для истории не только болгар и хазар, но и других народов нашей страны. В нём он использовал сочинения своих предшественников и кое-что добавил от себя. Артамонов М.И. считает, что ал-Факих переписал Ибн Хордадбеха и оба пользовались как источником сочинением Муслима ибн Абу Муслим ал-Хуррами (или ал-Джарми, — первая половина IX в.). Сведения о хазарах в Мешхедской рукописи немногочисленны. Джендан (Джидан у гуннов) у Ибл Хордадбеха и у Ибн ал-Факиха - царство Сувар, по имени гуннов-савир. Ал-Факих замечает: «Хазары все евреи, а именно они в недавнее время приняли иудейство». Если принять во внимание, что Ал-Факих и Ибн Хордадбех пользовались как источником сочинением Муслима ибн Абу Муслим ал-Хуррами (или ал-Джарми, — первая половина IX в.), то приведенное известие может быть древнейшим арабским свидегельством об обращении хазар в иудейскую религию. (Артамонов) (Новосельцев)
Ibn Daud Abraham. Sefer ha-Qabbalah, with Latin translation by G. Génébrard, Mantua, 1519, Paris, 1572, Cracow, 1820. His chronicle, a work written in 1161 under the title of Sefer ha-Qabbalah (Book of Tradition), in which he fiercely attacked the contentions of Karaism and justified rabbinical Judaism by the establishment of a chain of traditions from Moses to his own time, is replete with valuable general information, especially relating to the time of the Geonim and to the history of the Jews in Spain. After the fall of Khazaria references to the Judaized Turkic Khazars become much more sparse. But even after the final fall of Khazaria in the 11th century, there remained many Khazars who remained Jews. Abraham Ibn Daud, writing Sefer ha-Qabbalah in the year 1161, said that he met Khazar students in person while in Toledo, Spain and that they were rabbinical Jews. (Википедия)
Ibn Hawkal. Viae et Regna / Ed. De Goeje // BGA. 1878. Vol. 2. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Лейден, 1878. Ибн Хаукаль. Сочинение ал-Истахри легло в основу географического труда Абу-л-Касима Ибн Хаукаля. Появление в ту эпоху нового типа карт, скорее похожих на картограммы, связано с именем Ибн Хаукаля, создателя карты мира, содержащей ценнейшие сведения экономического характера. Он расширил и упростил "Атлас" аль-Истахри. Берега он указывал дугами или прямыми линиями; острова и внутренние моря, подобные Каспийскому или Аральскому, - окружностями. 78 Кб. Это весьма интересная фигура не только в арабской науке, но и в политике Халифата Х в. Родом Ибн Хаукаль был из г. Нисибин (на территории современной Турции, историческая Сирия). Он был купец и в качестве такового в 40—60-е годы Х в. объехал не только все мусульманские страны, но и побывал в Индии, Италии и даже Центральной Африке. Доказано, что Ибн Хаукаль занимался не только торговлей, но и выполнял довольно щекотливые политические задания, т. е. был попросту шпионом то Аббасидов, то Фатимидов. Впрочем, именно это и позволило ему стать обладателем огромной информации о различных странах, часть которой он использовал в своем сочинении. Последнее называется либо "Китаб ал-масалик ва-л-мамалик", либо "Китаб сурат ал-ард" ("Книга картин земли"). Известны две или три его редакции, из которых основная датируется около 977 г. Появление в ту эпоху нового типа карт, скорее похожих на картограммы, связано с именем Ибн Хаукаля, создателя карты мира, содержащей ценнейшие сведения экономического характера. Он расширил и упростил "Атлас" аль-Истахри. Берега он указывал дугами или прямыми линиями; острова и внутренние моря, подобные Каспийскому или Аральскому, - окружностями. В основе труда Ибн Хаукаля лежит сочинение ал-Истахри, но оно основательно "разбавлено" "свежими" материалами. Это относится и к хазарам. Во-первых, описание их у Ибн Хаукаля гораздо обширнее. Во-вторых, последний в конце 60-х годов находился на южном берегу Каспийского моря и получил там новейшую информацию о разгроме русами Хазарин и ее центров. Эта часть данных о Хазарии Ибн Хаукаля вызывала и вызывает противоречивые суждения. Дело в том, что ПВЛ под 965 г. сообщает о войне Святослава с хазарами, в результате которой русские овладели городом Белая Вежа (Саркел) на Дону, а затем воевали касогов и ясов. У Ибн Хаукаля же речь идет о разгроме русскими столицы Хазарии Атиля и городов на Северо-Восточном Кавказе (Самандара и др.). Даже беглое сравнение рассказа ПВЛ с информацией Ибн Хаукаля говорит о разных хронологически и по содержанию событиях. Тем не менее авторитет ПВЛ был столь велик, что даже крупные востоковеды порой не могли допустить игнорирование этим источником такого события, как гибель Хазарского каганата. Вместе с тем и свидетельство современника и очевидца событий Ибн Хаукаля надо было объяснить. В.В. Бартольд посчитал, что у Ибн Хаукаля 358 г. х. (968/969 гг.) был неточно указан как год нашествия русов на Хазарию, и склонялся к тому, что это был год, когда Ибн Хаукаль находился в Джурджане и там получил информацию о походе 965 г. С другой стороны, норвежский ученый Э. Квален, исходя из того, что в ПВЛ нет указаний на поход 968/969 гг., решил, что русы Ибн Хаукаля — воины норвежского короля Гаральда Эриксона, который и довершил разгром Хазарии. Анализ текста Ибн Хаукаля, прежде всего по новому изданию Крамерса 1938 — 1939 гг., в основу которого была положена стамбульская рукопись 1086 г., дает веские основания утверждать, что было два похода русов на хазар: один 965 г., возглавленный Святославом, другой 968/969 гг., описанный Ибн Хаукалем. Очевидно, Святослав в последнем лично не участвовал, чем и объясняется молчание ПВЛ. Однако эта точка зрения еще не является общепринятой даже среди востоковедов. По информации о хазарах (да и о других народах Восточной Европы) Ибн Хаукаль уступает, пожалуй, лишь ал-Мас'уди, да и то по количеству, но не по качеству сведений. Используется же этот источник плохо, так как невостоковеды знают его лишь по старым (и устаревшим) публикациям А. Я. Гаркави, Н. Караулова. Валидов (А. Зеки Валиди Тоган) обнаружил в рукописи Ибн Хаукаля в Истамбуле на карте любопытную надпись, в которой, со ссылкою на Хасдая ибн Исхака, говорится, что Кавказская цепь связана с горами Армении и доходит до Хазарана — Хазарин. К этому добавлено, что Хасдай ибн Исхак сам посетил эти страны к встретился с их главными царями и вельможами. Несмотря на различие в именах Xасдая ибн Исхака и Хасдая ибн Шафрута, можно допустить, что Ибн Хаукаль имеет в виду именно последнего. Ибн Хаукаль в 971 г. посетил Сицилию и мог знать еврейского везира испанского халифа. Сочинение Истахри «Книга путей и стран», основанное географическом руководстве Балхи «Картины климатов», в свою очередь подверг обработке Абу-л-Ка-сим ибн Хаукаль. Он тоже много путешествовал и по просъбе Истахри взялся за исправление и дополнение его труда. Свою переработку он назвал: «Книга путей и стран». В результате получился труд, отличающийся осведомленностью и тщательностью описаний. Последняя из составленных им самим редакций этой книги была закончена в 977 г. в Сицилии; она также сопровождалась картами. По языку хазары сближались с болгарами. Ал-Истахри, а вслед за ним Ибн Хаукаль определенно заявляют: «язык болгар подобен языку хазар». Ибн Хаукалем приведены наиболее полные сведения об Итиле. Оценка разгрома волжских городов Святославом у Ибн Хаукаля явно преувеличена. К тому же, по сведениям последнего, население Итиля, разбежавшееся при приближении русов, вскоре вернулось на старые места и, очевидно, занялось теми же делами, что и раньше. Ибн Хаукаль по поводу перехода хазар от идейства к мусульманству сообщает, что, «знатные и богатые» ценою отказа от политической независимости и от иудейской религии добились помощи от Хорезма, тесно связанного с Поволжьем торговыми отношениями. В 977 г., когда писал Ибн Хаукаль, он ещё ничего не знает об обращении хазар в ислам и сообщает только о возвращении хазарских беженцев, отказе от политических амбициях и об их надежде заключить мир с Русью. В 968/9 г. Ибп Хаукаль встречает хазарских беженцев в Закавказье. (Артамонов) (Астайкин) (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn Isfendiar. Ибн Исфендийар. Тарих-е-Табаристан. Тегеран, 1941. Ч.1. На перс. яз. Сохранилось несколько местных историй южноприкаспийских областей—Табаристана, Руйана. Самая ранняя из них—"Тарих-е-Табаристан" ("История Табаристана") Ибн Исфендияра, написанная в 1216/1217 гг. В ней есть описание похода русов на Каспий в 909 г., связанного с Хазарией. (Новосельцев)
Ibn Jakub, Ibrahim, Spuler, B., in Jahrbucherfurdie Geschichte Osteuropas, III, 1-10. Ибрагим ибн Йакуб. Этот испаноарабский путешественник посетил страны Центральной Европы в 60-х годах Х в. и оставил важные сведения о Польше, Чехии, Руси и др. О хазарах у него лишь одно, да и то странное, известие. Ибрагим ибн Йакуб упоминает хазар, русов, печенегов, но в числе народов, которые говорят по-славянски, так как смешались со славянами. (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn Khaldun. Китаб ал-ибар ва диван ал-мубада, ва-л-хабар фи айам ал-араб ва-л-аджам ва-л-барбар ва ман асарахум мин зави-с-султан ал-акбар. Булак, 1867, Т. 1. (1332-1406). Только с привлечением текста Ибн ал-А'сама Куфи становится очевидным, что Мерван 737 г. двинулся со всей своей армией в 150 тысяч человек кратчайшим путем к столице хазар на Нижней Волге, к ал-Бейда, позже известной под именем Итиля, не отвлекаясь никакими побочными целями и не уклоняясь ни на Кубань, ни на Дон. О том же свидетельствуют, но очень кратко и поэтому не вполне ясно и убедительно, и другие арабские авторы — Ибн ал-Асир и Ибн Халдун. (Артамонов) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ibn Khordadhbeh. Kitab al-Masalik wa'l-mamalik / Ed. De Goeje /' BGA. Лейден. 1889. На араб. яз. Vol. 6; Le Livre des routes et de provinces, par Ibn-Khordadbeh, publie, trafhtit et annote par C. Barbier de Meynard // Journal Asiatique. 6 serie. 1865. Vol. 5 (извлечения в русском переводе: Гаркави. Сказания). Книга путей и государств. Гораздо больше реальных известий о хазарах, чем у ал-Хваризми есть в географическом труде арабского географа Ибн Хордадбеха "Китаб ал-масалик ва-л-мамалик" (ок. 820 — ок. 912). Это первый дошедший до нас труд типа ставшего с IX в. самым распространенным жанром географической литературы "Книги путей и стран". Написан он, как это теперь доказано, в 80-х годах IX в. Полная редакция сочинения Ибн Хордадбеха не сохранилась, а уцелело лишь сокращение. Сочинение Ибн Хордадбеха начинается с описания Ираншахра, где была расположена столица Халифата Багдад. Затем он обрисовывает остальные области Аббасидской державы и пути из них в другие страны, в том числе на север, к Кавказу и за Кавказские горы. И здесь он многократно касается хазар. Ибн Хордадбех был человек осведомленный, одно время он занимал должность "сахиб-ал-барид" области Джибал, имел хорошее образование и пребывал при дворе халифа ал-Му'тамида (870—892 гг.). Отец географа в начале IX в. управлял областью Табаристан (современный Мазандеран в Иране). Словом, Ибн Хордадбех имел возможность получить добротную информацию и из государственных архивов, и из иных источников. Именно из архивов он извлек отчет об экспедиции Саллама ат-Тарджумана, - который по поручению халифа ал-Васика (842—847гг.) отправился через Кавказ и Хазарию в поисках легендарной стены Александра Македонского (Зу-л-карнайна). Но у Ибн Хордадбеха есть и более ценные сведения по интересующему нас сюжету: о титулах тюркских, в том числе и хазарских, владык, о хазарских городах, о торговых путях через Хазарию и т. д. Все это делает сочинение Ибн Хордадбеха важным источником о хазарах. Труд Ибн Хордадбеха издан и переведен полностью на французский язык. Недавно русский перевод опубликован в Баку. Перевод выполнен квалифицированно, но комментарии вызывают много вопросов. (Новосельцев) (Плетнёва) (Артамонов)
Ibn Miskawaih. The Concluding portion of the Experiences of the Nationes by Miskawaihi — The Eclipse of the Abbasid Caliphate, original chronicales or the Fourth Islamic century / Ed., trasl. and elucidated by H, F. Amedroz and D. S. Margoliouth. T, 5. Oxford, 1920-1921. Автором труда по всеобщей истории "Китаб таджариб ал-умам" был арабский автор Ахмед Ибн-Мухаммед Ибн-Мисхавейх, проживший долгую жизнь (ум. в 1030 г.). Перс по национальности, он долго служил в казначействе Бундов и написал огромный шеститомный труд "Китаб таджариб ал-умам" ("Книга испытаний народов"). До 912 г. он основан главным образом на работе Табари, а для событий 913—983 гг. это оригинальный источник с весьма богатой информацией. Именно у этого писателя есть обстоятельный рассказ о походе русов в Прикаспий в 944—945 гг. У него же находится под 965 г. известие об опустошении турками страны хазар, которое полезно сопоставлять с данными ПВЛ. У Табари было много продолжателей, излагавших события после 915 г., которым заканчивается его «История», в том числе такие, как Ибн Мисхавейх, в сочинении которого имеется наиболее подробный рассказ о нападении русов на Берда в 943-944 гг. Ибн Мисхавейх пишет, что тюрки (гузы) напали на Хазарию в 965 г. Обращение хазар в мусульманство Ибн Мисхавейх связывал с нападением на хазар тюрок-гузов в 965 г., хотя само обращение произошло после 977 г. У Мисхавейха был продолжатель. (Новосельцев) (Плетнёва) (Флоровский) (Артамонов) (Астайкин)
Ibn Nadim. Kitab al Fihrist ('Bibliographical Encyclopaedia'), ed. Flugel. У Артамонова он зовётся Ал-Фихрист ибн ал-Надим, а его труд ни как не назван. Muhammad ibn Ishaq an-Nadim. The common writing system among the Khazars was Hebrew script, according to Muhammad ibn Ishaq an-Nadim, writing in 987 or 988. Неизвестно, какой письменностью пользовались хазары раньше, но в "Фихристе" Ибн Надима, попытке универсальной библиографии, составленной примерно в 987 г., говорится, что в то время хазары пользовались еврейским алфавитом. (Кестлер)
Ibn Rusta. ed. De Goeje, Bibliotheca Geographorum Arabicorum VII. Ал-А'лак ан-нафиса. Лейден, 1892. Долгое время Ибн-Русте был известен в русской литературе под неправильно понятым именем Ибн-Даста. (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn-Said al-Maghribi. Bodleian MS quoted by Dunlop (1954). Испанский араб. 1208(14) - 1274(86) г.г. 1) "Книга географии о семи климатах" - "Китаб джаграфийа ви-л-акалим ас-саб'а" 2) Книга распространения земли в долготу и ширину" - "Китаб баст ал-ард фи-т-тул ва-л-ард". Главным источником Географического труда Ибн Сайда (XIII в.) был ал-Идриси. (Новосельцев) (Артамонов) (Кестлер)
Iliev Veselin. Kubrat. Sofia, Bulgaria: ET "Biskhim - Ilich Tsvetkov", 1998. Archaeology of the Bulgars and Khazars in the time of Khan Kubrat. (Bulg) (Brook)
Ioannes Antiocheus. Excerpta de insidiis. Ed. De Boor. Berolini, 1905. (Артамонов)
Ioannis Cinnamis. XII век. Ioannis Cinnami epitome. Ed. Maeineke. Bonnat. 1836. Утверждал, что хазары живут по законам Моисея, но соблюдают их не очень последовательно. По сведениям Киннама, халисы были одного вероисповедания с персами и «управлялись законами Моисеевыми, да и то, не совсем правильно понимаемыми. Это сообщение как будто подтверждает идею о зороастрийскоо-иудейской религии кабар, если бы тождество их с халисами удалось доказать. Следует ещё отметить, что понимание указания Киннама в таком смысле далеко не бесспорно. В. Г. Васильевский обратил внимание на наименование халисов измаилитянами и на указание Киннама, что они исповедовали одну веру с турками. Значит, халисы или калисы были не иудеи, а магометане. (Артамонов)
Ioannis Zonarae epitomae historiarum, libri XIII-XVIII. Ed. Th. Buttner-Wobst. Bonnae, 1897. Ioannes Zonaras Иоанн Зонара (Ioannes Zonaras) (год рождения неизвестен — умер после 1159?), византийский хронист, церковный писатель. Видный сановник при дворе императора Алексея I Комнина. Выражая интересы высшей столичной знати, находился в оппозиции к Комнинам. Автор всемирно-исторической хроники от «сотворения мира» до 1118 (представляющей собой в основном пересказ античных и средневековых авторов; оригинальные сведения сообщает лишь по истории Византии рубежа 11—12 вв.). Иоанн Зонара составил также комментированный сборник канонического права, толковый словарь; писал церковные стихи. Последоватиль Константина Багрянородного. Вместе с Львом Диконом, Скилицей и Кедрина относится к авторам, которые много писали о гуннах, хотя новых сообщений, прямо относящихся к истории хазар, у них почти нет. (Артамонов)
Ioannus Skilica. История. Ереван, 1979. На арм. яз. Иоанн Скилица. Иоанн Скилица (Ioánnes Skylítses) (гг. рождения и смерти неизвестны), византийский чиновник, хронист 11 — начала 12 вв. Его «Обозрение истории» охватывает период 811—1057; основано на разнородных источниках, отражавших интересы различных группировок византийской знати; отсюда нередки противоречия, нарушение последовательности изложения. Произв. Иоанн Скилица — важнейший памятник истории Византии 2-й половины 10 — 1-й половины 11 вв., поскольку источники, использованные автором для написания этой части хроники, ныне утеряны. Хроника Иоанн Скилица (до сих пор не изданная) полностью включена во всемирную хронику Георгия Кедрина (12 в.). Принадлежность так называемого Продолжения хроники Иоанн Скилица, охватывающего 1057—1079/80, остаётся спорной. Лит.: Каждан А. П., Из истории византийской хронографии Х в., в сборнике: Византийский временник, т. 20, М., 1961. У Скилицы, следующего после Константина Багрянородного историка, о хазарах нет ничего, упоминается только Крымская Хазария как область в XI в. Его работу использовал Георгий Кедрин. (Новосельцев) (Артамонов)
Iohannis Diaconi. Chronicon. МОИ. 1846. По данным Венецианской хроники Иоанна Диакона в военном предприятии 860 г., организация которого летописями приписывается Аскольду и Диру, участвовали 360 кораблей. Надо полагать, что в середине IX в. Днепровская Русь уже была значительной политической силой с определившимися торговыми интересами. (Артамонов)
Isidore of Siville. Etimologiae, PL, 82. Отмечает, что в 395 г. аланы, действуя как вассалы гуннского хана, очистили Дакию от остатков различных германских племен, осевших в этом регионе, таких как вестготы, тайфалы, гепиды, бургунды и т. д. Большинство из них пошли далее на запад к региону среднего Дуная; некоторые группы признали власть аланов. Основная аланская орда теперь обосновалась в Бессарабии и Молдавии, а река Прут стала известна как "Аланская река" – Lanus у Исидора. (Вернадский)
Jacobs Louis. "Khazars." In Oxford Concise Companion to the Jewish Religion. Oxford, England: Oxford University Press, 1999. (Engl) (Brook)
Jacut. Jacut's geographisches Worterbuch. Herausg. Von F. Wustenfeld. Bde 1-6. Leipzig, 1866-1870. Якут ибн Абдаллах ар-Руми ал-Хамави. XIII в. Арабский учёный энциклопедист. По происхождению грек, он в молодости попал в плен и был продан в рабство сирийскому купцу, который сделал его своим помощником. После смерти хозяина Якут занялся самостоятельно книжной торговлей. Объехал много стран и, используя доступную ему литературу, личные наблюдения и распросные данные, к 1224 г. составил свой «Словарь». Критически отбирая для него наиболее достоверные сведения, он сохранил многие данные из не дошедших до нас сочинений, ввиду чего его труд в ряде случаев имеет значение первоисточника. При составлении своего «Географического словаря» Якут использовал материалы «Книги завоевания стран» ал-Балазури. До 1923 г. докладная записка Ибн Фадлана о путешествии на Волгу была известна только по извлечению из нее в словаре Якута. Словарь Якута сыграл крупную роль в объединении и сохранении сведений, накопленных арабской географической наукой.
Jacut. Муджам ал-булдан. Бейрут, 1955. Йакут ар-Руми. Сводка всех географических знаний, которыми обладала арабская наука накануне монгольского завоевания, дана в географической энциклопедии Йакута ар-Руми ал-Хамави. Этот ученый (1179—1229 гг.), родом из г. Хам в Сирии и по матери грек, в поисках знаний объехал все крупнейшие научные центры востока исламского мира. Перед самым монгольским нашествием он работал в мервской библиотеке, вскоре уничтоженной вместе с городом ордами Чингисхана. Его шеститомный труд "Манджам алумран фи-л-мустадрак ала муджам ал-булдан" ("Родник культуры в дополнение к словарю стран"), чаще именуемый "Муджам ал-булдан", представляет энциклопедию, где в алфавитном порядке дан материал о морях, реках, странах, городах и т. д. Материал о хазарах находится в статьях Бахр ал-Хазар (Хазарское море), Баланджар, ал-Байда, хазары, Хамлих и др. В большинстве своем он повторяет известные ранее сведения, но есть и новые, взятые Йакутом из не сохранившихся до наших дней трудов. (Новосельцев) (Артамонов)
Jakobs J. 'On the Racial Characteristics of Modern Jews' J. Anthrop. Inst., Vol XV, 1886. (Кестлер)
Jakobson Roman. "Minor Native Sources for the Early History of the Slavic Church." Harvard Slavic Studies 2 (1954). Mentions a time when Saint Methodius debated with a Khazar in Central Europe. (Engl) (Brook)
Ja'kub. F. Westberg, Ibrahim's-ibn-Ja'kub's Reisebericht uber die Slawenlander aus dem Jahre 965, in Mem. Acad. SPb., serie viii, t. iii, no. 4, 1898 (исправленное издание на русском языке: Комментарий на записку Ибрахима ибн Йакуба, СПб., 1903, с весьма полным списком литературы по Ибрахиму). Первые неарабские упоминания Хазарии после трагического 965 г. содержатся в путевых заметках Ибрагима Ибн Якуба, испанского посланника к Оттону Великому: предположительно в 973 г. он отзывается о хазарах как о процветающем народе. (Кестлер) (Минорский)
Ja'kubi. Les pays / Tr. par G. Wiet. Le Caire, 1937. (Новосельцев)
Ja'qubi. Historic. Ed. Houtsma. Leyden, 1883. Ахмед ибн Абу-Я'куб ибн Джафар ибн Вахиб ибн Вадих ал-Я'куби. Конец XI века. Арабский писатель. Говорил в XI веке, что в VI веке наряду с каганом существовал и его наместник, халиф. Я'куби жил в разных странах: в Армении, в Хорасане, в Индии и в Египте; умер он в 897 г. «История» Я'куби, несмотря на сжатость изложения, дает много интересных сведений, в том числе и о хазарах. Хронология его «Истории» доведена она до 873 г. (Астайкин) (Артамонов)
Jasher Book. Chapter 38. 39. Книга Правдного или Яшера. Ссылка на эту есть в Библии (Исх. 24, 7). Sefer haYashar (midrash), a Hebrew midrash known in English translation mostly as The Book of Jasher. The book claims to be the lost Sefer HaYashar mentioned in Joshua and 2 Samuel. The Hebrew version was printed in Venice in 1625 and the introduction refers to an earlier 1552 edition in Naples of which neither trace or other mention has been found. The printer Joseph ben Samuel claimed the work was copied by a scribe named Jacob the son of Atyah from an ancient manuscript whose letters could hardly be made out. According to the Encyclopaedia Judaica, Volume 14, p. 1099, Jasher was "probably written in the 13th century." Scholars have proposed various dates between the 9th century and 16th century. Древние иудеи зафиксировали утрату Книги Яшера; "Книга Яшер" считается грубой подделкой двенадцатого века (Блаватская). Книга Праведного или Яшера (Ис. Нав. 10, 13). Служила источником, откуда почерпнуто сведение о неподвижности солнца в течение некоторого времени; во 2 Цар. 1, 18 приводится плачевная песнь Давыда о павшем в битве Сауле и Ионафане, со ссылкою на тот же источник. Текст ее сохранился на эфиопском языке и входит в канон эфиопской Библии. «…And the kings and the captains with the rest of their armies, seeing that the sons of Jacob approached them, were afraid of their lives and fled till they reached the city of Chazar…»
Jaubert Amedee. Geographic d'Edrisi. Traduite de l'arabe en francais par Amedee Jaubert. Vol. 1-2. Paris, 1836-1840. (Артамонов)
Jean-Baptiste Patrick. "Une nouvelle histoire des Khazars: Le royaume juif de la Volga." Sciences et Avenir No. 650 (April 2001). (French) (Brook)
Jecobs Luis. Xaзapы In Oxford Concise Companion to the Jewish.
Jenkins. K.J.H. Constantine Porphyrogenitis de administrando imperio. Ed. By G. Moravcsik, english translation by K.J.H. Jenkins. Budapest, 1949. Английский перевод Дженкинса сообщения Константина Багрянородного о разразившейся в начале IX в. гражданской войны в Хазарии в результате проведенных царём Обадием религиозных и политических реформ звучит следующим образом: «Now, it fell out that a secession was made by them to their government, and when a civil war broke out their first government prevailed». Он ближе к русскому тексту Н.В. Малицкого. Перевод на русский язык Г. Ласкина менее точен: «Ковары происходят из рода козар. Но когда у них вышло столкновение из-за власти и началась междусобная война, то первая власть у них одержала перевес». (Артамонов)
Jeschurun. Berlin. Vol. XI. N 9/10. 1924. (цит по: Szysznan S. Ou la conversion du roi Khazar Bulan a-t-elle eu lieu? Dans: Hommages a Andre Dupont-Sommer. Paris, 1971). (Гумилёв)
Joannis Malala. Joannis Malalae Chronographia / Ed. Dindorf. Bonnae. 1831. Английский перевод Книг VIII - XVIII: Chronicle of John Malalas, М. Spinka and G. Downey, ed. and trans. (Chicago, 1940). John Malalas. Византийский хронист. К середине IX в. относится хроника Георгия Амартола, доведенная до императора Михаила III (842 г.). Автор основывался на трудах Малалы, Феофана и Никифора, сделав к ним добавления из других источников. О войнах Кавада-1 с северными народами писали и византийцы Захарий Ритор, Иоанн Малала, Феофан Исповедник, называя их гуннами или гуннами-савирами. Хроника Иоанна Малала, антиохийского грека, жившего между 491 и 578 гг. и писавшего между 528 и 540 гг. Малала означает "оратор" (ритор) по-сирийски, но судя по стилю и по неудачной организации содержания книги, кажется непохожим, что ее автор был действительно ритором, т.е. профессором красноречия. Гораздо более вероятно, что он был малоэрудированным монахом. Он предлагает популярный очерк мировой истории со времен творения. С точки зрения изучающего византийскую литературу, хроника Малала имеет особую ценность, поскольку является одной из первых работ в этой литературной традиции, написанной на народном диалекте вместо классического греческого. Лишь последняя часть хроники интересна для нас, поскольку фиксирует некоторые современные автору события. Работа Малала сохранилась в сокращенной форме, но текст может быть реконструирован до определенной степени с помощью раннего славянского перевода такового, равно как и из цитат поздних византийских авторов. (Вернадский) (Плетнёва) (Артамонов) (Астайкин)
Johannes Daubmannus. Хазарский словарь. Lexicon Cosri, continens colloquium seu disputationem de religions. Regiemonti Borussiac excudebat typographus Johannes Daubmannus. Anno 1691 (уничтоженное издание). Даубманнус Йоаннес (XVII век). Польский книгоиздатель. В первой половине XVII века Даубманнус выпустил в Пруссии польско-латинский словарь, однако, это же имя стоит и на первой странице другого словаря, который вышел в 1691 году под названием "Lexicon Cosri, Continens Colloquium seu disputationem de religione". Даубманнус стал первым издателем книги "Хазарский словарь". Словарь был уничтожен ещё в 1692 году по приказу инквизиции, однако два его экземпляра избежали этой судьбы и сохранились. В XVII веке интерес к хазарам неожиданно вспыхнул с новой силой, и необъятный материал о них, накопившийся к этому моменту, был систематизирован и опубликован в 1691 году в Пруссии. В соответствии с одной (христианской) версией, текст издателю продиктовал некий монах по имени Теоктист Никольский который задолго до этого нашел на поле сражения между австрийскими и турецкими войсками и выучил наизусть материалы различного происхождения, относящиеся к хазарам. Издание Даубманнуса представляло собой сборник из трех словарей: отдельного глоссара исламских источников о хазарском вопросе, алфавитного перечня сведений, почерпнутых из еврейских записей и преданий, и третьего словаря, составленного на основе христианских познаний в хазарском вопросе. (Артамонов) (Павич)
Johansen Lars. (review of Peter B. Golden's "Khazar Studies.") Acta Orientalia 44 (Copenhagen, 1983). (Germ) (Brook)
John Chrysostom, "Epistolae", . (347 - 407, Greek Ιωάννης ο Χρυσόστομος ) was a notable Christian bishop and preacher from the 4th and 5th centuries in Syria and Constantinople. He is famous for eloquence in public speaking and his denunciation of abuse of authority in the Church and in the Roman Empire of the time. He had notable ascetic sensibilities. After his death he was named Chrysostom, which comes from the Greek chrysostomos, "golden mouthed". He is sometimes referred to as John of Antioch, but that name more properly refers to John, the bishop of Antioch in 429-441, who led a group of moderate Eastern bishops in the Nestorian controversy. He is often confused with Dio Chrysostom. Chrysostom wrote of the Jews and of Judaizers in eight homilies Adversus Judaeos (against the Judaizers) [1].
John of Antioch. Excerpta dc Insidiis, Constantine Porphyrogenitus, Excerpta Historica. John of Antioch was Patriarch of Antioch (429-441) and led a group of moderate Eastern bishops during the Nestorian controversy. He is sometimes confused with John Chrysostom, who is occasionally also referred to as John of Antioch. John gave active support to his friend Nestorius in the latter's dispute with Cyril of Alexandria.
John of Ephesus, Ecclesiastical History. German trans. by M. Schoenfelder, Die Kirehengeschichte des lohannes von Ephesus (Munich, 1862). Иоанн Эфесский. Сирийский хронист второй половины 6 века. Этот автор жил в VI в., писал по-сирийски и так же, как и Евагрий, весьма обстоятельно в своем произведении касался событий гражданской истории, в частности внешней истории, борьбы варваров с Восточно-Римской империей. Хроника Иоанна Эфесского (507-586 гг.) в полном виде не сохранились, дошла только одна третья часть, посвященная событиям 572-585 гг. О второй её части можно составить представление благодаря сочинению Михаила Сирийца, патриарха Антиохийского (XII в.), которым она была использована. При характеристике царствования императора Тиверия Иоанн Эфесский вынужден был специалыю остановиться на характеристике «проклятого народа славян», который в глазах автора являлся весьма воинственным, совершал постоянные нападения на Восточно-Римскую империю и являлся источником многих бед для жизни империи на протяжении продолжительного периода. Невознаградимой потерей для науки является не дошедшая до нас глава 48 этой книги, в которой, судя по сохра- нившемуся названию этой главы ("0 завоевании и опустошении страны славян"), давалось обстоятельное описание римских походов против славян, с одной стороны, и борьбы славян с Восточной империей - с другой. В отрывке "Церковной Истории" Иоанна Эфесского по пересказу Михаила Сирийского(1126-1199) и Бар-Габрая (1226-1286), в царствование императора Маврикия (582-602) из внутренней Скифии вышли три брата с 30 тыс. скифов. За 65 дней они дошли от Имеонских гор до реки Танаис, вытекающей из Меотийского озера и вливается в Понтийской море. Находясь у границ Римской империи, один из братьев, именем Булгар, взял 10 тыс. человек, отделился от своих братьев и перешёл Танаис к реке Дунаю, которая также вливается в Понтийское море, и обратился к царю Маврикию с просьбой дать ему землю с тем, чтобы жить в дружбе с римлянами. Тот дал ему Верхнюю и Нижнюю Мизию и Дакию, защищённое место, которое со времён Анастасия (491-518) опустошал аварский народ. Они победили их там и стали защитой для римлян. Римляне называли этих скифов булгарами. Два других брата заняли страну алан, называемую Берсилия. В этой стране римляне построили города Каспий и Turaye (видимо Ворота ворот, Дербент, по арабски Баб-ал-абваб). Булгары и пугуры (фанагуры по Маркварту), жители этих городов, были некогда христианами. Когда над той страной стал властвовать чужой народ, они были названы хазарами, по имени того старшего брата, которого имя было Хазарик. Это был сильный и широко распространённый народ. Иоанн Эфесский (в изложении Михаила Сирийца) полагает, что каган аваров был владыкой славян и лангобардов. Иоанн Эфесский считает, что авары сделали много зла, что это народ отвратительный, вырвавшийся с востока, а склавины и лангобарды - народы западные. Артамонов М.И считает, что такое представление относительно, оно объясняется тем, что, по мнению хрониста, славяне и лангобарды до появления аваров занимали территорию на запад от реки Данубис (Дунай). Текст по-сирийски являлся предметом долгой работы немецкого ученого Шонфельдера, который в 1862 г. перевел Иоанна Эфесского и издал его по-немецки. Более поздней и лучшей работой в европейской литературе об Иоанне Эфесском и его трудах является сочинение русского ученого проф. А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. и "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А. П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов) (Плетнёва) (Вернадский)
John of Gothia, St. Life of, Acta Sanctorum, Junii Tomus, VII. Русский перевод: Василевский.
Jordanis. Jordanis Romana et Getica. Ed. Th. Mommsen. MGH. Auctores Antiquissimi, v. V, Berlin, 1882 {англ, перевод: Mierow С.С. The Gothic History of the Jordanes. Princeton, 1915; русск. перевод: Иордан о происхождении и деяниях гетов. Getica. Вступит, статья, перевод, комментарий Е.Ч. Скржинской. М., I960. Готский историк, писавший на латинском языке. Его труд «О происхождении и деяниях гетов», написанный в 551 г, для прославления готских королей, относится к середине VI в., и содержит общий перечень степного населения Восточной Европы. Он имеет большую ценность для эпохи Прииска Панийского около 488 г., когда в Европу хлынули гунны. Перемешивая легенды со сведениями, заимствованными из более ранних исторических сочинений, путая гетов с готами, Иордан, тем не менее, сообщает ряд важных данных по истории Восточной Европы IV-VI вв. Л.Н. Гумилев полагает, что в основе приведенной у Иордана легенды о происхождении гуннов в результате сочетания нечистых духов с ведьмами, скитавшимися в пустыне, лежит факт смешения пришлых хуннов с местным населением - уграми, в результате чего у нового народа угорский физический тип восторжествовал над монгольским. По поводу акациров, Иордан их назвал между эстами, жившими в Прибалтике, и болгарами, занимавшими Причерноморье. Иордан сообщает, что вслед за акацирами, «по ту сторону от них, -- говорит он, — выше Понта распространяются поселения булгар, ставших широко известными за грехи наши». Нарисованная Иорданом картина отражает положение, существовавшее в Причерноморье не в VI в., а много раньше — в середине V в., до того, как акациры были оттеснены к востоку от Дона вернувшимися из Паннонии гуннами. Продолжая описание, Иордан говорит, что гунны произвели два яростных народа: альтдигир и савир, местожительство которых, однако, различно: «у альтцигир — возле Херсона, куда алчный купец ввозит блага Азии; летом они кочуют, широко раскидывая свои жилища там, где их привлекают пастбища для скота, а зимой удаляются в страны, лежащие над Понтийским морем». Где жили савиры — не говорится. Зато вдруг появляются г-унугу-ры — возможно оногуры, известные тем, что торговали горностаевыми шкурками. Иордан сообщает, что сначала их поселения были на скифской земле возле Меотийского болота, затем в Мизии, Фракии и Дакии, в третий раз поселились они опять в Скифии над Понтийским морем. Ясно, что гунугуры Иордана не что иное, как гунны. От гуннов же Иордан производит альтцигур, названных у Агафия уль-тизурами, незначительное племя, которое стало известным, по-видимому, только благодаря своей близости к Херсону в Крыму, и савир, о которых он ничего не знает, кроме имени. Есть у Иордана сведения и об обряде погребения кагана, при этом по его мнению, участников погребения убивали для того, чтобы скрыть место погребения, у хазар обозначавшееся сложным архитектурным сооружением, надо полагать, возвышавшимся над водой, если могила устраивалась действительно под водой. (Астайкин) (Артамонов)
Julien. St. Documents historiques sur les Tou-kioue. Journal Asiatique. 1864. T.3. N.4. В китайских исторических трудах имеются упоминания о хазарах, без которых немыслимо изучение тех тюркских политических образований, с которыми хазары были теснейшим образом связаны и без которых история их не может быть понята. В 545 г. тюркюты обратили на себя внимание китайцев (Западного Вей), которые установили с их вождем Тумынем дипломатические отношения. В следующем 546 г. тюркюты, действуя как верные союзники жужаней, неожиданным нападением покорили восставших против последних телесцев и таким образом привели в подданство своему вождю 50 тысяч кибиток. Усилившись за счет покоренных, Тумынь заключил договор с Западным Вей, скрепленный браком на китайской царевне, и тем самым высоко поднял свой престиж не только среди подданных, но и среди других кочевников. (Артамонов)
Julien. St. Sur les pays et les peuples etrangers tures des geographs et des historiens chinois. Journal Asiatique. 1846. T. 8. В официальной географии манчжурской династии имеются сведения, что в VII в. китайское правительство именовало землю Тюкиши (тюргешей) областью У-а ла, то есть авар; по мнению Аристова и Грумм-Гржимайло, авары были тюргешами. (Артамонов)
Juris Civilis. Corpus Juris Civilis: I. Institutiones, Digesta, ed. P. Knieger (1920); II. Codex Justinianus, ed. P. Knieger (1914); III. Novellae, ed. R. Schoell и G. Kroll (1912).
Justinianus. Codex Justinianus. Corpus Juris Civilis. Государями за время с 518 по 610 год были следующие лица: один из начальников гвардии (экскувиторов), необразованный Юстин I Старший, случайно избранный на престол после смерти Анастасия (518-527); после него знаменитый его племянник Юстиниан I Великий (527-565), а за ним племянник последнего Юстин II Младший (565-578). С именами Юстина и Юстиниана связан вопрос об их славянском происхождении, которое в течение долгого времени признавалось очень многими за исторический факт. Основанием для этого взгляда послужило напечатанное в начале XVII века ученым книгохранителем Ватиканской библиотеки Николаем Алеманном жизнеописание императора Юстиниана, составленное каким-то аббатом Феофилом, наставником Юстиниана. В этом житии приведены были для Юстиниана и его родни особые имена, которыми они назывались на родине и которые являлись, по мнению лучших славистов, славянскими; так, например, Юстиниан назывался Управдой. Рукопись, которой пользовался Алеманн, была найдена и исследована в конце XIX века (1883 г.) английским ученым Брайсом, который полагал, что данная рукопись, будучи составлена в начале XVII века, носит легендарный характер. На основании других источников, Юстина и Юстиниана можно считать иллирийцами, может быть, албанцами. Женой Юстиниана была Феодора. Велизарий был одним из его генералов, воевавшим с вандалами, вестготами, славянами, германцами-гепидами и кутургурами (народ, родственный гуннам), которые вторгались на Балканский полуостров с севера. В составе варваров выступали и хазары. Родным языком Юстина и Юстиниана был латинский. Мировую известность получил Юстиниан благодаря своей законодательной деятельности, которая поражает широтой размаха. В феврале 528 года императором была созвана комиссия из десяти опытных и знающих человек, в числе которых находился Трибониан, "правая рука императора в его большом деле кодификации и, возможно, в чем-то вдохновитель работы комиссии", и Феофил, профессор права в Константинополе. Задача комиссии была пересмотреть прежние три кодекса, удалить из них все устаревшее и привести в порядок конституции, вышедшие после кодекса Феодосия; все это должно было составить один сборник. В апреле 529 года кодекс Юстиниана (Codex Justinianus) был опубликован; будучи разделен на двенадцать книг и заключая в себе конституции со времени императора Адриана до Юстиниана, он сделался единственным обязательным для всей империи сводом законов и отменял, таким образом, прежние три кодекса.
Justinus M. Junianus. Юстин, римский историк 2—3 вв. Его сочинение является сокращённым изложением не сохранившегося исторического труда Помпея Трога. Юстин подверг труд Помпея Трога основательной переработке, сосредоточив главное внимание на описании наиболее занимательных и поучительных фактов. Сочинение Юстин — важный источник по военной и дипломатической истории эллинизма и Причерноморья. Соч. в рус. пер.: Эпитома сочинения Помпея Трога «Historiae Philippicae», пер. А.А. Деконского и М.И. Рижского, «Вестник древней истории», 1954, № 2—4; 1955, № 1.
Iann eveque de Nikiou. Chronique de Jann eveque de Nikiou // Trad, par Zotenberg. Paris, 1883. Иоанн Никиусский писал свою Хронику в седьмом веке. Известен перевод Хроники Зотенберга. Рассказывая о смуте в Византии после смерти Ираклия, Иоанн говорит: «Кубрат, князь гуннов и племянник Органы, в юности был крещен и воспитан в Константинополе в недрах христианства и вырос в царском дворце. Он был соединён тесной дружбой с Ираклием и после его смерти, как осыпанный его милостями, оказывал признательную преданность его детям и супруге Мартине. В силу святого и животворящего крещения, им полученного, он побеждал всех варваров и язычников. Говорили, что он поддерживал права детей Ираклия и был против Константина. Вследствие этих слухов византийское войско и народ подняли восстание». Артамонов М.И. считает, что в свете данных Иоанна Никиусского невозможно согласиться с отождествлением дяди Кубрата Органы с Гостуном болгарского «Именника», так как последний согласно «Именнику» был наместником всего два года, а Кубрат «вырос» при царском дворе, т. е. провел там не два, а много больше лет. (Артамонов)
Ibn al-Athiri. Chronicon quod perfectissimum inscribitur. Ed. C.J. Tornberg. Vol. 1-14. Lugd., Batavorum, 1851-1876. Ибн ал-Асир. Продолжателем Табари был Изз-ад-дин Абу-л-Хасан Али ибн Мухаммед ибн Мухаммед ибн ап-Асир, родившийся в 1160 г. и большую часть своей жизни проведший в Мосуле, где он и умер в 1233/4 г. Занимаясь преимущественно историей, Ибн ал-Асир, сократив и переработав в смысле придания большей связности изложения «Историю» Табари, дополнил ее данными, заимствованными из других источников, из трудов более ранних продолжателей Табари, в довел изложение событий до 1231 г. Поскольку труды более ранних продолжателей Табари далеко не все сохранились, сочинение Ибн ал-Асира имеет значение первоисточника и содержит ряд очень важных сведений о хазарах. По данным крупнейшего арабского историка IX в. Балазури, повторенным Ибн ал-Асиром, а правление шаха Кавада I хазары (это на самом деле были савиры) захватили Джурзан (Грузию) и Арран (Албанию). Кавад оттеснил их назад и, заняв область между Араксом и Ширваном, построил город Берда'а, «главный город всей страны и город Кабалу, что есть Хазар». Затем он построил преграду из нежженой глины (сырцовых кирпичей) между областью Ширваном и воротами Аллан (Дарь-ял), а вдоль всей стены он построил 360 городов, пришедших в упадок после постройки Баб-ал-абваба (Дербента). По Ибн ал-Асиру Беленджер была самая известная из хазарских крепостей. У Табари она названа Булкар. По данным Ибн ал-Асира, правитель Беленджера предался арабам и стал сообщать им все, что делают неверные. Следует думать, что этот правитель, именуемый у Ибн ал-Асира сахиб, а у Бал'ами — михтар, был наследственным князем болгар, одним из потомков Алп-Илитвера, оказавшимся в более тесной зависимости от хазар, чем его предок. Ибн ал-Асир много писал о Джаррахе, а поскольку Джаррах много воевал с хазарами, то у Ибн ал-Асира сохранилось много данных о последних. По не совсем отчётливым сведениям Ибн ал-Асира, Джаррах в ??? году вторгся из Тбилиси, т.е., по-видимому, через Дарьял, в Хазарию и дошел до города ал-Бейда, находившегося в низовьях Волги, овладел им и благополучно вернулся обратно. Другие авторы об этом походе ничего не знают, что и заставляет отнестись к сообщению Ибн ал-Асира с большим сомнением, хотя сам по себе быстрый рейд арабской кавалерии даже в столь глубокий тыл Хазарии не представляет собой ничего невероятного. Особенно сильное впечатление произвела смерть Джарраха, который пользовался большой популярностью. Ибн ал-Асир говорит, что он был щедрым, превосходным человеком, многие поэты прославили его в своих элегиях. Также Ибн ал-Асир оставил нам много данных о хазарах описывая походы другого арабского военачальника Масламы в Хазарию. Ибн ал-Асир и Ибн Халдун (1332-1406) свидетельствуют, но очень кратко и поэтому не вполне ясно и убедительно, а также другие арабские авторы, что Мерван двинулся со всей своей армией в 150 тысяч человек кратчайшим путем к столице хазар на Нижней Волге, к ал-Бейда, позже известной под именем Итиля, не отвлекаясь никакими побочными целями и не уклоняясь ни на Кубань, ни на Дон. Что касается походов Мервана, то события, объединенные у других авторов под одним годом, у Ибн ал-Асира распределены по нескольким годам. По данным Табари и Ибн ал-Асира в 764 г. хазары опять появились в Закавказье. Ибн ал-Асир в передаче ад-Димишки (1256-1327) сообщает, что ко времени правления Харуна-ар-Рашида римский император изгнал всех евреев из своего государства. Они бежали в Хазарию и, найдя там людей разумных, но погруженных в заблуждение, обратили хазар в свою веру. Таким образом Ибн ал-Асир также обратил внимание на возможную иудаизацию Хазарии. У Ибн ал-Асира и персидского историка XV в. Мирхонда имеется рассказ о предке сельджуков, предводителе гузов Дукаке (Тукаке) и событиях X в. Вслед за сообщением о нападении тюрок (гузов) на хазар Ибн ал-Асира сообщает, что хазары обратились за помощью к Хорезму, Сначала им отказали, потому что они иудеи, но затем обещали помочь при условии принятия мусульманства, т. е., по сути дела, подчинения Хорезму. Хазары согласились и все приняли ислам, за исключением их царя. По сведениям Ибн ал-Асира, когда хорезмийцы выгнали тюрок, и царь стал мусульманином. (Артамонов) (Астайкин)
Ibn al-Athiri. Cosmographie de Dimisciiqui. St. Petersburg, 1866. франц. пер.: Copenhague, 1874. В передаче ад-Димишки (1256-1327) Ибн ал-Асир сообщает, что ко времени правления Харуна-ар-Рашида римский император изгнал всех евреев из своего государства. Они бежали в Хазарию и, найдя там людей разумных, но погруженных в заблуждение, обратили хазар в свою веру. (Артамонов)
Ibn al-Athiri. Ал-камиль фи-т-тарих. Каир, 1934. Ибн ал-Асир. (Новосельцев)
Ibn al-Athiri. Из Тарих-ал-Камиль (Полного свода истории, Всеобщей истории) Ибн ал-Асира // Материалы по истории Азербайджана. Баку. 1940. (Артамонов) (Астайкин) (Плетнёва)
Ibn al-Athiri. Тарих ал-Камиль. Каир, 1936. На араб. яз. Из Тарих-ал-Камиль Ибн ал-Асира // Материалы по истории Азербайджана. Баку. 1940. Ибн ал-Асир. Полный свод истории. Всеобщяя история. Венцом жанра всеобщей истории в мире ислама стал 12-томный труд Ибн ал-Асира (1160—1234 гг.). По структуре для него образцом стали ат-Табари и Ибн Мискавейх. Ал-Асир начинает с хиджры (622 г.), ведет изложение погодно, как летопись. Но Ибн ал-Асир более лаконичен, а поскольку он использовал разные источники, сравнивая их и дополняя, его труд весьма нужен по многим вопросам истории VIII—Х вв. В частности, без него нельзя изучать арабо-хазарские войны VII—VIII вв. У Ибн ал-Асира есть сведения о конфликте турок и хазар в 964 г., а также данные о хазарах в 1030/1031 гг. (поход на них эмира Фадлуна). Ibn al-Athiri, Ибн ал-Ефир у Брокгауза, арабский писатель, считает хазар грузинами. (Брокгауз) (Новосельцев)
Ibn al-Faqih. Compendium libri Kitab al-boldan. Ed. De Goeje. BGA. 1885. Voh 5. Абу-Векр Ахмед ибн Мухаммед ибн Исхак ал Хамадани по прозванию. В самом начале X в. (902 г.) писал свое большое географическое сочинение «Книга стран» Ибн ал-Факих. До 1923 г. была известна только сокращенная редакция этого труда по извлечению из неё в словаре Якута. В том году в библиотеке Мешхедской мечети Валидовым (А. Зеки Валиди Тоган) найдена сборная рукопись, впоследствии названная Мешкедской рукописью, где в числе других сочинений оказалась и полная 2-я часть труда Ибн ал-Факиха — источника высокой ценности для истории не только болгар и хазар, но и других народов нашей страны. В нём он использовал сочинения своих предшественников и кое-что добавил от себя. Артамонов М.И. считает, что ал-Факих переписал Ибн Хордадбеха и оба пользовались как источником сочинением Муслима ибн Абу Муслим ал-Хуррами (или ал-Джарми, — первая половина IX в.). Сведения о хазарах в Мешхедской рукописи немногочисленны. Джендан (Джидан у гуннов) у Ибл Хордадбеха и у Ибн ал-Факиха - царство Сувар, по имени гуннов-савир. Ал-Факих замечает: «Хазары все евреи, а именно они в недавнее время приняли иудейство». Если принять во внимание, что Ал-Факих и Ибн Хордадбех пользовались как источником сочинением Муслима ибн Абу Муслим ал-Хуррами (или ал-Джарми, — первая половина IX в.), то приведенное известие может быть древнейшим арабским свидегельством об обращении хазар в иудейскую религию. (Артамонов) (Новосельцев)
Ibn Daud Abraham. Sefer ha-Qabbalah, with Latin translation by G. Génébrard, Mantua, 1519, Paris, 1572, Cracow, 1820. His chronicle, a work written in 1161 under the title of Sefer ha-Qabbalah (Book of Tradition), in which he fiercely attacked the contentions of Karaism and justified rabbinical Judaism by the establishment of a chain of traditions from Moses to his own time, is replete with valuable general information, especially relating to the time of the Geonim and to the history of the Jews in Spain. After the fall of Khazaria references to the Judaized Turkic Khazars become much more sparse. But even after the final fall of Khazaria in the 11th century, there remained many Khazars who remained Jews. Abraham Ibn Daud, writing Sefer ha-Qabbalah in the year 1161, said that he met Khazar students in person while in Toledo, Spain and that they were rabbinical Jews. (Википедия)
Ibn Hawkal. Viae et Regna / Ed. De Goeje // BGA. 1878. Vol. 2. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик. Лейден, 1878. Ибн Хаукаль. Сочинение ал-Истахри легло в основу географического труда Абу-л-Касима Ибн Хаукаля. Появление в ту эпоху нового типа карт, скорее похожих на картограммы, связано с именем Ибн Хаукаля, создателя карты мира, содержащей ценнейшие сведения экономического характера. Он расширил и упростил "Атлас" аль-Истахри. Берега он указывал дугами или прямыми линиями; острова и внутренние моря, подобные Каспийскому или Аральскому, - окружностями. 78 Кб. Это весьма интересная фигура не только в арабской науке, но и в политике Халифата Х в. Родом Ибн Хаукаль был из г. Нисибин (на территории современной Турции, историческая Сирия). Он был купец и в качестве такового в 40—60-е годы Х в. объехал не только все мусульманские страны, но и побывал в Индии, Италии и даже Центральной Африке. Доказано, что Ибн Хаукаль занимался не только торговлей, но и выполнял довольно щекотливые политические задания, т. е. был попросту шпионом то Аббасидов, то Фатимидов. Впрочем, именно это и позволило ему стать обладателем огромной информации о различных странах, часть которой он использовал в своем сочинении. Последнее называется либо "Китаб ал-масалик ва-л-мамалик", либо "Китаб сурат ал-ард" ("Книга картин земли"). Известны две или три его редакции, из которых основная датируется около 977 г. Появление в ту эпоху нового типа карт, скорее похожих на картограммы, связано с именем Ибн Хаукаля, создателя карты мира, содержащей ценнейшие сведения экономического характера. Он расширил и упростил "Атлас" аль-Истахри. Берега он указывал дугами или прямыми линиями; острова и внутренние моря, подобные Каспийскому или Аральскому, - окружностями. В основе труда Ибн Хаукаля лежит сочинение ал-Истахри, но оно основательно "разбавлено" "свежими" материалами. Это относится и к хазарам. Во-первых, описание их у Ибн Хаукаля гораздо обширнее. Во-вторых, последний в конце 60-х годов находился на южном берегу Каспийского моря и получил там новейшую информацию о разгроме русами Хазарин и ее центров. Эта часть данных о Хазарии Ибн Хаукаля вызывала и вызывает противоречивые суждения. Дело в том, что ПВЛ под 965 г. сообщает о войне Святослава с хазарами, в результате которой русские овладели городом Белая Вежа (Саркел) на Дону, а затем воевали касогов и ясов. У Ибн Хаукаля же речь идет о разгроме русскими столицы Хазарии Атиля и городов на Северо-Восточном Кавказе (Самандара и др.). Даже беглое сравнение рассказа ПВЛ с информацией Ибн Хаукаля говорит о разных хронологически и по содержанию событиях. Тем не менее авторитет ПВЛ был столь велик, что даже крупные востоковеды порой не могли допустить игнорирование этим источником такого события, как гибель Хазарского каганата. Вместе с тем и свидетельство современника и очевидца событий Ибн Хаукаля надо было объяснить. В.В. Бартольд посчитал, что у Ибн Хаукаля 358 г. х. (968/969 гг.) был неточно указан как год нашествия русов на Хазарию, и склонялся к тому, что это был год, когда Ибн Хаукаль находился в Джурджане и там получил информацию о походе 965 г. С другой стороны, норвежский ученый Э. Квален, исходя из того, что в ПВЛ нет указаний на поход 968/969 гг., решил, что русы Ибн Хаукаля — воины норвежского короля Гаральда Эриксона, который и довершил разгром Хазарии. Анализ текста Ибн Хаукаля, прежде всего по новому изданию Крамерса 1938 — 1939 гг., в основу которого была положена стамбульская рукопись 1086 г., дает веские основания утверждать, что было два похода русов на хазар: один 965 г., возглавленный Святославом, другой 968/969 гг., описанный Ибн Хаукалем. Очевидно, Святослав в последнем лично не участвовал, чем и объясняется молчание ПВЛ. Однако эта точка зрения еще не является общепринятой даже среди востоковедов. По информации о хазарах (да и о других народах Восточной Европы) Ибн Хаукаль уступает, пожалуй, лишь ал-Мас'уди, да и то по количеству, но не по качеству сведений. Используется же этот источник плохо, так как невостоковеды знают его лишь по старым (и устаревшим) публикациям А. Я. Гаркави, Н. Караулова. Валидов (А. Зеки Валиди Тоган) обнаружил в рукописи Ибн Хаукаля в Истамбуле на карте любопытную надпись, в которой, со ссылкою на Хасдая ибн Исхака, говорится, что Кавказская цепь связана с горами Армении и доходит до Хазарана — Хазарин. К этому добавлено, что Хасдай ибн Исхак сам посетил эти страны к встретился с их главными царями и вельможами. Несмотря на различие в именах Xасдая ибн Исхака и Хасдая ибн Шафрута, можно допустить, что Ибн Хаукаль имеет в виду именно последнего. Ибн Хаукаль в 971 г. посетил Сицилию и мог знать еврейского везира испанского халифа. Сочинение Истахри «Книга путей и стран», основанное географическом руководстве Балхи «Картины климатов», в свою очередь подверг обработке Абу-л-Ка-сим ибн Хаукаль. Он тоже много путешествовал и по просъбе Истахри взялся за исправление и дополнение его труда. Свою переработку он назвал: «Книга путей и стран». В результате получился труд, отличающийся осведомленностью и тщательностью описаний. Последняя из составленных им самим редакций этой книги была закончена в 977 г. в Сицилии; она также сопровождалась картами. По языку хазары сближались с болгарами. Ал-Истахри, а вслед за ним Ибн Хаукаль определенно заявляют: «язык болгар подобен языку хазар». Ибн Хаукалем приведены наиболее полные сведения об Итиле. Оценка разгрома волжских городов Святославом у Ибн Хаукаля явно преувеличена. К тому же, по сведениям последнего, население Итиля, разбежавшееся при приближении русов, вскоре вернулось на старые места и, очевидно, занялось теми же делами, что и раньше. Ибн Хаукаль по поводу перехода хазар от идейства к мусульманству сообщает, что, «знатные и богатые» ценою отказа от политической независимости и от иудейской религии добились помощи от Хорезма, тесно связанного с Поволжьем торговыми отношениями. В 977 г., когда писал Ибн Хаукаль, он ещё ничего не знает об обращении хазар в ислам и сообщает только о возвращении хазарских беженцев, отказе от политических амбициях и об их надежде заключить мир с Русью. В 968/9 г. Ибп Хаукаль встречает хазарских беженцев в Закавказье. (Артамонов) (Астайкин) (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn Isfendiar. Ибн Исфендийар. Тарих-е-Табаристан. Тегеран, 1941. Ч.1. На перс. яз. Сохранилось несколько местных историй южноприкаспийских областей—Табаристана, Руйана. Самая ранняя из них—"Тарих-е-Табаристан" ("История Табаристана") Ибн Исфендияра, написанная в 1216/1217 гг. В ней есть описание похода русов на Каспий в 909 г., связанного с Хазарией. (Новосельцев)
Ibn Jakub, Ibrahim, Spuler, B., in Jahrbucherfurdie Geschichte Osteuropas, III, 1-10. Ибрагим ибн Йакуб. Этот испаноарабский путешественник посетил страны Центральной Европы в 60-х годах Х в. и оставил важные сведения о Польше, Чехии, Руси и др. О хазарах у него лишь одно, да и то странное, известие. Ибрагим ибн Йакуб упоминает хазар, русов, печенегов, но в числе народов, которые говорят по-славянски, так как смешались со славянами. (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn Khaldun. Китаб ал-ибар ва диван ал-мубада, ва-л-хабар фи айам ал-араб ва-л-аджам ва-л-барбар ва ман асарахум мин зави-с-султан ал-акбар. Булак, 1867, Т. 1. (1332-1406). Только с привлечением текста Ибн ал-А'сама Куфи становится очевидным, что Мерван 737 г. двинулся со всей своей армией в 150 тысяч человек кратчайшим путем к столице хазар на Нижней Волге, к ал-Бейда, позже известной под именем Итиля, не отвлекаясь никакими побочными целями и не уклоняясь ни на Кубань, ни на Дон. О том же свидетельствуют, но очень кратко и поэтому не вполне ясно и убедительно, и другие арабские авторы — Ибн ал-Асир и Ибн Халдун. (Артамонов) (Новосельцев) (Плетнёва)
Ibn Khordadhbeh. Kitab al-Masalik wa'l-mamalik / Ed. De Goeje /' BGA. Лейден. 1889. На араб. яз. Vol. 6; Le Livre des routes et de provinces, par Ibn-Khordadbeh, publie, trafhtit et annote par C. Barbier de Meynard // Journal Asiatique. 6 serie. 1865. Vol. 5 (извлечения в русском переводе: Гаркави. Сказания). Книга путей и государств. Гораздо больше реальных известий о хазарах, чем у ал-Хваризми есть в географическом труде арабского географа Ибн Хордадбеха "Китаб ал-масалик ва-л-мамалик" (ок. 820 — ок. 912). Это первый дошедший до нас труд типа ставшего с IX в. самым распространенным жанром географической литературы "Книги путей и стран". Написан он, как это теперь доказано, в 80-х годах IX в. Полная редакция сочинения Ибн Хордадбеха не сохранилась, а уцелело лишь сокращение. Сочинение Ибн Хордадбеха начинается с описания Ираншахра, где была расположена столица Халифата Багдад. Затем он обрисовывает остальные области Аббасидской державы и пути из них в другие страны, в том числе на север, к Кавказу и за Кавказские горы. И здесь он многократно касается хазар. Ибн Хордадбех был человек осведомленный, одно время он занимал должность "сахиб-ал-барид" области Джибал, имел хорошее образование и пребывал при дворе халифа ал-Му'тамида (870—892 гг.). Отец географа в начале IX в. управлял областью Табаристан (современный Мазандеран в Иране). Словом, Ибн Хордадбех имел возможность получить добротную информацию и из государственных архивов, и из иных источников. Именно из архивов он извлек отчет об экспедиции Саллама ат-Тарджумана, - который по поручению халифа ал-Васика (842—847гг.) отправился через Кавказ и Хазарию в поисках легендарной стены Александра Македонского (Зу-л-карнайна). Но у Ибн Хордадбеха есть и более ценные сведения по интересующему нас сюжету: о титулах тюркских, в том числе и хазарских, владык, о хазарских городах, о торговых путях через Хазарию и т. д. Все это делает сочинение Ибн Хордадбеха важным источником о хазарах. Труд Ибн Хордадбеха издан и переведен полностью на французский язык. Недавно русский перевод опубликован в Баку. Перевод выполнен квалифицированно, но комментарии вызывают много вопросов. (Новосельцев) (Плетнёва) (Артамонов)
Ibn Miskawaih. The Concluding portion of the Experiences of the Nationes by Miskawaihi — The Eclipse of the Abbasid Caliphate, original chronicales or the Fourth Islamic century / Ed., trasl. and elucidated by H, F. Amedroz and D. S. Margoliouth. T, 5. Oxford, 1920-1921. Автором труда по всеобщей истории "Китаб таджариб ал-умам" был арабский автор Ахмед Ибн-Мухаммед Ибн-Мисхавейх, проживший долгую жизнь (ум. в 1030 г.). Перс по национальности, он долго служил в казначействе Бундов и написал огромный шеститомный труд "Китаб таджариб ал-умам" ("Книга испытаний народов"). До 912 г. он основан главным образом на работе Табари, а для событий 913—983 гг. это оригинальный источник с весьма богатой информацией. Именно у этого писателя есть обстоятельный рассказ о походе русов в Прикаспий в 944—945 гг. У него же находится под 965 г. известие об опустошении турками страны хазар, которое полезно сопоставлять с данными ПВЛ. У Табари было много продолжателей, излагавших события после 915 г., которым заканчивается его «История», в том числе такие, как Ибн Мисхавейх, в сочинении которого имеется наиболее подробный рассказ о нападении русов на Берда в 943-944 гг. Ибн Мисхавейх пишет, что тюрки (гузы) напали на Хазарию в 965 г. Обращение хазар в мусульманство Ибн Мисхавейх связывал с нападением на хазар тюрок-гузов в 965 г., хотя само обращение произошло после 977 г. У Мисхавейха был продолжатель. (Новосельцев) (Плетнёва) (Флоровский) (Артамонов) (Астайкин)
Ibn Nadim. Kitab al Fihrist ('Bibliographical Encyclopaedia'), ed. Flugel. У Артамонова он зовётся Ал-Фихрист ибн ал-Надим, а его труд ни как не назван. Muhammad ibn Ishaq an-Nadim. The common writing system among the Khazars was Hebrew script, according to Muhammad ibn Ishaq an-Nadim, writing in 987 or 988. Неизвестно, какой письменностью пользовались хазары раньше, но в "Фихристе" Ибн Надима, попытке универсальной библиографии, составленной примерно в 987 г., говорится, что в то время хазары пользовались еврейским алфавитом. (Кестлер)
Ibn Rusta. ed. De Goeje, Bibliotheca Geographorum Arabicorum VII. Ал-А'лак ан-нафиса. Лейден, 1892. Долгое время Ибн-Русте был известен в русской литературе под неправильно понятым именем Ибн-Даста. (Новосельцев) (Кестлер)
Ibn-Said al-Maghribi. Bodleian MS quoted by Dunlop (1954). Испанский араб. 1208(14) - 1274(86) г.г. 1) "Книга географии о семи климатах" - "Китаб джаграфийа ви-л-акалим ас-саб'а" 2) Книга распространения земли в долготу и ширину" - "Китаб баст ал-ард фи-т-тул ва-л-ард". Главным источником Географического труда Ибн Сайда (XIII в.) был ал-Идриси. (Новосельцев) (Артамонов) (Кестлер)
Iliev Veselin. Kubrat. Sofia, Bulgaria: ET "Biskhim - Ilich Tsvetkov", 1998. Archaeology of the Bulgars and Khazars in the time of Khan Kubrat. (Bulg) (Brook)
Ioannes Antiocheus. Excerpta de insidiis. Ed. De Boor. Berolini, 1905. (Артамонов)
Ioannis Cinnamis. XII век. Ioannis Cinnami epitome. Ed. Maeineke. Bonnat. 1836. Утверждал, что хазары живут по законам Моисея, но соблюдают их не очень последовательно. По сведениям Киннама, халисы были одного вероисповедания с персами и «управлялись законами Моисеевыми, да и то, не совсем правильно понимаемыми. Это сообщение как будто подтверждает идею о зороастрийскоо-иудейской религии кабар, если бы тождество их с халисами удалось доказать. Следует ещё отметить, что понимание указания Киннама в таком смысле далеко не бесспорно. В. Г. Васильевский обратил внимание на наименование халисов измаилитянами и на указание Киннама, что они исповедовали одну веру с турками. Значит, халисы или калисы были не иудеи, а магометане. (Артамонов)
Ioannis Zonarae epitomae historiarum, libri XIII-XVIII. Ed. Th. Buttner-Wobst. Bonnae, 1897. Ioannes Zonaras Иоанн Зонара (Ioannes Zonaras) (год рождения неизвестен — умер после 1159?), византийский хронист, церковный писатель. Видный сановник при дворе императора Алексея I Комнина. Выражая интересы высшей столичной знати, находился в оппозиции к Комнинам. Автор всемирно-исторической хроники от «сотворения мира» до 1118 (представляющей собой в основном пересказ античных и средневековых авторов; оригинальные сведения сообщает лишь по истории Византии рубежа 11—12 вв.). Иоанн Зонара составил также комментированный сборник канонического права, толковый словарь; писал церковные стихи. Последоватиль Константина Багрянородного. Вместе с Львом Диконом, Скилицей и Кедрина относится к авторам, которые много писали о гуннах, хотя новых сообщений, прямо относящихся к истории хазар, у них почти нет. (Артамонов)
Ioannus Skilica. История. Ереван, 1979. На арм. яз. Иоанн Скилица. Иоанн Скилица (Ioánnes Skylítses) (гг. рождения и смерти неизвестны), византийский чиновник, хронист 11 — начала 12 вв. Его «Обозрение истории» охватывает период 811—1057; основано на разнородных источниках, отражавших интересы различных группировок византийской знати; отсюда нередки противоречия, нарушение последовательности изложения. Произв. Иоанн Скилица — важнейший памятник истории Византии 2-й половины 10 — 1-й половины 11 вв., поскольку источники, использованные автором для написания этой части хроники, ныне утеряны. Хроника Иоанн Скилица (до сих пор не изданная) полностью включена во всемирную хронику Георгия Кедрина (12 в.). Принадлежность так называемого Продолжения хроники Иоанн Скилица, охватывающего 1057—1079/80, остаётся спорной. Лит.: Каждан А. П., Из истории византийской хронографии Х в., в сборнике: Византийский временник, т. 20, М., 1961. У Скилицы, следующего после Константина Багрянородного историка, о хазарах нет ничего, упоминается только Крымская Хазария как область в XI в. Его работу использовал Георгий Кедрин. (Новосельцев) (Артамонов)
Iohannis Diaconi. Chronicon. МОИ. 1846. По данным Венецианской хроники Иоанна Диакона в военном предприятии 860 г., организация которого летописями приписывается Аскольду и Диру, участвовали 360 кораблей. Надо полагать, что в середине IX в. Днепровская Русь уже была значительной политической силой с определившимися торговыми интересами. (Артамонов)
Isidore of Siville. Etimologiae, PL, 82. Отмечает, что в 395 г. аланы, действуя как вассалы гуннского хана, очистили Дакию от остатков различных германских племен, осевших в этом регионе, таких как вестготы, тайфалы, гепиды, бургунды и т. д. Большинство из них пошли далее на запад к региону среднего Дуная; некоторые группы признали власть аланов. Основная аланская орда теперь обосновалась в Бессарабии и Молдавии, а река Прут стала известна как "Аланская река" – Lanus у Исидора. (Вернадский)
Jacobs Louis. "Khazars." In Oxford Concise Companion to the Jewish Religion. Oxford, England: Oxford University Press, 1999. (Engl) (Brook)
Jacut. Jacut's geographisches Worterbuch. Herausg. Von F. Wustenfeld. Bde 1-6. Leipzig, 1866-1870. Якут ибн Абдаллах ар-Руми ал-Хамави. XIII в. Арабский учёный энциклопедист. По происхождению грек, он в молодости попал в плен и был продан в рабство сирийскому купцу, который сделал его своим помощником. После смерти хозяина Якут занялся самостоятельно книжной торговлей. Объехал много стран и, используя доступную ему литературу, личные наблюдения и распросные данные, к 1224 г. составил свой «Словарь». Критически отбирая для него наиболее достоверные сведения, он сохранил многие данные из не дошедших до нас сочинений, ввиду чего его труд в ряде случаев имеет значение первоисточника. При составлении своего «Географического словаря» Якут использовал материалы «Книги завоевания стран» ал-Балазури. До 1923 г. докладная записка Ибн Фадлана о путешествии на Волгу была известна только по извлечению из нее в словаре Якута. Словарь Якута сыграл крупную роль в объединении и сохранении сведений, накопленных арабской географической наукой.
Jacut. Муджам ал-булдан. Бейрут, 1955. Йакут ар-Руми. Сводка всех географических знаний, которыми обладала арабская наука накануне монгольского завоевания, дана в географической энциклопедии Йакута ар-Руми ал-Хамави. Этот ученый (1179—1229 гг.), родом из г. Хам в Сирии и по матери грек, в поисках знаний объехал все крупнейшие научные центры востока исламского мира. Перед самым монгольским нашествием он работал в мервской библиотеке, вскоре уничтоженной вместе с городом ордами Чингисхана. Его шеститомный труд "Манджам алумран фи-л-мустадрак ала муджам ал-булдан" ("Родник культуры в дополнение к словарю стран"), чаще именуемый "Муджам ал-булдан", представляет энциклопедию, где в алфавитном порядке дан материал о морях, реках, странах, городах и т. д. Материал о хазарах находится в статьях Бахр ал-Хазар (Хазарское море), Баланджар, ал-Байда, хазары, Хамлих и др. В большинстве своем он повторяет известные ранее сведения, но есть и новые, взятые Йакутом из не сохранившихся до наших дней трудов. (Новосельцев) (Артамонов)
Jakobs J. 'On the Racial Characteristics of Modern Jews' J. Anthrop. Inst., Vol XV, 1886. (Кестлер)
Jakobson Roman. "Minor Native Sources for the Early History of the Slavic Church." Harvard Slavic Studies 2 (1954). Mentions a time when Saint Methodius debated with a Khazar in Central Europe. (Engl) (Brook)
Ja'kub. F. Westberg, Ibrahim's-ibn-Ja'kub's Reisebericht uber die Slawenlander aus dem Jahre 965, in Mem. Acad. SPb., serie viii, t. iii, no. 4, 1898 (исправленное издание на русском языке: Комментарий на записку Ибрахима ибн Йакуба, СПб., 1903, с весьма полным списком литературы по Ибрахиму). Первые неарабские упоминания Хазарии после трагического 965 г. содержатся в путевых заметках Ибрагима Ибн Якуба, испанского посланника к Оттону Великому: предположительно в 973 г. он отзывается о хазарах как о процветающем народе. (Кестлер) (Минорский)
Ja'kubi. Les pays / Tr. par G. Wiet. Le Caire, 1937. (Новосельцев)
Ja'qubi. Historic. Ed. Houtsma. Leyden, 1883. Ахмед ибн Абу-Я'куб ибн Джафар ибн Вахиб ибн Вадих ал-Я'куби. Конец XI века. Арабский писатель. Говорил в XI веке, что в VI веке наряду с каганом существовал и его наместник, халиф. Я'куби жил в разных странах: в Армении, в Хорасане, в Индии и в Египте; умер он в 897 г. «История» Я'куби, несмотря на сжатость изложения, дает много интересных сведений, в том числе и о хазарах. Хронология его «Истории» доведена она до 873 г. (Астайкин) (Артамонов)
Jasher Book. Chapter 38. 39. Книга Правдного или Яшера. Ссылка на эту есть в Библии (Исх. 24, 7). Sefer haYashar (midrash), a Hebrew midrash known in English translation mostly as The Book of Jasher. The book claims to be the lost Sefer HaYashar mentioned in Joshua and 2 Samuel. The Hebrew version was printed in Venice in 1625 and the introduction refers to an earlier 1552 edition in Naples of which neither trace or other mention has been found. The printer Joseph ben Samuel claimed the work was copied by a scribe named Jacob the son of Atyah from an ancient manuscript whose letters could hardly be made out. According to the Encyclopaedia Judaica, Volume 14, p. 1099, Jasher was "probably written in the 13th century." Scholars have proposed various dates between the 9th century and 16th century. Древние иудеи зафиксировали утрату Книги Яшера; "Книга Яшер" считается грубой подделкой двенадцатого века (Блаватская). Книга Праведного или Яшера (Ис. Нав. 10, 13). Служила источником, откуда почерпнуто сведение о неподвижности солнца в течение некоторого времени; во 2 Цар. 1, 18 приводится плачевная песнь Давыда о павшем в битве Сауле и Ионафане, со ссылкою на тот же источник. Текст ее сохранился на эфиопском языке и входит в канон эфиопской Библии. «…And the kings and the captains with the rest of their armies, seeing that the sons of Jacob approached them, were afraid of their lives and fled till they reached the city of Chazar…»
Jaubert Amedee. Geographic d'Edrisi. Traduite de l'arabe en francais par Amedee Jaubert. Vol. 1-2. Paris, 1836-1840. (Артамонов)
Jean-Baptiste Patrick. "Une nouvelle histoire des Khazars: Le royaume juif de la Volga." Sciences et Avenir No. 650 (April 2001). (French) (Brook)
Jecobs Luis. Xaзapы In Oxford Concise Companion to the Jewish.
Jenkins. K.J.H. Constantine Porphyrogenitis de administrando imperio. Ed. By G. Moravcsik, english translation by K.J.H. Jenkins. Budapest, 1949. Английский перевод Дженкинса сообщения Константина Багрянородного о разразившейся в начале IX в. гражданской войны в Хазарии в результате проведенных царём Обадием религиозных и политических реформ звучит следующим образом: «Now, it fell out that a secession was made by them to their government, and when a civil war broke out their first government prevailed». Он ближе к русскому тексту Н.В. Малицкого. Перевод на русский язык Г. Ласкина менее точен: «Ковары происходят из рода козар. Но когда у них вышло столкновение из-за власти и началась междусобная война, то первая власть у них одержала перевес». (Артамонов)
Jeschurun. Berlin. Vol. XI. N 9/10. 1924. (цит по: Szysznan S. Ou la conversion du roi Khazar Bulan a-t-elle eu lieu? Dans: Hommages a Andre Dupont-Sommer. Paris, 1971). (Гумилёв)
Joannis Malala. Joannis Malalae Chronographia / Ed. Dindorf. Bonnae. 1831. Английский перевод Книг VIII - XVIII: Chronicle of John Malalas, М. Spinka and G. Downey, ed. and trans. (Chicago, 1940). John Malalas. Византийский хронист. К середине IX в. относится хроника Георгия Амартола, доведенная до императора Михаила III (842 г.). Автор основывался на трудах Малалы, Феофана и Никифора, сделав к ним добавления из других источников. О войнах Кавада-1 с северными народами писали и византийцы Захарий Ритор, Иоанн Малала, Феофан Исповедник, называя их гуннами или гуннами-савирами. Хроника Иоанна Малала, антиохийского грека, жившего между 491 и 578 гг. и писавшего между 528 и 540 гг. Малала означает "оратор" (ритор) по-сирийски, но судя по стилю и по неудачной организации содержания книги, кажется непохожим, что ее автор был действительно ритором, т.е. профессором красноречия. Гораздо более вероятно, что он был малоэрудированным монахом. Он предлагает популярный очерк мировой истории со времен творения. С точки зрения изучающего византийскую литературу, хроника Малала имеет особую ценность, поскольку является одной из первых работ в этой литературной традиции, написанной на народном диалекте вместо классического греческого. Лишь последняя часть хроники интересна для нас, поскольку фиксирует некоторые современные автору события. Работа Малала сохранилась в сокращенной форме, но текст может быть реконструирован до определенной степени с помощью раннего славянского перевода такового, равно как и из цитат поздних византийских авторов. (Вернадский) (Плетнёва) (Артамонов) (Астайкин)
Johannes Daubmannus. Хазарский словарь. Lexicon Cosri, continens colloquium seu disputationem de religions. Regiemonti Borussiac excudebat typographus Johannes Daubmannus. Anno 1691 (уничтоженное издание). Даубманнус Йоаннес (XVII век). Польский книгоиздатель. В первой половине XVII века Даубманнус выпустил в Пруссии польско-латинский словарь, однако, это же имя стоит и на первой странице другого словаря, который вышел в 1691 году под названием "Lexicon Cosri, Continens Colloquium seu disputationem de religione". Даубманнус стал первым издателем книги "Хазарский словарь". Словарь был уничтожен ещё в 1692 году по приказу инквизиции, однако два его экземпляра избежали этой судьбы и сохранились. В XVII веке интерес к хазарам неожиданно вспыхнул с новой силой, и необъятный материал о них, накопившийся к этому моменту, был систематизирован и опубликован в 1691 году в Пруссии. В соответствии с одной (христианской) версией, текст издателю продиктовал некий монах по имени Теоктист Никольский который задолго до этого нашел на поле сражения между австрийскими и турецкими войсками и выучил наизусть материалы различного происхождения, относящиеся к хазарам. Издание Даубманнуса представляло собой сборник из трех словарей: отдельного глоссара исламских источников о хазарском вопросе, алфавитного перечня сведений, почерпнутых из еврейских записей и преданий, и третьего словаря, составленного на основе христианских познаний в хазарском вопросе. (Артамонов) (Павич)
Johansen Lars. (review of Peter B. Golden's "Khazar Studies.") Acta Orientalia 44 (Copenhagen, 1983). (Germ) (Brook)
John Chrysostom, "Epistolae", . (347 - 407, Greek Ιωάννης ο Χρυσόστομος ) was a notable Christian bishop and preacher from the 4th and 5th centuries in Syria and Constantinople. He is famous for eloquence in public speaking and his denunciation of abuse of authority in the Church and in the Roman Empire of the time. He had notable ascetic sensibilities. After his death he was named Chrysostom, which comes from the Greek chrysostomos, "golden mouthed". He is sometimes referred to as John of Antioch, but that name more properly refers to John, the bishop of Antioch in 429-441, who led a group of moderate Eastern bishops in the Nestorian controversy. He is often confused with Dio Chrysostom. Chrysostom wrote of the Jews and of Judaizers in eight homilies Adversus Judaeos (against the Judaizers) [1].
John of Antioch. Excerpta dc Insidiis, Constantine Porphyrogenitus, Excerpta Historica. John of Antioch was Patriarch of Antioch (429-441) and led a group of moderate Eastern bishops during the Nestorian controversy. He is sometimes confused with John Chrysostom, who is occasionally also referred to as John of Antioch. John gave active support to his friend Nestorius in the latter's dispute with Cyril of Alexandria.
John of Ephesus, Ecclesiastical History. German trans. by M. Schoenfelder, Die Kirehengeschichte des lohannes von Ephesus (Munich, 1862). Иоанн Эфесский. Сирийский хронист второй половины 6 века. Этот автор жил в VI в., писал по-сирийски и так же, как и Евагрий, весьма обстоятельно в своем произведении касался событий гражданской истории, в частности внешней истории, борьбы варваров с Восточно-Римской империей. Хроника Иоанна Эфесского (507-586 гг.) в полном виде не сохранились, дошла только одна третья часть, посвященная событиям 572-585 гг. О второй её части можно составить представление благодаря сочинению Михаила Сирийца, патриарха Антиохийского (XII в.), которым она была использована. При характеристике царствования императора Тиверия Иоанн Эфесский вынужден был специалыю остановиться на характеристике «проклятого народа славян», который в глазах автора являлся весьма воинственным, совершал постоянные нападения на Восточно-Римскую империю и являлся источником многих бед для жизни империи на протяжении продолжительного периода. Невознаградимой потерей для науки является не дошедшая до нас глава 48 этой книги, в которой, судя по сохра- нившемуся названию этой главы ("0 завоевании и опустошении страны славян"), давалось обстоятельное описание римских походов против славян, с одной стороны, и борьбы славян с Восточной империей - с другой. В отрывке "Церковной Истории" Иоанна Эфесского по пересказу Михаила Сирийского(1126-1199) и Бар-Габрая (1226-1286), в царствование императора Маврикия (582-602) из внутренней Скифии вышли три брата с 30 тыс. скифов. За 65 дней они дошли от Имеонских гор до реки Танаис, вытекающей из Меотийского озера и вливается в Понтийской море. Находясь у границ Римской империи, один из братьев, именем Булгар, взял 10 тыс. человек, отделился от своих братьев и перешёл Танаис к реке Дунаю, которая также вливается в Понтийское море, и обратился к царю Маврикию с просьбой дать ему землю с тем, чтобы жить в дружбе с римлянами. Тот дал ему Верхнюю и Нижнюю Мизию и Дакию, защищённое место, которое со времён Анастасия (491-518) опустошал аварский народ. Они победили их там и стали защитой для римлян. Римляне называли этих скифов булгарами. Два других брата заняли страну алан, называемую Берсилия. В этой стране римляне построили города Каспий и Turaye (видимо Ворота ворот, Дербент, по арабски Баб-ал-абваб). Булгары и пугуры (фанагуры по Маркварту), жители этих городов, были некогда христианами. Когда над той страной стал властвовать чужой народ, они были названы хазарами, по имени того старшего брата, которого имя было Хазарик. Это был сильный и широко распространённый народ. Иоанн Эфесский (в изложении Михаила Сирийца) полагает, что каган аваров был владыкой славян и лангобардов. Иоанн Эфесский считает, что авары сделали много зла, что это народ отвратительный, вырвавшийся с востока, а склавины и лангобарды - народы западные. Артамонов М.И считает, что такое представление относительно, оно объясняется тем, что, по мнению хрониста, славяне и лангобарды до появления аваров занимали территорию на запад от реки Данубис (Дунай). Текст по-сирийски являлся предметом долгой работы немецкого ученого Шонфельдера, который в 1862 г. перевел Иоанна Эфесского и издал его по-немецки. Более поздней и лучшей работой в европейской литературе об Иоанне Эфесском и его трудах является сочинение русского ученого проф. А.П. Дьяконова: «Иоанн Эфесский и его церковно-исторические труды", СПб. 1908. и "Иоанн Эфесский и хроника, известная под именем Дионисия Телль Махренского». Эта работа проф. А. П. Дьяконова напечатана в "Христианском чтении", ноябрь - декабрь 1903. Сводку позднее вышедшей литературы см. в "Jahresbericht ub. d. Fortschr. d. klass. Wissenschaft" Burzian-Kroll, 1931. (Артамонов) (Плетнёва) (Вернадский)
John of Gothia, St. Life of, Acta Sanctorum, Junii Tomus, VII. Русский перевод: Василевский.
Jordanis. Jordanis Romana et Getica. Ed. Th. Mommsen. MGH. Auctores Antiquissimi, v. V, Berlin, 1882 {англ, перевод: Mierow С.С. The Gothic History of the Jordanes. Princeton, 1915; русск. перевод: Иордан о происхождении и деяниях гетов. Getica. Вступит, статья, перевод, комментарий Е.Ч. Скржинской. М., I960. Готский историк, писавший на латинском языке. Его труд «О происхождении и деяниях гетов», написанный в 551 г, для прославления готских королей, относится к середине VI в., и содержит общий перечень степного населения Восточной Европы. Он имеет большую ценность для эпохи Прииска Панийского около 488 г., когда в Европу хлынули гунны. Перемешивая легенды со сведениями, заимствованными из более ранних исторических сочинений, путая гетов с готами, Иордан, тем не менее, сообщает ряд важных данных по истории Восточной Европы IV-VI вв. Л.Н. Гумилев полагает, что в основе приведенной у Иордана легенды о происхождении гуннов в результате сочетания нечистых духов с ведьмами, скитавшимися в пустыне, лежит факт смешения пришлых хуннов с местным населением - уграми, в результате чего у нового народа угорский физический тип восторжествовал над монгольским. По поводу акациров, Иордан их назвал между эстами, жившими в Прибалтике, и болгарами, занимавшими Причерноморье. Иордан сообщает, что вслед за акацирами, «по ту сторону от них, -- говорит он, — выше Понта распространяются поселения булгар, ставших широко известными за грехи наши». Нарисованная Иорданом картина отражает положение, существовавшее в Причерноморье не в VI в., а много раньше — в середине V в., до того, как акациры были оттеснены к востоку от Дона вернувшимися из Паннонии гуннами. Продолжая описание, Иордан говорит, что гунны произвели два яростных народа: альтдигир и савир, местожительство которых, однако, различно: «у альтцигир — возле Херсона, куда алчный купец ввозит блага Азии; летом они кочуют, широко раскидывая свои жилища там, где их привлекают пастбища для скота, а зимой удаляются в страны, лежащие над Понтийским морем». Где жили савиры — не говорится. Зато вдруг появляются г-унугу-ры — возможно оногуры, известные тем, что торговали горностаевыми шкурками. Иордан сообщает, что сначала их поселения были на скифской земле возле Меотийского болота, затем в Мизии, Фракии и Дакии, в третий раз поселились они опять в Скифии над Понтийским морем. Ясно, что гунугуры Иордана не что иное, как гунны. От гуннов же Иордан производит альтцигур, названных у Агафия уль-тизурами, незначительное племя, которое стало известным, по-видимому, только благодаря своей близости к Херсону в Крыму, и савир, о которых он ничего не знает, кроме имени. Есть у Иордана сведения и об обряде погребения кагана, при этом по его мнению, участников погребения убивали для того, чтобы скрыть место погребения, у хазар обозначавшееся сложным архитектурным сооружением, надо полагать, возвышавшимся над водой, если могила устраивалась действительно под водой. (Астайкин) (Артамонов)
Julien. St. Documents historiques sur les Tou-kioue. Journal Asiatique. 1864. T.3. N.4. В китайских исторических трудах имеются упоминания о хазарах, без которых немыслимо изучение тех тюркских политических образований, с которыми хазары были теснейшим образом связаны и без которых история их не может быть понята. В 545 г. тюркюты обратили на себя внимание китайцев (Западного Вей), которые установили с их вождем Тумынем дипломатические отношения. В следующем 546 г. тюркюты, действуя как верные союзники жужаней, неожиданным нападением покорили восставших против последних телесцев и таким образом привели в подданство своему вождю 50 тысяч кибиток. Усилившись за счет покоренных, Тумынь заключил договор с Западным Вей, скрепленный браком на китайской царевне, и тем самым высоко поднял свой престиж не только среди подданных, но и среди других кочевников. (Артамонов)
Julien. St. Sur les pays et les peuples etrangers tures des geographs et des historiens chinois. Journal Asiatique. 1846. T. 8. В официальной географии манчжурской династии имеются сведения, что в VII в. китайское правительство именовало землю Тюкиши (тюргешей) областью У-а ла, то есть авар; по мнению Аристова и Грумм-Гржимайло, авары были тюргешами. (Артамонов)
Juris Civilis. Corpus Juris Civilis: I. Institutiones, Digesta, ed. P. Knieger (1920); II. Codex Justinianus, ed. P. Knieger (1914); III. Novellae, ed. R. Schoell и G. Kroll (1912).
Justinianus. Codex Justinianus. Corpus Juris Civilis. Государями за время с 518 по 610 год были следующие лица: один из начальников гвардии (экскувиторов), необразованный Юстин I Старший, случайно избранный на престол после смерти Анастасия (518-527); после него знаменитый его племянник Юстиниан I Великий (527-565), а за ним племянник последнего Юстин II Младший (565-578). С именами Юстина и Юстиниана связан вопрос об их славянском происхождении, которое в течение долгого времени признавалось очень многими за исторический факт. Основанием для этого взгляда послужило напечатанное в начале XVII века ученым книгохранителем Ватиканской библиотеки Николаем Алеманном жизнеописание императора Юстиниана, составленное каким-то аббатом Феофилом, наставником Юстиниана. В этом житии приведены были для Юстиниана и его родни особые имена, которыми они назывались на родине и которые являлись, по мнению лучших славистов, славянскими; так, например, Юстиниан назывался Управдой. Рукопись, которой пользовался Алеманн, была найдена и исследована в конце XIX века (1883 г.) английским ученым Брайсом, который полагал, что данная рукопись, будучи составлена в начале XVII века, носит легендарный характер. На основании других источников, Юстина и Юстиниана можно считать иллирийцами, может быть, албанцами. Женой Юстиниана была Феодора. Велизарий был одним из его генералов, воевавшим с вандалами, вестготами, славянами, германцами-гепидами и кутургурами (народ, родственный гуннам), которые вторгались на Балканский полуостров с севера. В составе варваров выступали и хазары. Родным языком Юстина и Юстиниана был латинский. Мировую известность получил Юстиниан благодаря своей законодательной деятельности, которая поражает широтой размаха. В феврале 528 года императором была созвана комиссия из десяти опытных и знающих человек, в числе которых находился Трибониан, "правая рука императора в его большом деле кодификации и, возможно, в чем-то вдохновитель работы комиссии", и Феофил, профессор права в Константинополе. Задача комиссии была пересмотреть прежние три кодекса, удалить из них все устаревшее и привести в порядок конституции, вышедшие после кодекса Феодосия; все это должно было составить один сборник. В апреле 529 года кодекс Юстиниана (Codex Justinianus) был опубликован; будучи разделен на двенадцать книг и заключая в себе конституции со времени императора Адриана до Юстиниана, он сделался единственным обязательным для всей империи сводом законов и отменял, таким образом, прежние три кодекса.
Justinus M. Junianus. Юстин, римский историк 2—3 вв. Его сочинение является сокращённым изложением не сохранившегося исторического труда Помпея Трога. Юстин подверг труд Помпея Трога основательной переработке, сосредоточив главное внимание на описании наиболее занимательных и поучительных фактов. Сочинение Юстин — важный источник по военной и дипломатической истории эллинизма и Причерноморья. Соч. в рус. пер.: Эпитома сочинения Помпея Трога «Historiae Philippicae», пер. А.А. Деконского и М.И. Рижского, «Вестник древней истории», 1954, № 2—4; 1955, № 1.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home